Английский - русский
Перевод слова Destabilizing

Перевод destabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дестабилизирующим (примеров 178)
In developing countries, the incapacity of the State to address these concerns can lead to costly and destabilizing distributive conflicts and perpetuate chronic poverty. В развивающихся странах неспособность государства решать эти проблемы может приводить к дорогостоящим и дестабилизирующим дистрибутивным конфликтам, а также к увековечению хронической нищеты.
Such a development could constitute an additional destabilizing factor in the Central African Republic. Такое развитие событий стало бы еще одним дестабилизирующим фактором в Центральноафриканской Республике.
While urging the Government of Indonesia to put a stop to the militias' destabilizing activities by disarming and disbanding them, delegations stressed the urgency of the refugee issue. Обратившись к индонезийскому правительству с настоятельным призывом положить конец дестабилизирующим действиям боевиков путем их разоружения и роспуска, делегации подчеркнули актуальность проблемы беженцев.
Similarly, the phenomenon of drugs, and in particular the illicit traffic in drugs along the west coast of Africa, has become a true danger and a destabilizing factor for the region. Точно так же явление наркотиков, и в частности незаконная торговля наркотиками вдоль западного побережья Африки, стало действительно опасным и дестабилизирующим фактором для этого региона.
Organized criminal networks and inter-ethnic tensions are still a strong destabilizing force in Kosovo, and the time has not yet come when local judges can try war crimes, inter-ethnic crimes or organized crimes independent from undue pressure. Сети организованной преступности и межэтнические трения по-прежнему являются серьезным дестабилизирующим фактором в Косово, и еще не настало время, когда местные судьи смогут рассматривать дела, связанные с военными преступлениями, преступлениями на этнической почве и организованной преступностью, не подвергаясь ненадлежащему давлению.
Больше примеров...
Дестабилизирующего (примеров 71)
Transparency in the field of control and the reduction of conventional arms provides a good basis for preventing a destabilizing build-up of weapons in any region or an excessive concentration of weapons in any State. Транспарентность в области контроля над обычными вооружениями и их сокращение обеспечивает хорошую основу для предотвращения дестабилизирующего накопления вооружений в любом регионе или избыточной концентрации оружия в каком-либо государстве.
In reality, the IMFS has not succeeded in reducing global imbalances, avoiding destabilizing capital movements, and designing an exchange rate system that would ensure reasonably stable exchange rates at levels reflecting economic fundamentals. В действительности же МВФС не удалось добиться успеха в деле сокращения глобальных дисбалансов, недопущения дестабилизирующего перемещения капиталов и создания системы обменных курсов, которая обеспечила бы достаточно стабильные курсы валют, отражающие экономические реалии.
To endanger peace by introducing destabilizing military capabilities into a region, or otherwise contribute to regional instability and negatively influence the balance of power; будут угрожать миру в результате привнесения дестабилизирующего военного потенциала в тот или иной регион или в других формах повышать уровень региональной нестабильности и отрицательно влиять на соотношение сил;
However, in some cases, in particular in the context of the cold war, production facilities have been licensed abroad without due care to excessive and destabilizing production and transfer possibilities. Однако в ряде случаев, особенно в условиях «холодной войны», производственные предприятия в других странах лицензировались без уделения должного внимания возможностям чрезмерного и дестабилизирующего производства и поставок.
Their commitment to promote peace, stability and economic development in the Great Lakes region, and their efforts to jointly address the destabilizing presence in the country of FDLR, has reinforced confidence in the peace process in eastern Democratic Republic of the Congo. Их приверженность содействию миру, стабильности и экономическому развитию в районе Великих озер и их усилия по совместному решению проблемы дестабилизирующего присутствия ДСОР на территории Демократической Республики Конго укрепило доверие к мирному процессу в восточных районах Демократической Республики Конго.
Больше примеров...
Дестабилизирующих (примеров 176)
It was stressed that expressions like "situations of destabilizing civil unrest" or "societal breakdown" would themselves require definition. Было подчеркнуто, что такие фразы, как «в условиях дестабилизирующих гражданских беспорядков» или «распада общества», сами требовали бы дефиниции.
Moreover, regional arrangements for disarmament and arms limitation should give priority to the elimination of the most destabilizing military capabilities and imbalances. Кроме того, в рамках региональных договоренностей по вопросам разоружения и ограничения вооружений первоочередное внимание следует уделять ликвидации наиболее дестабилизирующих военных потенциалов и диспропорций.
I am hoping, above all from the countries of ECOWAS, that we will all reaffirm the principle that no State of ours will serve as a base for destabilizing another State. Я особо ожидаю от стран - членов ЭКОВАС подтверждения принципа, согласно которому ни одно из наших государств не должно служить базой для дестабилизирующих действий против другого государства.
Regional arrangements for disarmament and arms limitation should give priority to the elimination of the most destabilizing military capabilities and imbalances, including, where appropriate, in the field of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. В рамках региональных механизмов в области разоружения и ограничения вооружений необходимо придавать первостепенное значение ликвидации наиболее дестабилизирующих военных потенциалов и диспропорций, в том числе, по мере возможности, в области ядерного оружия и другого оружия массового уничтожения.
Also calls for the adoption of policies for mitigating the prevalence and cost of debt crises which involve the promotion of newer, safer debt instruments and regulation aimed at reducing destabilizing capital flows; призывает также проводить политику, направленную на уменьшение масштабов и издержек долговых кризисов, которая предусматривала бы пропаганду новых, более безопасных долговых инструментов и нормативных положений в целях сокращения дестабилизирующих потоков капитала;
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 196)
As a consequence, internal conflicts are destabilizing many countries. Как следствие, внутренние конфликты приводят к дестабилизации ситуации во многих странах.
Such alliances enable them to engage in wider efforts aimed at destabilizing the African continent. Такие союзы позволяют им действовать более масштабно для дестабилизации положения на Африканском континенте.
By establishing a precise, harmonized normative framework for State behaviour in the international arms market, the activities of illicit arms brokers, exporters and importers in destabilizing poor and weak States through armed conflicts and violent or organized crime would be controlled. Установив точные, согласованные нормативные рамки для поведения государств на международном рынке оружия, можно будет контролировать деятельность незаконных брокеров, экспортеров и импортеров оружия в плане дестабилизации положения в бедных или слабых государствах посредством вооруженных конфликтов или организованной преступности.
The Security Council agrees with the Secretary-General's assessment that the present situation in many of the refugee camps remains dangerous for both refugees and relief workers and that the situation is also potentially destabilizing for the subregion as a whole. Совет Безопасности разделяет мнение Генерального секретаря о том, что нынешняя ситуация во многих лагерях беженцев остается опасной как для беженцев, так и для лиц, занимающихся оказанием помощи, и что эта ситуация чревата также угрозой дестабилизации положения во всем субрегионе.
In his speech of August 2000, the President of the Republic reportedly urged the population of Bata to arm themselves with machetes against an alleged danger from outside on the part of certain countries who had an interest in destabilizing Equatorial Guinea. В своей речи в августе 2000 года президент Республики, по сообщениям, призвал население Баты вооружаться мачете, чтобы дать отпор посягательствам некоторых стран, заинтересованных в дестабилизации положения в Экваториальной Гвинее.
Больше примеров...
Дестабилизирующие (примеров 98)
One major concern relates to the destabilizing and deflationary feedbacks among trade, debt and finance. Особенно серьезную обеспокоенность вызывают, в частности, дестабилизирующие и дефляционные связи между торговлей, задолженностью и финансами.
As a bonus, an FTT will curb destabilizing speculation in financial markets. В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках.
We know well the destabilizing consequences of the illicit trafficking in and excessive accumulation of small arms. Мы хорошо знаем дестабилизирующие последствия незаконной торговли и излишнего накопления стрелкового оружия.
In my view, any alternative to a legally binding framework is simply unacceptable and would have potentially destabilizing consequences. По моему мнению, любая альтернатива юридически обязывающим рамкам просто неприемлема и может иметь дестабилизирующие последствия.
The proposed concept of operations has been developed on the assumption that the force is deployed with a robust mandate and adequate resources with the capacity to react adequately to changing circumstances and pre-empt potentially destabilizing events. Предлагаемая концепция операций была разработана исходя из предположения, что силы будут развернуты с четким мандатом и надлежащими ресурсами, будучи в состоянии адекватно реагировать на меняющиеся обстоятельства и предотвращать потенциально дестабилизирующие события.
Больше примеров...
Дестабилизирующими (примеров 62)
Such amnesties were not destabilizing, but they were essential to preserving social and economic stability. Такие амнистии не являются дестабилизирующими, а необходимы для сохранения социальной и экономической стабильности.
Equally threatening, intrusive and destabilizing are international crime, drug-trafficking and terrorism. Столь же опасными, интрузивными и дестабилизирующими являются международная преступность, оборот наркотиков и терроризм.
Yet others, too, have had profound impacts, such as the financial crisis that became a global economic crisis with destabilizing social and political consequences. Однако последние также имеют серьезные последствия, как, например, финансовый кризис, который превратился в глобальный экономический кризис с дестабилизирующими социально-политическими последствиями.
Even worse, the world has not been ready to face the difficulties and the temporarily destabilizing consequences of such changes, which will ultimately lead to the full democratization of international relations. Что еще хуже, мир не готов к борьбе с трудностями и временными дестабилизирующими последствиями этих перемен, которые ведут в конечном итоге к полной демократизации международных отношений.
Destabilizing factors in Regional Command North include: permanent insurgent networks; criminal activities close to the border; poor governance (particularly at the district level); and conflict of interest between regional power-brokers. Региональное командование «Север» сталкивается со следующими дестабилизирующими факторами: постоянство сетевых структур повстанцев, преступная деятельность у границы, слабое управление (главным образом на уровне округов) и коллизия интересов региональных лидеров.
Больше примеров...
Дестабилизирующей (примеров 68)
She added that the organization carried out politically motivated destabilizing actions against legitimate governments, particularly of developing countries. Она добавила, что эта организация занимается политически мотивированной дестабилизирующей деятельностью, направленной против законных правительств, особенно правительств развивающихся стран.
This is a dangerous and destabilizing trend of vertical proliferation. Это является опасной и дестабилизирующей тенденцией вертикального распространения.
ULIMO is a destabilizing force in the Mano River Union and must be recognized as a threat to the Governments of Liberia, Guinea and Sierra Leone by the Security Council. УЛИМО является дестабилизирующей силой в Союзе стран бассейна реки Мано, и Совету Безопасности необходимо признать, что оно представляет угрозу для правительств Либерии, Гвинеи и Сьерра-Леоне.
Recognizing that the availability of massive quantities of conventional weapons and especially their illicit transfer, often associated with destabilizing activities, are most disturbing and dangerous phenomena, particularly for the internal situation of affected States and the violation of human rights, признавая, что наличие чрезмерных количеств обычного оружия и, особенно, его незаконные поставки, часто связанные с дестабилизирующей деятельностью, являются чрезвычайно тревожными и опасными явлениями, в частности в том, что касается внутреннего положения в затрагиваемых государствах и нарушения прав человека,
We will consult, we will cooperate, and we will commit ourselves to avoiding any policy that is destabilizing. Мы будем консультироваться, мы будем сотрудничать и возьмем на себя обязательство избегать любой политики, которая могла бы оказаться дестабилизирующей.
Больше примеров...
Дестабилизирующую (примеров 46)
We expect that the new Government in Belgrade will halt the destabilizing policies and support legitimate efforts at building reconciliation and stability. Мы надеемся, что новое правительство в Белграде прекратит эту дестабилизирующую тактику и будет поддерживать законные усилия по укреплению примирения и стабильности.
Greater attention should be focused on the risks of tactical nuclear weapons, which could be rapidly deployed and play a destabilizing role in conflict areas. Следует уделять больше внимания рискам, связанным с тактическим ядерным оружием, которое может быть оперативно развернуто и способно играть дестабилизирующую роль в конфликтных районах.
The overall situation had profound implications for the Organization, since one group of Member States was financing another group, with no relief in sight, a potentially destabilizing situation. Общая ситуация имела глубокие последствия для Организации, поскольку одна группа стран-членов финансирует другую группу и облегчения не намечается, что создает потенциально дестабилизирующую ситуацию.
In a similar manner, non-state actors often plunder these same resources or engage in illegal and destabilizing activities, such as trafficking narcotics, weapons or precious minerals. Аналогичным образом негосударственные субъекты нередко расхищают эти же ресурсы или вовлекаются в незаконную и дестабилизирующую деятельность, например торговлю наркотиками, оружием или ценными полезными ископаемыми.
The significant increase in over-the-counter derivatives, that is, a group of innovative financial instruments traded outside a formal securities exchange, is considered to have played a destabilizing role during the global financial crisis. Значительное увеличение внебиржевых деривативов, то есть группы инновационных финансовых инструментов, реализуемых за пределами официальной фондовой биржи, сыграло, как считается, дестабилизирующую роль во время глобального финансового кризиса.
Больше примеров...
Дестабилизирует (примеров 32)
Not only that, it's destabilizing the wormhole. И не только: он дестабилизирует червоточину.
Many speakers noted that transnational organized crime was a widespread phenomenon, undermining and destabilizing political, economic and social systems. Многие выступавшие отметили, что транснациональная организованная преступность, ставшая широко распространенным явлением, подрывает и дестабилизирует политические, экономические и социальные системы.
It jeopardizes economic development, corrupting and destabilizing social and political institutions. Она ставит под угрозу экономическое развитие, разлагает и дестабилизирует социальные и политические институты.
In addition, they called on both sides to refrain from any action that could contribute to the heightening of tensions and to act against those who are destabilizing the situation. Кроме того, они обратились к обеим сторонам с призывом воздерживаться от любых действий, которые могли бы привести к обострению напряженности, и принять меры в отношении тех, кто дестабилизирует ситуацию.
That is further exacerbated by the impact of the global economic and financial crisis on West African economies, which is deepening and is increasingly destabilizing. Этот процесс усугубляется последствиями глобального экономического и финансового кризиса для экономики западноафриканских стран, который углубляется и значительно дестабилизирует обстановку.
Больше примеров...
Дестабилизацию (примеров 36)
Violent acts aimed at destabilizing the fragile situation cannot be ruled out. Нельзя исключать возможности актов с применением насилия, направленных на дестабилизацию положения.
Paragraph 80 should read: Mr. Al-Hariri, speaking in exercise of the right of reply, said that his country saw what was going on around it - the military pacts in the region aimed at destabilizing the region. Пункт 80 следует читать: Г-н АЛЬ-ХАРИРИ, выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что сирийская сторона видит происходящие вокруг страны события и что заключенные региональные военные соглашения нацелены на дестабилизацию региона.
Is it possible to ignore the role of external interference in destabilizing internal conditions in the developing countries and in laying the groundwork for political, social and economic instability in these countries? Можно ли игнорировать фактор внешнего вмешательства на дестабилизацию внутренних условий развивающихся стран и создание основы для политической, социальной и экономической нестабильности в этих странах?
The United States Administration, the Governments of NATO countries and various foundations, such as the Soros foundation, openly finance Yugoslav opposition and various forms of subversive activity aimed at destabilizing the Federal Republic of Yugoslavia and at overthrowing its legitimate Government. Администрация США, правительства стран НАТО и различные фонды, такие, как Фонд Сороса, открыто финансируют югославскую оппозицию и различные виды подрывной деятельности, направленной на дестабилизацию Союзной Республики Югославии и на свержение ее законного правительства.
An exception of such nature would only serve as a pretext for attempts to justify acts of States aimed at destabilizing another State, interference and aggression; Какое-либо исключение такого рода лишь послужит предлогом для попыток оправдать действия государств, направленные на дестабилизацию ситуации в другом государстве, вмешательство в его дела и агрессию;
Больше примеров...
Дестабилизируют (примеров 31)
Besides destabilizing the country and delaying the return to normalcy, these attacks also impede the delivery of much-needed humanitarian assistance to ordinary citizens, particularly the most vulnerable. Помимо того что такие акты дестабилизируют страну и затягивают ее возвращение к нормальной жизни, они также препятствуют оказанию столь необходимой гуманитарной помощи рядовым гражданам, в первую очередь тем, кто наименее защищен.
The improvement in production technology and the sophistication and availability of limitless quantities of weapons are severely destabilizing, putting at risk peace, security and development, serving as a catalyst to armed conflict, supporting criminal activities and causing human suffering. Совершенствование технологии производства, усложнение оружия и наличие его неограниченных запасов серьезно дестабилизируют и подвергают опасности мир, безопасность и развитие, служат катализатором вооруженных конфликтов, поддерживают преступную деятельность и вызывают людские страдания.
The number of intermediate interrogations, which generally involve the use of leading or loaded questions, end up destabilizing the woman or child testifying, and can cause them to contradict themselves even if the incidents really happened. Многочисленные промежуточные допросы, в ходе которых основную часть времени занимают вопросы наводящего или тенденциозного характера, в конечном итоге дестабилизируют женщину или ребенка и приводят к тому, что они начинают давать противоречивые показания, хотя в основе излагаемых фактов и лежат реальные события.
Government sources called the Russian military exercises. Troubling and destabilizing. Источник в правительстве считает, что военные учения русских ухудшают и дестабилизируют обстановку.
During his briefing, the Under-Secretary-General said that he considered the Rwandan threats troubling and destabilizing and expressed the fear that, if carried out, those threats would have a devastating effect on the whole peace process in the Democratic Republic of the Congo. В ходе своего брифинга заместитель Генерального секретаря заявил, что руандийские угрозы вызывают тревогу и дестабилизируют положение, и высказал опасение в отношении того, что если эти угрозы осуществятся на практике, то это будет иметь разрушительные последствия для всего мирного процесса в Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Дестабилизирующему (примеров 5)
A responsible approach should require these States to counsel and exercise restraint, rather than contribute to India's destabilizing arms build-up. Ответственный же подход требовал бы от этих государств проповедовать и практиковать сдержанность, а не содействовать дестабилизирующему индийскому оружейному строительству.
Systematic measures, including measures to discourage short-term destabilizing capital flows, are needed to prevent speculative and herding behaviour from dominating currency movements and those of other macroeconomic variables. Систематические меры, включая меры по противодействию дестабилизирующему притоку краткосрочного капитала, необходимы для предотвращения того, чтобы спекулятивное и стадное поведение определяло динамику валютных курсов и других макроэкономических параметров.
These events clearly show how easy it is for one obviously unacceptable and destabilizing act of provocation to spark a vortex of violence with tragic consequences which as yet cannot be calculated. Эти события со всей наглядностью демонстрируют, насколько легко одному явно неприемлемому и дестабилизирующему провокационному акту породить смерч насилия с такими трагическими последствиями, которые пока даже невозможно оценить.
Pragmatic cutbacks in strategic weapons and a heightened focus on the destabilizing capabilities of conventional weapons have opened doors for more productive use of human, financial and material resources. Прагматические сокращения стратегических вооружений, а также то, что больше внимания уделяется дестабилизирующему влиянию обычных вооружений, открыли возможности для более продуктивного использования человеческих, финансовых и материальных ресурсов.
Authorities must take the necessary measures to discourage short-term destabilizing capital flows and to ensure that deviations of exchange rates from fundamentals are minimal and short-lived. Власти должны делать все для того, чтобы воспрепятствовать дестабилизирующему притоку краткосрочных капиталов и свести к минимуму и ограничить по времени отклонения валютных курсов от уровней, определяемых фундаментальными экономическими факторами.
Больше примеров...
Дестабилизируя (примеров 20)
Such plundering is fuelling the continuation of the conflict, causing unspeakable suffering to the Congolese people and destabilizing the whole region. Такое разграбление подпитывает продолжение конфликта, причиняя невыразимые страдания конголезскому народу и дестабилизируя весь регион.
This resonance increases their orbital eccentricities, destabilizing the entire planetary system. Этот резонанс увеличивает эксцентриситет их орбит, дестабилизируя всю планетарную систему.
It changes family composition and the way communities operate, affecting food security and destabilizing traditional support systems. Он ведет к изменению состава семей и образа жизни общин, затрагивая продовольственную безопасность и дестабилизируя традиционные системы взаимопомощи.
In fact, a poorly designed policy may actually support the power and authority of traffickers and factional commanders, thereby destabilizing the nation and undermining significant gains in government legitimacy. Плохо продуманная политика фактически будет приводить лишь к укреплению власти и могущества наркоторговцев и командиров вооруженных формирований, дестабилизируя тем самым страну и сводя на нет серьезные успехи в деле укрепления легитимности правительства.
Less efficient industrial sectors have accumulated significant excess capacity, destabilizing the entire economy, while more productive, efficient sectors lack access to the resources they need. Менее эффективные промышленные сектора накопили значительный избыток производственных мощностей, дестабилизируя экономику, в то время как более производительные и эффективные секторы не имеют доступа к необходимым ресурсам.
Больше примеров...
Дестабилизация (примеров 12)
Since the goal of sanctions was not to punish innocent populations by instigating poverty and destabilizing the economy of the States subjected to sanctions, or of third States, the possible effects of sanctions should be assessed. Ввиду того, что целью санкций не является наказание неповинного населения, низвержение его в нищету и дестабилизация экономики государств, подвергшихся санкциям, или третьих государств, необходимо оценивать их возможные последствия.
Syria is a very important country in the Middle East and destabilizing Syria would have repercussions far beyond its borders , and asserted that Assad had made attempts at major reform. Сирия является очень важной страной на Ближнем Востоке, и дестабилизация Сирии будет иметь последствия далеко за её пределами».
The continued destabilizing activities of illegal armed formations necessitated a firm response by the law-enforcement agencies. Продолжающаяся дестабилизация, вызванная деятельностью незаконных вооруженных формирований, требует жесткой реакции правоохранительных учреждений.
All are available as evidence to show that the Sudan has been aiding these armed bandits in its grand scheme of destabilizing Uganda. Все это можно продемонстрировать как свидетельство того, что Судан оказывает помощь этим вооруженным бандитам в рамках своего широкомасштабного плана, целью которого является дестабилизация положения в Уганде.
The whole Pacific plate is destabilizing. Идёт дестабилизация всей Тихоокеанской плиты.
Больше примеров...
Дестабилизировать обстановку (примеров 17)
Such violations risk further destabilizing Lebanon and the whole region. Такие нарушения могут еще больше дестабилизировать обстановку в Ливане и во всем регионе.
Another factor arising out of the fluid situation in Zaire is how that country has become a base for dissident groups bent on destabilizing their neighbours. Другим фактором, возникшим в результате изменчивой ситуации в Заире, является то, что эта страна стала базой для групп диссидентов, полных решимости дестабилизировать обстановку у своих соседей.
At the conclusion of their conference, they resolved, among other things, to have a joint military structure to prevent destabilizing moves in the area. По завершении серии встреч они решили, в частности, создать совместную военную структуру для предотвращения попыток дестабилизировать обстановку в этом районе.
These should be viewed as attempts by isolated elements or groups to produce a feeling of insecurity, but in my modest opinion they are not capable of destabilizing the country. Это следует рассматривать как попытки находящихся в изоляции элементов или групп создавать ощущение отсутствия безопасности, но, по моему скромному мнению, они не способны дестабилизировать обстановку в стране.
It draws attention to the urgent need for international assistance, inter alia, in covering food and water shortfalls, thereby also combating potentially further destabilizing stress migration and prevalence of disease. Он обращает внимание на необходимость срочного оказания международной помощи, в частности для восполнения нехватки продовольствия и воды, благодаря чему удалось бы также предотвратить вызываемые этими трудностями миграцию и распространение болезней, которые могут еще более дестабилизировать обстановку.
Больше примеров...