It's the deed. "Thou shalt not commit adultery." |
Это поступок, а не чувство, Элли. "Не прелюбодействуй". |
I would not have withheld from you a vile deed and one that I, like a coward, allowed mother to erase from my memory. |
Ибо, если бы я действительно был благородным, брат, я бы не утаивал от тебя подлый поступок, который я, как трус, позволил матери стереть из моей памяти. |
Those who had been asked to recall a bad deed were about 60% more likely to respond with cleansing-related words like "wash", "shower" and "soap" instead of alternatives such as "wish", "shaker" or "stop". |
Участники, которых просили вспомнить неблаговидный поступок, в 60 % случаев выбрали буквы, образующие «чистящие» понятия - WASH, SHOWER, SOAP (рус. - «мыть», «душ» и «мыло»). |
You even admitted to doing such a cheap deed as to steal someone else's design plan, and yet, you can't accept help like this. |
Ты согласился на такой низкий поступок и украл чужой дизайн, а сейчас ты не принимаешь от меня помощи? |
But I ask you not to judge me by that one deed. |
Но я прошу, не судите меня за один лишь этот поступок. |
The heroic deed is an act of the man frightened to death. |
Подвиг - это поступок насмерть перепуганного человека. |
I warned you that your deed would fall to discovery. |
Я предупреждал, что твой поступок раскроется. |
The deed is everything. |
А вот деяние - поступок, это все. |
For our lord, I did this deed! |
Мой поступок не безумен! |
Your good deed for humanity. |
Благородный поступок в мире низости! |
Deed served its purpose. |
Твой поступок послужил делу. |