| The heroic deed is an act of the man frightened to death. | Подвиг - это поступок насмерть перепуганного человека. |
| The soldier was decorated for his brave deed. | Солдат получил орден за свой подвиг. |
| But now it's time for me to make my bigger deed. | Но для меня сейчас время свершить мой величайший подвиг. |
| Did you dig up another selfless deed from Emily's past? | Вы раскопала еще один самоотверженный подвиг из прошлого Эмили? |
| Is that the deed I am to be judged by? | Это и есть подвиг, по которому стоит судить обо мне? |
| We will remember their great deed in our hearts, and their example compels us to new achievements and to new heights for the sake of peace. | Их подвиг мы храним в наших сердцах, и их пример обязывает нас к новым свершениям, к достижению новых высот на благо мира. |
| But our fervent belief in justice and our faith in the support of the freedom-loving peoples of the Caucasus and of the entire world inspire me toward this deed, in your eyes impertinent and pointless, but in my conviction, the sole correct historical step. | Но фанатичная вера в справедливость и законная надежда на помощь свободолюбивых народов Северного Кавказа и всего мира вдохновляют меня на этот подвиг, в ваших глазах дерзкий и бессмысленный, а по моему убеждению, единственно правильный исторический шаг. |
| Is that the deed I am to be judged by? | И это тот мой подвиг, о котором будут помнить? |
| Just until the deed is done. | Пока подвиг не будет совершён. |
| Eventful journey, heroic deed. | Каждый день, как подвиг. |
| Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer. | Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста. |
| I fail nothing if only Brutus has a deed to be done, the credit worthy. | Не болен я, коль подвиг благородный Имеет Брут в виду. |
| who, great and puffed up with this retinue, doth any deed of courage. | И оно, раззадорившись и гордясь такой свитой, отваживается на любой подвиг. |
| For you it'll be a heroic deed, you'll get all sorts of fame for it. | Ну, будет тебе подвиг, слава там всякая, и тебе хорошо и мне. |
| I wanted to do a good deed, like bold Sir John. | Я хотел совершить подвиг, достойный отважного сэра Джона. |
| This deed, you would remember. | Но тот подвиг ты бы запомнил. |
| The donation of personal possessions to society should be appreciated as a remarkable deed. | И при этом дарение обществу собственных ценностей должно рассматриваться как подвиг коллекционера. |
| Here's to your great deed! | За ваш достойный подражания подвиг. |
| Day by day, the Cuban people accomplish a heroic deed: resisting, under glaringly unequal conditions, the tightest embargo ever imposed and maintained for over 40 years. | Кубинский народ каждодневно совершает подвиг, заключающийся в противостоянии самой интенсивной из всех блокаде, которая продолжается более 40 лет при явном неравенстве сил. |
| But thy deed is great, and thine heart is pure. | Но подвиг ваш величен, и сердце ваше отважно. |