| Never heard of green diamonds before. | Я в жизни не слышал про зеленые брильянты. |
| I want you to steal the diamonds. | Я хочу, чтобы вы украли брильянты. |
| If he wants his diamonds, he will. | Если ему нужны брильянты - появится. |
| Daddy, somebody stole my diamonds. | Папочка! Кто-то украл мои брильянты. |
| He reminded me that diamonds are formed by pressure... covered in dirt. | Он напоминал мне, что брильянты образуются под давлением... покрытые грязью. |
| You won't sell diamonds in Paris anymore. | Больше не продавай брильянты в Париже. |
| So he killed her because she was working him for the diamonds? | Так значит он ее убил, потому что она хотела развести его на брильянты? |
| I can choose the cheapest gold and diamonds in Warsaw. | Могу подобрать себе самые дешевые в Варшаве золото и брильянты. |
| But either you steal the diamonds or you find somebody else to finance your drill. | Но брильянты вы должны украсть... или ищите другого желающего заплатить за ваш щит. |
| This isn't a glass box these diamonds are housed in. | Эти брильянты хранятся не в простой стеклянной коробке. |
| When we were kids, I said there might be gold and diamonds and rublies. | Когда мы были маленькими, я сказала, что там могут лежать золото, брильянты и рублины. |
| She knew diamonds went with everything. | Знала, что брильянты подходят ко всему. |
| But once the diamonds are discovered in his possession... | Но как только брильянты всплывут у него в замке... |
| So, if she has the diamonds... | Тогда... если брильянты у неё... |
| He'll shoot us down the moment he has the diamonds. | Он перебьёт нас, как только получит брильянты. |
| A few of the merchants inform me that you've been selling diamonds. | Торговцы говорят, что вы продавали здесь брильянты. |
| And you have diamonds on the stolen money! | А у вас брильянты на ворованные деньги! |
| Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz. | В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами. |
| Living royal, take a look at these beautiful diamonds | Жизнь королей, взгляните на все эти красивые брильянты. |
| But I need you to put me in touch with somebody, get rid of these diamonds. | Но мне нужно, чтобы ты свел меня с тем, кто купит эти брильянты. |
| I'll give you the diamonds, man, I'll give you the... | Я отдам вам эти брильянты, я их отдам... |
| Diamonds, Buckingham, Tower of London, five days, | Брильянты, Бэкингем, Лондонский Тауэр. |
| Diamonds are just rocks, but what we've got here is true friendship. | Брильянты просто камни, но то, что есть у нас сейчас - настоящая дружба |
| You took my diamonds. | Ты взял мои брильянты. |
| He'll take the rest of the diamonds. | Он заберёт оставшиеся брильянты. |