Whatever cretinous deed you did it's just ruined our summer. |
Какой бы дурацкий поступок ты не совершил, он только что разрушил наше лето. |
He actually thinks you did the deed. |
Он думает, что это ты совершил этот поступок. |
Maybe motivate her to do a good deed. |
Возможно, мотивирую её на хороший поступок. |
I just wanted to let you know that I found a selfless good deed. |
Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок. |
One good deed that started another chain I wasn't ready for. |
Поступок, который начал очередную цепь событий, к которой я не был готов. |
Every bad deed must be punished. |
Каждый плохой поступок должен быть всегда наказан. |
Dan-bey, our poets will praise this courageous deed. |
Дан-бек, наши поэты будут восхвалять этот мужественный поступок. |
He took chase and apparently got shot with the ATF gun for his good deed. |
Он бросился в погоню и, судя по всему, его подстрелили из пистолета АТФ за его добрый поступок. |
Because when you do one good deed it creates a ripple effect. |
Потому что, когда ты совершаешь один хороший поступок... он создает эффект кругов на воде. |
"The president noted that the deed of officers who arrived in Tbilisi is"heroic. |
Президент отметил, что поступок офицеров, прибывших в Тбилиси, является "героическим". |
In the letter, Badeau gave his compliments to Booth for the heroic deed. |
В письме Бадо выражал благодарность Буту за героический поступок. |
A generous deed should not be checked with cold counsel. |
Но благородный поступок не должен быть остановлен холодным советом. |
He both memorializes the deed and distances himself from it by turning fact into fiction. |
Он и увековечивает поступок и дистанцируется от него путём превращение факта в вымысел. |
Jeremiah wouldn't take money for doing a good deed. |
Йеремия не стал бы брать деньги за добрый поступок. |
Sometimes one man does a deed and saves everyone. |
Иногда один человек совершает поступок и спасает всех. |
So shines a good deed in a naughty world. |
Так в мире зла поступок добрый светит. |
You can remember some deed of heroism, some touch of nobility. |
Ты можешь вспомнить какой-нибудь героический поступок... что-нибудь благородное. |
I feel like doing a good deed today. |
У меня настроение совершить сегодня добрый поступок. |
A very brave and honorable deed, sir. |
Очень храбрый и благородный поступок, сэр. |
And it's not because of his final deed that we should change our opinions of him. |
И его финальный поступок не должен изменить нашего мнения о нём. |
The deed, no doubt, is a carrot. |
Вне всякого сомнения, поступок истинного труса. |
This courageous deed met with resounding success and rightly so. |
Этот смелый поступок увенчался поразительным успехом, что вполне обоснованно. |
Look, Maggie, I undid my deed. |
Смотри, Мэгги, я искупил свой поступок. |
Your heroic deed will go down in the annals of the sanatorium. |
Ваш героический поступок будет занесён в анналы санатория. |
I know I don't deserve a Christmas... even if I did do a good deed. |
Я знаю, что не заслужил Рождество, хотя и совершил хороший поступок. |