| Construction will have to hold while we expand the dig. | Стройка должна быть остановлена пока мы проводим раскопки. |
| While I was recording that earlier this afternoon, the archaeological dig was proceeding apace. | Пока я записывал это, ранее этим днем, археологические раскопки начали продвигаться быстрее. |
| You know, you ought to have done your homework before you came on this dig. | Знаете ли, вы должны были сделать свою домашнюю работу, прежде чем придти на эти раскопки. |
| We should treat this like an archeological dig. | Мы должны воспринимать это как археологические раскопки. |
| I leave for a dig in Arizona tomorrow. | Я уезжаю на раскопки в Аризоне завтра. |
| But when you said it had been found by ramblers and that the archaeological society were about to open a dig... | А когда вы сказали, что это нашли бродяги, и что археологическое общество собирается начать раскопки... |
| It was an archaeological dig at the Mycenaean ruins of Atreus. | Это были археологические раскопки на микенских развалинах Атрея. |
| Well, I would like to do a dig in the Painted Desert. | Я хочу продолжить раскопки в Цветной пустыне. |
| When I was a kid, they went out on a dig. | Когда я была ребёнком, они уехали на раскопки. |
| Because I must... I must get back to the dig. | Но я должен... вернуться на раскопки. |
| Yes, and enough tools for a large-scale exploratory dig. | И столько инструмента, чтоб хватило на полномасштабные раскопки. |
| They're giving the men two weeks to pack up the dig sites. | Мужчинам дают две недели, чтобы свернуть все раскопки. |
| A few weeks ago, I was called into a new dig. | Несколько недель назад меня вызвали на новые раскопки. |
| Anyway, that was the most exciting dig of my whole career. | В общем, это были самые захватывающие раскопки за всю мою карьеру. |
| According to Elaine, he asked your permission to dig behind your building. | Если верить Элейн, он просил разрешения на раскопки за вашим зданием. |
| This guy, Warren, from the museum is going on a dig for two years. | Один парень, Уорен, из музея уезжает на раскопки на 2 года. |
| She's just going out to the dig. | Она как раз собирается на раскопки. |
| Alright, I rode out to the dig after lunch. | Хорошо. После обеда я верхом ездила на раскопки. |
| He said he was going to stop the dig. | Он сказал, что собирался остановить раскопки. |
| And I left loose dirt to indicate a fresh dig. | И оставил неутрамбованную землю, чтобы ты увидел недавние раскопки. |
| Interplanetary Expeditions the corporation that financed the dig on Ikarra 7, is a front. | "Межпланетные Экспедиции" корпорация, которая финансировала раскопки на Икарре 7, лишь ширма. |
| Well, according to Hattie, this dig was quite important to you. | Ну, по словам Хэтти, эти раскопки были довольно важны для вас. |
| When he came up for the first dig. | Когда он приехал на первые раскопки. |
| Sending you all the flagged dig files now. | ѕосылаю вам все файлы про раскопки. |
| Why did he want to dig in this place? | Почему он хотел проводить раскопки именно в этом месте? |