Английский - русский
Перевод слова Destabilizing

Перевод destabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дестабилизирующим (примеров 178)
Uncontrolled transfers could constitute destabilizing elements and have a negative effect on region and local points of conflict and tension, to which I have referred earlier in my statement. Неконтролируемая передача могла бы явиться дестабилизирующим элементом и отрицательно повлиять на региональные и локальные очаги конфликтов и напряженности, о которых я упоминал ранее в своем выступлении.
The presence of LRA in the north-eastern Democratic Republic of the Congo remains a destabilizing element in the region that must be addressed with determination. Присутствие ЛРА в северо-восточных районах Демократической Республики Конго по-прежнему является дестабилизирующим элементом в регионе - проблемой, к решению которой необходимо подойти со всей решимостью.
That would send a clear message of solidarity to all the peace forces in Burundi and be a serious admonition to all destabilizing forces in that country and in the region. Это направило бы четкое послание солидарности всем миролюбивым силам в Бурунди и послужило бы серьезным предупреждением всем дестабилизирующим силам в этой стране и в регионе.
In the area of the Great Lakes, the movement of large numbers of Rwandan refugees into neighbouring countries became a destabilizing factor for those countries, as well as for the new Government in Rwanda. В районе Великих озер передвижение большого числа руандийских беженцев в соседние страны стало дестабилизирующим фактором для этих стран, равно как и для нового правительства Руанды.
Steps are also urgently needed to resolve the problems presented by all foreign armed groups on Congolese soil, particularly FDLR, which constitutes the most destabilizing element. Необходимо также срочно предпринять шаги для решения проблем, создаваемых отрядами всех иностранных вооруженных групп на конголезской земле, прежде всего отрядами Демократических сил освобождения Руанды, которые являются самым дестабилизирующим элементом.
Больше примеров...
Дестабилизирующего (примеров 71)
The adoption of Security Council resolution 904 (1994), in the aftermath of the massacre in the Ibrahim Mosque in Hebron, helped to defuse a particularly destabilizing blow to the peace process. Принятие Советом Безопасности резолюции 904 (1994) после кровавой расправы в мечети аль-Ибрахими в Хевроне способствовало смягчению особенно дестабилизирующего удара по мирному процессу.
The Croatian central bank has also taken a number of precautionary measures to maintain the orderly functioning of markets, to avert destabilizing pressures on the national currency and to help address the fallout of the crisis for the country's financial system. Центральный банк Хорватии также принял ряд мер предосторожности, с тем чтобы поддержать надлежащее функционирование рынков, избежать дестабилизирующего давления на национальную валюту и помочь преодолеть последствия кризиса для финансовой системы страны.
The International Conference on Population and Development was a major milestone in the migration field in that it acknowledged both the constructive and the more highly publicized destabilizing aspects of migration. Международная конференция по вопросам народонаселения и развития стала крупной вехой в области миграции в том, что касается признания как конструктивного, так и более широко освещаемого дестабилизирующего аспекта миграции.
The subprogramme will be a catalyst in incorporating the socio-economic development needs of conflict-stricken countries into the work of substantive divisions to formulate/implement policies and programmes that cater to the needs of these countries and attempt to reduce the destabilizing regional impact of conflicts; Эта подпрограмма будет стимулировать учет связанных с социально-экономическим развитием потребностей пострадавших от конфликтов стран в работе основных подразделений в целях разработки/осуществления политики и программ, направленных на удовлетворение потребностей этих стран, в рамках которых предпринимаются усилия по ослаблению дестабилизирующего воздействия конфликтов в масштабе региона;
The destabilizing role played in the region by Liberia under Taylor had ended with the deployment of the Mission. Благодаря развертыванию Миссии Либерия перестала играть роль дестабилизирующего фактора в регионе.
Больше примеров...
Дестабилизирующих (примеров 176)
Towards this goal, ECOWAS has identified some potential destabilizing factors, including the possible return of Sierra Leonean ex-combatants from Liberia. С этой целью ЭКОВАС определила несколько потенциальных дестабилизирующих факторов, в том числе возможное возвращение сьерра-леонских бывших комбатантов из Либерии.
We see its primary task as tracking possible destabilizing stockpiles of conventional arms. Видим его основную задачу в отслеживании возможных дестабилизирующих накоплений обычных вооружений.
A key destabilizing factor in parts of Africa and a precipitator of violent conflict has been the proliferation of illicit small arms and weaponry. Одним из главных дестабилизирующих факторов в отдельных частях Африки и ускорителем насильственных конфликтов является распространение незаконного стрелкового оружия и вооружений.
Regional arrangements for disarmament and arms limitation should give priority to the elimination of the most destabilizing military capabilities and imbalances, including, where appropriate, in the field of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. В рамках региональных механизмов в области разоружения и ограничения вооружений необходимо придавать первостепенное значение ликвидации наиболее дестабилизирующих военных потенциалов и диспропорций, в том числе, по мере возможности, в области ядерного оружия и другого оружия массового уничтожения.
"What is more, the arms race has now entered a new spiral and is attaining new levels of technology, raising the danger of the emergence of a whole arsenal of so-called destabilizing weapons." Более того, ее маховик сегодня раскручивается, и она сама реально выходит на новый технологический уровень, угрожая появлением целого арсенала так называемых дестабилизирующих видов оружия .
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 196)
It has also had an indirect effect on other developing countries by worsening and destabilizing international trading and financing conditions. Она оказывала также косвенное воздействие на другие развивающиеся страны в результате ухудшения и дестабилизации международных торговых и финансовых условий.
The Committee recognized that this situation represented a threat to social peace and was a significant destabilizing factor in the subregion as a whole. Комитет признал, что эта ситуация представляет собой угрозу социальному миру и является подлинным фактором дестабилизации всего субрегиона.
Such a goal, of course, cannot be limited to one continent, and we encourage all those in possession of nuclear weapons to work progressively towards their elimination and not provide new impetus to destabilizing arms races. К достижению такой цели, безусловно, необходимо стремиться и на других континентах, и мы призываем всех тех, кто обладает ядерным оружием, принимать последовательные меры по его ликвидации и не создавать новых стимулов для дестабилизации гонки вооружений.
The European Union supports the initiative of the Belgrade authorities to find a peaceful and durable solution to the current situation in southern Serbia which risks destabilizing the region. Европейский союз поддерживает инициативу белградских властей, направленную на поиск мирного и прочного урегулирования нынешней ситуации в южной части Сербии, которая сопряжена с опасностью дестабилизации положения в регионе.
A major destabilizing threat comes from the rearmed former government forces now based largely in Zaire. Угроза дестабилизации исходит прежде всего от перевооруженных формирований бывшего правительства, основная часть которых сегодня дислоцирована в Заире.
Больше примеров...
Дестабилизирующие (примеров 98)
Call on the international community to reject this attempt to break down the democratic constitutional order, as well as all violent and destabilizing actions against the Honduran people and Government призываем международное сообщество отвергнуть эту попытку нарушения демократического конституционного правопорядка, а также все насильственные и дестабилизирующие действия против народа и правительства Гондураса
The question was raised whether vessels that would be covered by the proposed reduction of tonnage should be regarded as being offensive or defensive or potentially destabilizing. Был затронут вопрос о том, следует ли рассматривать корабли, которые будут охвачены в результате предлагаемого снижения показателя водоизмещения, как наступательные, или оборонительные, или потенциально дестабилизирующие средства.
While many factors contributed to America's destabilizing actions, a powerful one is anti-intellectualism, exemplified recently by Republican vice-presidential nominee Sarah Palin's surging popularity. В дестабилизирующие действия Америки внесли свой вклад многие факторы, но самым мощным из них был антиинтеллектуализм, который недавно продемонстрировала набирающая популярность вице-президент кандидата от республиканской партии - Сара Пэлин.
Will the new government follow responsible economic policies, or will Bolivia flirt yet again with destabilizing populist measures, as it has done so often in the past? Последует ли новое правительство принципам ответственной экономической политики или же Боливия продолжит использовать дестабилизирующие популистские меры, как она часто делала это в прошлом?
With respect to the former, domestic and global policies must be implemented to prevent destabilizing speculative capital flows. With respect to the latter, developing countries should be encouraged to increase their reliance on safer forms of financing, including contingent debt instruments. Для решения первой задачи требуется политика на национальном и глобальном уровнях, сдерживающая дестабилизирующие потоки спекулятивного капитала, тогда как для решения второй задачи развивающимся странам следует в большей степени ориентироваться на более надежные формы финансирования, включая условные долговые инструменты.
Больше примеров...
Дестабилизирующими (примеров 62)
The persistence of inequalities and the growth in the inequality gap can be destabilizing factors, in particular where the Government is seen to be failing to address these issues. Хроническое неравенство и его увеличивающиеся масштабы могут становиться дестабилизирующими факторами, особенно там, где правительство оказывается неспособным решить эти проблемы.
In addition, drug trafficking and the illicit proceeds derived therefrom could remain significant destabilizing factors in Bolivia, Guyana and Suriname, as well as in countries in the Caribbean basin and Central America. Кроме того, по всей вероятности, в Боливии, Гайане и Суринаме, а также в странах Карибского бассейна и Центральной Америки опасными дестабилизирующими факторами будут по-прежнему оставаться незаконный оборот наркотиков и незаконные доходы от этого оборота.
It is well known that the accumulation, proliferation and illicit trafficking of small arms are major destabilizing factors that, inter alia, exacerbate conflicts and legitimize the rule of the strongest and best armed. Хорошо известно, что накопление, распространение стрелкового оружия и незаконная торговля им являются главными дестабилизирующими факторами, которые, среди прочего, способствуют усилению конфликтов и придают законную силу концепции, согласно которой прав тот, кто сильнее и лучше вооружен.
In spite of continuing efforts by the United Nations, Member States, international, regional and subregional organizations and civil society, the menace of terrorism continues to spread, with serious, destabilizing and disruptive consequences around the world. Несмотря на продолжающиеся усилия Организации Объединенных Наций, государств-членов, международных, региональных и субрегиональных организаций, а также гражданского общества, угроза терроризма продолжает распространяться, сопровождаясь серьезными дестабилизирующими и негативными последствиями во всем мире.
The interlocutors of the technical assessment mission in the west stressed that those challenges remain as destabilizing factors in those areas. В ходе посещения западных районов страны члены миссии по технической оценке встречались с местными представителями, которые подчеркивали, что все эти проблемы по-прежнему являются дестабилизирующими факторами в этих областях.
Больше примеров...
Дестабилизирующей (примеров 68)
The situation in the Horn of Africa may in fact spiral out of control unless those destabilizing practices are brought to an end. Ситуация в регионе Африканского Рога может, по сути, выйти из-под контроля, если мы не положим конец такой дестабилизирующей практике.
Moreover, in some countries, although much importance is placed on pluralism and tolerance, paradoxically there is a tendency to consider religion as something foreign to modern society or even as a destabilizing force. Кроме того, в некоторых странах, хотя там и уделяется большое внимание плюрализму и терпимости, к сожалению, существует тенденция рассматривать религию как нечто чуждое современному обществу или даже в качестве дестабилизирующей силы.
Eritrea claimed that its portrayal as a destabilizing force in the region did not reflect the reality on the ground, stating that it had diplomatic relations with all the countries in the region, with the exception of Ethiopia. Эритрея утверждала, что ее квалификация в качестве дестабилизирующей силы в региона не отражает реального положения на местах, и заявляла, что она поддерживает дипломатические отношения со всеми странами региона, за исключением Эфиопии.
We fully support the proposals for the postponement of the downgrading plan until we are assured that the security situation in Timor-Leste can be handled by the Timorese themselves and that its neighbours have a more proactive role in curbing destabilizing activities against the new country. Мы полностью поддерживаем предложение об отсрочке осуществления плана сокращения до тех пор, пока мы не будем уверены, что безопасная обстановка в Тиморе-Лешти может поддерживаться самими тиморцами и что его соседи играют более активную роль в обуздании деятельности, дестабилизирующей молодую страну.
There is also expected to be considerable risk that groups not party to the Comprehensive Peace Agreement may seek to violently disrupt the implementation of the Ceasefire Agreement in addition to criminal elements who may seek to target the United Nations for theft or other destabilizing activity. Возможен значительный риск того, что группы, не участвующие во Всеобъемлющем мирном соглашении, могут попытаться подорвать осуществление Соглашения о прекращении огня с применением насилия; кроме того, преступные элементы могут представлять угрозу для сотрудников Организации Объединенных Наций в плане кражи имущества или осуществления другой дестабилизирующей деятельности.
Больше примеров...
Дестабилизирующую (примеров 46)
Militias have historically played a destabilizing role in low-intensity conflict in other regions of the world. Такая милиция испокон веков играла дестабилизирующую роль в затяжных конфликтах в других регионах земного шара.
In such cases, diaspora communities can play either a calming and assisting role or a disruptive and destabilizing one. В подобных случаях диаспоры могут оказывать помощь и снижать напряженность либо играть деструктивную и дестабилизирующую роль.
Greater attention should be focused on the risks of tactical nuclear weapons, which could be rapidly deployed and play a destabilizing role in conflict areas. Следует уделять больше внимания рискам, связанным с тактическим ядерным оружием, которое может быть оперативно развернуто и способно играть дестабилизирующую роль в конфликтных районах.
Western countries, and the US in particular, must provide firm backing and support to the South Caucasus to prevent Russia from realizing its destabilizing and dangerous neo-imperial dream. Западные страны, и США в особенности, должны предоставить решительную помощь и поддержку Южному Кавказу, чтобы помешать России осуществить свою дестабилизирующую и опасную нео-имперскую мечту.
Like others here, the United States has repeatedly stated that we remain willing to engage the Eritrean Government should it end its destabilizing activities in the Horn of Africa and take steps towards improved regional relations. Соединенные Штаты, как и другие присутствующие в этом зале, неоднократно заявляли о том, что они по-прежнему готовы сотрудничать с правительством Эритреи, если оно прекратит свою дестабилизирующую деятельность на Африканском Роге и предпримет шаги для улучшения региональных отношений.
Больше примеров...
Дестабилизирует (примеров 32)
It jeopardizes economic development, corrupting and destabilizing social and political institutions. Она ставит под угрозу экономическое развитие, разлагает и дестабилизирует социальные и политические институты.
The implications of doing otherwise are enormous; that would be seriously destabilizing to the implementation and verification of strategic offensive nuclear arms treaties and to existing moratoriums on test explosions. Иначе можно ожидать ужасающих последствий; это серьезно дестабилизирует осуществление и контроль в области договоров по стратегическим наступательным ядерным вооружениям и существующие моратории на испытательные взрывы.
The use of Guinea-Bissau's territory as a transit point for narco-trafficking activities between Latin America and Europe has contributed to further destabilizing the political situation. Использование территории Гвинеи-Бисау в качестве путей транзита наркотиков из Латинской Америки в Европу еще более дестабилизирует политическую обстановку.
The two countries are today trapped in a logic of war, which is destabilizing them, the region and the rest of Africa. В настоящее время действия двух этих стран определяются логикой войны, что дестабилизирует положение в них самих, в регионе и в остальной части Африки.
Unless the international community engages constructively in Liberia with a view to bringing that conflict to an early end, it could escalate further, jeopardizing the progress achieved in Sierra Leone and destabilizing the wider Mano River subregion. Если международное сообщество не предпримет в Либерии конструктивных шагов в целях быстрейшего завершения этого конфликта, то его эскалация может продолжиться, что поставит под угрозу достигнутый в Сьерра-Леоне прогресс и дестабилизирует обстановку в более широком субрегионе реки Мано.
Больше примеров...
Дестабилизацию (примеров 36)
Violent acts aimed at destabilizing the fragile situation cannot be ruled out. Нельзя исключать возможности актов с применением насилия, направленных на дестабилизацию положения.
Notwithstanding the certain degree of positive dynamic in the spheres of economic and humanitarian cooperation, unfortunately, Moscow has further intensified its provocative policies aimed at destabilizing Georgia. Несмотря на определенную позитивную динамику в сфере экономического и гуманитарного сотрудничества, Москва, к сожалению продолжает активизировать свою провокационную политику, направленную на дестабилизацию Грузии.
While some States see in the new principle the mere continuance of interventionist policies aimed at destabilizing political regimes, others promote its application in a selective manner, limiting its scope to cases significant for their foreign policy interests. Хотя некоторые государства усматривают в этом новом принципе лишь продолжение практики вмешательства, нацеленной на дестабилизацию политических режимов, другие настаивают на его применении избирательным образом, ограничивая его охват теми ситуациями, которые имеют значение для их внешнеполитических интересов.
States should impose a specific ban on private military and private security companies intervening in internal or international armed conflicts or actions aiming at destabilizing constitutional regimes; Государствам следует ввести конкретный запрет на вмешательство частных военных и охранных компаний во внутренние или международные вооруженные конфликты или акции, нацеленные на дестабилизацию конституционных режимов;
Paragraph 80 should read: Mr. Al-Hariri, speaking in exercise of the right of reply, said that his country saw what was going on around it - the military pacts in the region aimed at destabilizing the region. Пункт 80 следует читать: Г-н АЛЬ-ХАРИРИ, выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что сирийская сторона видит происходящие вокруг страны события и что заключенные региональные военные соглашения нацелены на дестабилизацию региона.
Больше примеров...
Дестабилизируют (примеров 31)
This is especially relevant to the settlement of conflicts, which for decades have been destabilizing the situation at the regional and global levels. Это относится в первую очередь к урегулированию конфликтов, которые десятилетиями дестабилизируют региональную и международную ситуацию.
At the bilateral level, we are concerned at the increasing hostility towards Uganda from the Sudan, as manifested in the consistent violation of Uganda's territorial integrity and in active support for rebel groups that are destabilizing us. На двустороннем уровне мы обеспокоены ростом враждебности Судана по отношению к Уганде, что проявляется в постоянном нарушении территориальной целостности Уганды и в активной поддержке повстанческих групп, которые дестабилизируют нашу жизнь.
It will not be able to disband the myriad militias that are destabilizing the country, because it cannot find their fighters the vocational training that it hopes will entice them to return to civilian life. Он не сможет распустить бесчисленные отряды милиции, которые дестабилизируют страну, потому что он не может обеспечить своим бойцам профессиональную подготовку, которая, как он надеется, станет для них стимулом вернуться к мирной жизни.
All of these violations, many tantamount to war crimes, are undermining the peace process, worsening and further destabilizing the dire situation on the ground and taking us further and further away from peace. Все эти нарушения, многие из которых равнозначны военным преступлениям, подрывают мирный процесс, усугубляют и еще больше дестабилизируют тяжелое положение на местах и уводят нас в сторону от дороги, ведущей к миру.
During his briefing, the Under-Secretary-General said that he considered the Rwandan threats troubling and destabilizing and expressed the fear that, if carried out, those threats would have a devastating effect on the whole peace process in the Democratic Republic of the Congo. В ходе своего брифинга заместитель Генерального секретаря заявил, что руандийские угрозы вызывают тревогу и дестабилизируют положение, и высказал опасение в отношении того, что если эти угрозы осуществятся на практике, то это будет иметь разрушительные последствия для всего мирного процесса в Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Дестабилизирующему (примеров 5)
A responsible approach should require these States to counsel and exercise restraint, rather than contribute to India's destabilizing arms build-up. Ответственный же подход требовал бы от этих государств проповедовать и практиковать сдержанность, а не содействовать дестабилизирующему индийскому оружейному строительству.
Systematic measures, including measures to discourage short-term destabilizing capital flows, are needed to prevent speculative and herding behaviour from dominating currency movements and those of other macroeconomic variables. Систематические меры, включая меры по противодействию дестабилизирующему притоку краткосрочного капитала, необходимы для предотвращения того, чтобы спекулятивное и стадное поведение определяло динамику валютных курсов и других макроэкономических параметров.
These events clearly show how easy it is for one obviously unacceptable and destabilizing act of provocation to spark a vortex of violence with tragic consequences which as yet cannot be calculated. Эти события со всей наглядностью демонстрируют, насколько легко одному явно неприемлемому и дестабилизирующему провокационному акту породить смерч насилия с такими трагическими последствиями, которые пока даже невозможно оценить.
Pragmatic cutbacks in strategic weapons and a heightened focus on the destabilizing capabilities of conventional weapons have opened doors for more productive use of human, financial and material resources. Прагматические сокращения стратегических вооружений, а также то, что больше внимания уделяется дестабилизирующему влиянию обычных вооружений, открыли возможности для более продуктивного использования человеческих, финансовых и материальных ресурсов.
Authorities must take the necessary measures to discourage short-term destabilizing capital flows and to ensure that deviations of exchange rates from fundamentals are minimal and short-lived. Власти должны делать все для того, чтобы воспрепятствовать дестабилизирующему притоку краткосрочных капиталов и свести к минимуму и ограничить по времени отклонения валютных курсов от уровней, определяемых фундаментальными экономическими факторами.
Больше примеров...
Дестабилизируя (примеров 20)
Due to its large and growing population, it is speculated that if its agricultural markets were opened, China would become a consistent net importer of food, possibly destabilizing the world food market. Из-за большого и растущего населения, предполагается, что если бы его сельскохозяйственные рынки были открыты, Китай стал бы постоянным чистым импортером продовольствия, возможно даже дестабилизируя мировой рынок продуктов питания.
Albania also tries to minimize the existence of the international border with Yugoslavia, encourages border incidents and pursues the policy of intensifying border tension, thus destabilizing the situation in Kosovo and Metohija and the Balkan region. Албания пытается также принизить значение существования международной границы с Югославией, поощряет пограничные инциденты и проводит политику усиления напряженности на границе, дестабилизируя тем самым обстановку в Косово и Метохии, а также в балканском регионе.
The scourge of the external debt undermines the right to development of the countries of the South, destabilizing their economies and forcing them to divert their scarce resources to external debt repayment and servicing, to the detriment of economic and social development. Бремя внешней задолженности подрывает право на развитие стран Юга, дестабилизируя их экономику и вынуждая их отвлекать скудные ресурсы для выплат в счет погашения и обслуживания внешнего долга в ущерб социально-экономическому развитию.
This promoted inequality, and led to the under-regulated financial system's seizure of power over the entire economy, destabilizing the real economy by fatally weakening its capacity to react to external shocks. Это способствовало развитию неравенства, и привело к тому, что плохо регулированная финансовая система захватила власть над всей экономикой в целом, дестабилизируя реальный сектор посредством необратимого ослабления его способности противостоять внешнему шоку.
This promoted inequality, and led to the under-regulated financial system's seizure of power over the entire economy, destabilizing the real economy by fatally weakening its capacity to react to external shocks. Это способствовало развитию неравенства, и привело к тому, что плохо регулированная финансовая система захватила власть над всей экономикой в целом, дестабилизируя реальный сектор посредством необратимого ослабления его способности противостоять внешнему шоку.
Больше примеров...
Дестабилизация (примеров 12)
The charges against al-Hamid include "spreading chaos, destabilizing public order, attempting to impede development in the country and questioning the integrity of official clerics by accusing them of being tools for the royal family". Обвинения против аль-Хамида включали «распространение хаоса, дестабилизация общественного порядка, попытка препятствовать развитию в стране и выражение сомнений в честности официальных духовных лиц через обвинение их в том, что они являются инструментом в руках королевской семьи».
Destabilizing the Blubonium was brilliant. Дестабилизация Блюбониума блестящая идея.
The continued destabilizing activities of illegal armed formations necessitated a firm response by the law-enforcement agencies. Продолжающаяся дестабилизация, вызванная деятельностью незаконных вооруженных формирований, требует жесткой реакции правоохранительных учреждений.
Moreover, attacks conducted by these combatant networks with external financing in 2012 succeeded in destabilizing localized areas in the border region, but failed to achieve a strategic military impact. Кроме того, одним из следствий рейдов, осуществленных этими сетями комбатантов с опорой на внешнее финансирование в 2012 году, стала дестабилизация положения в отдельных районах приграничной зоны, однако стратегических результатов в военном плане они не принесли.
The Earth's crust is destabilizing. Идёт дестабилизация земной коры.
Больше примеров...
Дестабилизировать обстановку (примеров 17)
Another factor arising out of the fluid situation in Zaire is how that country has become a base for dissident groups bent on destabilizing their neighbours. Другим фактором, возникшим в результате изменчивой ситуации в Заире, является то, что эта страна стала базой для групп диссидентов, полных решимости дестабилизировать обстановку у своих соседей.
By making an award to non-governmental organizations that had vilified Zimbabwe, Canada had shown that it was bent on destabilizing the country. Присуждая премии неправительственным организациям, которые дискредитируют Зимбабве, Канада лишь показывает, что стремится дестабилизировать обстановку в этой стране.
At the conclusion of their conference, they resolved, among other things, to have a joint military structure to prevent destabilizing moves in the area. По завершении серии встреч они решили, в частности, создать совместную военную структуру для предотвращения попыток дестабилизировать обстановку в этом районе.
The presence in Somalia of Eritrean troops taking part in the civil war and with the ultimate objective of destabilizing the whole area is a dangerous development for which Eritrea would have to bear the full consequences. Присутствие в Сомали эритрейских войск и их участие в гражданской войне, имеющее конечной целью дестабилизировать обстановку во всем этом районе, является весьма опасным развитием событий, вся ответственность за последствия которого ложится на Эритрею.
Drug and arms trafficking continues to represent a serious underlying destabilizing factor; it feeds gang criminality, engenders corruption and undermines efforts to strengthen the rule-of-law institutions and reduce armed violence. Кроме того, непрочность некоторых политических союзов, поддерживающих правительство в настоящее время, может стать причиной возникновения или усиления напряженности в предстоящие месяцы, что может побудить антидемократические силы к попыткам дестабилизировать обстановку.
Больше примеров...