The Cconfidentiality of commercial and industrial information is regulated by under the Law on Competition which contains the definition of a the commercial secret. | Конфиденциальность коммерческой и промышленной информации регулируется Законом о конкуренции, в котором содержится определение коммерческой тайны. |
One of the challenges many States face in addressing identity theft is that personal information generally does not fit the definition of "property". | Одна из проблем, с которой сталкиваются многие государства, пытающиеся предотвратить хищение личных данных, состоит в том, что личная информация обычно не подпадает под определение понятия "имущество". |
He asked whether the definition of "the public" included resident foreigners or visitors to the country, or only nationals. | Он спрашивает, распространяется ли определение понятия "общество" на проживающих в стране иностранцев и лиц, посещающих страну, или только на ее граждан. |
The representative of UIC said the definition of maximum allowable working pressure in Chapter 6.7 was not practicable and was thus never applied. | Представитель МСЖД заявил, что определение максимально допустимого рабочего давления, содержащееся в главе 6.7, является непрактичным и поэтому никогда не применяется. |
A point was also made that a more precise definition of the expression "personnel engaged in United Nations operations" would be required. | Было указано также, что требуется более точное определение фразы «персонал, задействованный в операциях Организации Объединенных Наций». |
This chapter gives a definition of what a special purpose entity (SPE) is. | В этой главе определяется понятие специального юридического лица (СЮЛ). |
Prevention and mitigation of desertification and drought require clear definition of risk management, early analysis of existing threats and vulnerabilities and the implementation of risk management mechanisms. | Для предотвращения и смягчения процессов опустынивания и засухи необходимо четко определить понятие "управление рисками", анализировать существующие угрозы и факторы уязвимости на ранних этапах, а также применять механизмы управления рисками. |
To do so, we have to agree on a clear definition of politically and internationally rejected terrorism and delink it from legitimate struggles for independence and national liberation. | В этих целях мы должны договориться о четком определении терроризма, неприемлемого исходя из международных и политических соображений, и отмежевать это понятие от законной борьбы за независимость и национальное освобождение. |
The Secretary-General considered, rightly, that the matter should be given increased visibility and that the economic definition of work should be revised in order to include unpaid work. | Генеральный секретарь справедливо отмечает необходимость уделять больше внимания этому вопросу и пересмотреть экономическое определение трудовой деятельности, с тем чтобы включить в него понятие невознаграждаемого труда. |
As such, further definition of "transfer" would be required to exclude the notion of "passing through transit". | Таким образом, будет необходимо дать другое определение «передачи», исключающее понятие «транзит в целях передачи». |
The above definition of "rules of the organization" seems capable of improvement in two ways. | Вышеприведенная дефиниция «правил организации», как представляется, может быть улучшена двумя способами. |
That is a legal definition rather than a scientific one, based on the actual migratory behaviour of the species. | Это, скорее, юридическое определение, а не научная дефиниция, основанная на действительном миграционном поведении того или иного вида. |
A further question would be whether the definition to be given of "rules of the organization" should be included in draft article 4 or placed in draft article 2, which contains the definition of international organizations. | Еще один вопрос состоит в целесообразности включения дефиниции «правил организации» в проект статьи 4 или помещения ее в проект статьи 2, в котором дается дефиниция международных организаций. |
With regard to the status of the Sami, the current rigid definition, which was based either on the language spoken by the person in question or on the previous taxes levied on his or her ancestor, should be replaced by a less legalistic definition. | Что касается положения саами, то нынешняя жесткая дефиниция, основанная либо на языке, на котором говорит данное лицо, либо на налогах, которые ранее взимались с его предков, следует заменить на менее легалистическую. |
Definition does not simply randomly happen; instead, it results from ongoing social interaction and thinking. | Эта дефиниция не результат случайности, оно - следствие постоянного социального взаимодействия и процесса мышления. |
The OHCHR planning process for the period 2014-2017 provided several opportunities for the Board Members to offer this advice to OHCHR by contributing to the definition of OHCHR thematic strategies. | При планировании деятельности УВКПЧ на период 2014-2017 годов был предусмотрен ряд возможностей для того, чтобы члены Попечительского совета могли обратиться с данными рекомендациями к УВКПЧ, содействуя выработке наименований тематических стратегий УВКПЧ. |
The main issue here would be the definition of permanent establishment. | Главная проблема в этой связи заключалась бы в выработке определения постоянного представительства. |
She considers it a successful compilation of the challenges involved in providing a clear definition of those rights in international law. | Специальный докладчик также считает, что в этом докладе в полной мере вскрыты ныне существующие трудности, препятствующие выработке четкого международно-правового определения таких прав. |
That meeting had decided that UNDP should emphasize a common system-wide definition of TCDC, a check-list of core policy elements, self-contained instructions of TCDC for staff and strengthening of internal systems for monitoring and review of TCDC. | Участники этого совещания постановили, что ПРООН должна сосредоточить внимание на выработке общесистемного определения ТСРС, составлении перечня основных стратегических элементов, подготовке полных инструкций по ТСРС для персонала и укреплении внутренних систем мониторинга и обзора ТСРС. |
While representatives of the United Nations system are invited to observe the process of development of the PRSP approach, there is not yet evidence of decisive participation on the part of the United Nations in the definition of the poverty alleviation strategy. | Хотя представителям системы Организации Объединенных Наций предлагается наблюдать за процессом разработки подхода ДСБН, пока что нет признаков решающего участия Организации Объединенных Наций в выработке стратегии борьбы с нищетой. |
The Committee would also welcome further details on the definition of polygamy under Uzbek law. | Комитет хотел бы также получить дополнительную подробную информацию о том, как в узбекском законодательстве определяется полигамия. |
There is now a broader definition of the office's role in technical support, and in the formulation of agreements with counterparts that can serve as a base for making actions sustainable. | В настоящее время роль отделения в оказании технической поддержке, и разработке соглашений с партнерами, которые могут послужить в качестве основы для придания деятельности устойчивого характера, определяется значительно шире. |
Under this definition, the inner edge of the habitable zone (i.e., the closest point to a star that a planet can be until it can no longer sustain liquid water) is determined by the point in which the runaway greenhouse process occurs. | В соответствии с этим определением внутренний край обитаемой зоны (то есть ближайшая точка к звезде, в которой планета все ещё может удержать жидкую воду) определяется точкой, в которой начинает происходить бесконтрольный парниковый эффект. |
It is difficult to give youth a particular age definition as different social and cultural contexts define the passage from childhood to adulthood in various ways, sometimes with elaborate rituals such as those for menarche for girls or a broad range of initiation rites for the boys. | Для молодежи довольно трудно установить возрастные рамки, поскольку в различных социальных и культурных контекстах по-разному определяется тот переходный период, когда человек из ребенка превращается во взрослого; иногда этот процесс сопровождается сложными ритуалами типа менархе для девочек или целым рядом обрядов посвящения для мальчиков. |
Any ordinal is defined by the set of ordinals that precede it: in fact, the most common definition of ordinals identifies each ordinal as the set of ordinals that precede it. | Любое порядковое число определяется множеством предшествующих ординалов: фактически наиболее распространенное определение порядкового числа отождествляет его со множеством предшествующих ординалов. |
International human rights law stipulates the need for a clear and precise definition of offences and appropriate penalties, which are applicable only after their codification. | Международное право прав человека предписывает четкую и ясную квалификацию преступлений и соответствующих наказаний, которые могут назначаться по приговору суда только после их кодификации. |
The current Spanish Criminal Code includes, in its article 607 bis and under the heading of "crimes against humanity", the definition of those crimes as they are described in the Rome Statute of the International Criminal Court, dated 17 July 1998. | Действующий в настоящее время Уголовный кодекс Испании содержит в своей статье 607-бис под рубрикой "Преступления против человечности" квалификацию преступлений против человечности в том виде, как они определены в Римском статуте Международного уголовного суда от 17 июля 1998 года. |
Equally important, such a definition would enhance not only staff skills but also staff morale. | Столь же важное значение имеет то, что подобное определение поможет повысить не только квалификацию сотрудников, но и их моральный дух. |
The first meeting of experts on mercenary activities made important contributions towards a better legal definition of the subject. | В частности, было решено, что это определение должно включать квалификацию наемника как индивидуального агента, а также наемничества в более широком смысле, включая ответственность государств и организаций, которые имеют отношение к действиям наемников. |
The definition also includes persons who would not qualify as refugees, for example those uprooted by natural and human-made disasters. | Это определение также включает лиц, которые не подпадали бы под квалификацию статуса беженцев, например тех, которые покинули места своего постоянного проживания в результате стихийных или антропогенных бедствий. |
OpenLaszlo is a runtime environment that comprises a runtime environment and an interface definition language (Laszlo XML - LZX). | OpenLaszlo - платформа для разработки и доставки RIA приложений, включающая среду исполнения и язык описания интерфейса (Laszlo XML - LZX). |
A clear definition of the differences of the roles and responsibilities of the actors should be given prior to defining the system. | Четкое различие в ролях и ответственности Участников должно быть определено до описания самой системы. |
GSIM is a reference framework of information objects, which enables generic descriptions of the definition, management and use of data and metadata throughout the statistical production process. | ТМСИ служит справочной основой информационных объектов, позволяющей разрабатывать типовые описания процессов определения, управления и использования данных и метаданных на протяжении всего процесса статистического производства. |
Microsoft Interface Definition Language (MIDL) is a text-based interface description language from Microsoft, based on the DCE/RPC IDL which it extends for use with the Microsoft Component Object Model. | Microsoft Interface Definition Language (MIDL) - текстовый язык описания интерфейсов, разработанный корпорацией Microsoft на основе DCE/RPC IDL. |
The description of assessment methodologies in the NC3 lacked detail, especially with regard to the definition of baseline scenarios, possibilities of double-counting, consistency of assumptions and elasticity values. | Содержащиеся в НСЗ описания методологий оценки являются слишком общими, особенно в том что касается исходных сценариев, возможностей двойного счета, последовательности допущений и эластичности значений. |
No official definition of the poverty line exists in Armenia at present. | Официальная черта бедности в Республике Армения в настоящее время не определена. |
Organizational adjustments, stronger field offices and a review of current results have led to the definition of a programme priority matrix and a realignment of priorities and strategies as of 1999. | В результате корректировки организационной структуры, укрепления отделений на местах и обзора текущих результатов была определена матрица программных приоритетов и были пересмотрены приоритеты и стратегии на последующий период, начиная с 1999 года. |
He asked Mr. van Boven, who had been present when the Statutes had been devised, why there was no definition of ethnic cleansing as a new crime. | Он интересуется у г-на ван Бовена, присутствовавшего при составлении устава, почему ∀этническая чистка∀ не определена в качестве нового преступления. |
Such a definition would cover information that might be identified as sensitive by either disputing party. | Такое определение будет охватывать информацию, которая может быть определена как "особо важная" любой из сторон в споре. |
Neuroesthetics received its formal definition in 2002 as the scientific study of the neural bases for the contemplation and creation of a work of art. | Нейроэстетика была впервые определена в 2002 году как учение о нейрологических принципах создания и анализа произведений искусства. |
The film was initially released as a three-disc DVD set (the movie on a standard video DVD, the movie again in a high definition (720P) Windows Media format, and a special features disc) priced as high as $70. | Первоначально фильм был выпущен на трёх DVD дисках (фильм в стандартном DVD-качестве, в высоком разрешении и диск со специальными сценами, не вошедшими в фильм) и стоил 70 долларов. |
A picture of our times in 1920 x 1080 definition. | Картина нашего времени в разрешении 1920 x 1080.» |
Where there is well-founded reason to believe the marriage fits this definition, member States may be required to interview the spouses separately to validate the application for admission. | При наличии веских причин полагать, что брак соответствует этому определению, государствам-членам может быть предложено провести собеседование с каждым супругом по отдельности с тем, чтобы подтвердить просьбу о разрешении въезда. |
119.9. Amend the Press and Publications Law to promote an open and free press, including by broadening the definition of a journalist and by removing fines and the requirement for permission prior to publication, and ensuring freedom of Internet media (Canada); | 119.9 внести в Закон о печати и публикациях поправки, способствующие открытой и свободной прессе, в том числе за счет более широкого толкования определения журналист и устранения штрафов, а также требования о предварительном разрешении на публикацию и обеспечение свободы сетевых средств массовой информации (Канада); |
And then they'll be able to see color, and then they'll beable to see in definition, and one day, they'll see as well as youand I can. | Затем - цвет, затем - зрение в некотором разрешении иоднажды слепые смогут видеть так же хорошо, как и мы |
In 2004, Intel released Intel High Definition Audio (HD Audio) which is a successor that is not backward compatible with AC'97. | Впоследствии, в 2004 году, компанией Intel была выпущена спецификация HD Audio (High Definition Audio, звук высокой четкости), хотя и являющаяся преемницей спецификации AC'97, но не предусматривающая обратной совместимости с ней. |
We have developed solutions that allow us to consider any DTD (Document Type Definition). | Нами разработаны решения, позволяющие ориентироваться на любые настольные издательские системы (DTD, Document Type Definition). |
Definition of Real, his second album, was released in June 2008, 10 months after releasing his first album. | Definition Of Real, это второй альбом Plies, был выпущен в июне 2008 года, через 10 месяцев после публикации своего первого альбома. |
With the Blu-ray Authoring Plug-in, you now have access to advanced authoring, and editing features for your High Definition content. | Подключаемый модуль Blu-ray позволяет использовать многофункциональные возможности создания и редактирования содержания в формате High Definition. |
Jimmy Kimmel then appeared on stage wearing high-waisted jeans, and attempted to defend them. "mom jeans | Definition of mom jeans in English". | После чего на сцену вышел Джимми Киммел в джинсах с завышенной талией и в шуточной форме попытался защитить свой наряд. мом jeans | Definition of mom jeans in English (неопр.). |
Taken together, these instruments provide a clear definition of the concept of human rights education as agreed by the international community. | В комплексе эти документы позволяют четко определить концепцию образования в области прав человека, как она согласована международным сообществом. |
Since the definition of injured State determines a State's right to demand reparation and resort to countermeasures for an internationally wrongful act, it is essential to clarify and delimit its scope. | Учитывая, что определение потерпевшего государства предусматривает право государства требовать компенсации и применять контрмеры в связи с международно-противоправным деянием, представляется необходимым уточнить и определить их объем. |
An in-depth study should be made of the rules in part 3 of the Statute, and on that basis the elements of crimes should be clearly set out, within the definition of the crime of aggression. | Следует провести углубленный анализ правил, содержащихся в части третьей Статута, а на этой основе в рамках определения преступления агрессии следует четко определить элементы преступлений. |
Nevertheless, the States Parties may wish to consider whether a specific definition of this equipment/method of detection is needed, or whether a list of equipment needs to be determined. | Тем не менее государства-участники могут пожелать посмотреть, нужно ли специфическое определение этого оборудования/метода обнаружения, или же надо определить перечень оборудования. |
Big data can be defined as a variant of the definition used by Gartner: | Большие данные можно определить на основе определения, используемого компанией "Гартнер": |
The concept is still a vague one and, although all countries combat the phenomenon, no clear definition has yet been arrived at either by consensus or on the basis of national judicial practice. | Это понятие по-прежнему расплывчато, и, хотя все страны борются с подобным явлением, ни наличие единой точки зрения, ни судебная практика стран не смогли привести к разработке какого-либо определения. |
Chile understood that the Committee wished certain elements of the definition contained in the Convention to be referred to explicitly in domestic legislation and would take that into account in drawing up a new Criminal Code. | В Чили понимают, что Комитет настаивает на том, чтобы некоторые элементы определения, использованного в Конвенции, были эксплицитно перенесены в законодательство, и это будет учтено при разработке нового Уголовного кодекса. |
The Committee was further informed that a prototype covering the ingredient management, recipe definition and menu planning functions was available, and that planning for the deployment of the system had not yet commenced. | Кроме того, Комитет был информирован о разработке экспериментальной системы с функциями планирования состава рационов питания, подбора рецептов и составления меню, а также что планирование внедрения системы еще не началось. |
Although some States had suggested a more detailed definition of compensation and its quantification, caution was needed in elaborating more detailed principles of compensation, which was a dynamic concept strongly influenced by the particular primary rules in play in a given context. | Хотя некоторые государства предложили более подробное определение компенсации и ее количественного выражения, необходимо проявлять повышенную осмотрительность при разработке более подробных принципов компенсации, которая является динамичной концепцией, находящейся под сильным воздействием конкретных первичных норм, которые действуют в том или ином конкретном случае. |
We call once again for the conclusion of the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism and for the holding of a special session of the General Assembly devoted to the study of terrorism and to finding a clear definition for it. | Мы еще раз призываем к завершению переговоров по проекту всеобъемлющей конвенции относительно международного терроризма и к проведению специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной исследованию явления терроризма и разработке четкого определения этого понятия. |
The definition phase of the project has been under way since February 2002. | Этап разработки проекта уже ведется с февраля 2002 года. |
It was important to agree on such a definition in order to determine the exact scope of the rules and the possible overall balance of advantages that would emerge from the expansion of trade in services, which related to the implications of definition on coverage. | Важность согласования такого определения объяснялась необходимостью точно очертить границы сферы действия норм и установить возможный общий баланс преимуществ, обусловленных расширением торговли услугами, который был бы связан с последствиями разработки определения охвата 1/. |
(b) To review, propose and promote the definition and harmonization of governance indicators, through the development of manuals and methodological guidelines; | Ь) рассматривать, предлагать и поощрять определение и согласование показателей в области государственного управления посредством разработки пособий и методологических руководящих указаний; |
Although there has been considerable progress in widening the definition and measure of progress beyond monetary income at a national level, notably with the UNDP Human Development Index, much less attention has been paid to the distribution of non-monetary aspects of well-being. | Хотя в деле разработки более широкого определения понятия дохода и системы оценки "немонетарного" прогресса на национальном уровне и были достигнуты значительные успехи, прежде всего благодаря разработке ПРООН индекса развития человеческого потенциала, тем не менее распределению немонетарных элементов благополучия до сих пор уделялось гораздо меньше внимания. |
Many questioned the possibility of arriving at a definition of aggression for the purpose of the statute within a reasonable time-frame and expressed concern that such a time-consuming exercise would unduly delay the finalization of the statute. | Многие усомнились в возможности разработки определения агрессии для целей устава в разумные сроки и выразили беспокойство по поводу того, что такое требующее много времени занятие чрезмерно задержит разработку устава. |
O-PL/SQL allows the definition of classes and instantiating these as objects, thus creating user-defined datatypes as writing constructors, beyond using Java in stored procedures and triggers. | O-PL/ SQL позволяет определять классы и создавать их как объекты, создавая определяемые пользователем типы данных как конструкторы записи, помимо использования Java в хранимых процедурах и триггерах. |
There was a need for a better definition of the type of activities that should be financed from the contingency fund, consistent with the guidelines set forth in General Assembly resolution 42/211. | Необходимо более четко определять виды деятельности, которые должны финансироваться из резервного фонда в соответствии с руководящими принципами, изложенными в резолюции 42/211 Генеральной Ассамблеи. |
It is worth emphasizing that the above-mentioned provisions not only give a detailed definition of brokering (which allows companies to establish whether their activities are subject to the export control procedures), but also allow for control over Polish brokers operating outside Polish borders. | Следует подчеркнуть, что вышеуказанные положения не только содержат подробное определение брокерской деятельности (которое позволяет компаниям определять, подпадает ли их деятельность под процедуры контроля за экспортом), но и позволяют контролировать польских брокеров, действующих за пределами границ Польши. |
Within the all-inclusive definition of the personal jurisdiction of the tribunal, the prosecutor will be free to pursue her or his prosecutional strategy and to determine the list of potential indictees according to the evidence before him or her. | В рамках всеобъемлющего определения персональной юрисдикции трибунала обвинитель будет вправе проводить свою стратегию обвинения и определять перечень потенциальных обвиняемых в соответствии с имеющимися в его распоряжении доказательствами. |
On the basis of a definition of the principles and criteria that will inform the new substantive policy and operational thrust, the basic elements of the new directions agenda were seen as involving both a reorientation of existing TCDC practices and the identification of entirely new initiatives. | На основе определения принципов и критериев, на которых будет зиждиться новая реальная политика и которые будут определять оперативную направленность деятельности, видение базовых элементов повестки дня действий по реализации новых направлений связывается как с переориентацией существующих методов ТСРС, так и выдвижением совершенно новых инициатив. |
In Zimbabwe, there is a double jurisdiction for judicial review of competition cases of the Administrative Court and the High Court without clear definition of the relationship between the two bodies. | В Зимбабве компетенцией рассматривать в порядке обжалования решения по делам о конкуренции обладают одновременно Административный и Высокий суды, взаимоотношения между которыми четко не определены. |
An attempt might be made to provide a more in-depth analysis of the organizations covered by the definition of draft article 2. | В целом же система, в соответствии с которой предпринимались и предпринимаются попытки переноса принципов, содержащихся в статьях об ответственности государств, на международные организации, как они определены в проекте статьи 2, по-прежнему представляется правильной. |
The goal of the revised programming approach is to work more closely with the Foundation in the definition of priorities and focus within the broad areas of programmatic concentration already identified by UNF. | Целью пересмотренного подхода к разработке программ является налаживание более тесного сотрудничества с Фондом при определении приоритетов и основной направленности деятельности в рамках широких программных областей, которые уже определены Фондом. |
The crimes falling within the Court's jurisdiction should be clearly defined and genocide, crimes against humanity and military crimes and aggression should unquestionably be included, but only on the basis of such a clear definition. | Преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда должны быть четко определены и геноцид, преступления против человечности и военные преступления и агрессия несомненно должны быть подпадать под его юрисдикцию, но только на основе таких четких определений. |
To achieve that goal, the bill contains a clear definition of strike action and defines the basic principles governing such action with a view to ensuring that the rights of strikers and non-strikers are respected and that the corporation and its property are protected. | Для достижения этой цели в законопроект включено четкое определение забастовки, а также определены основные принципы, регулирующие порядок проведения забастовок в целях обеспечения соблюдения прав лиц, участвующих и не участвующих в забастовке, а также защиты корпорации и ее собственности. |