| The deed is dated 1924 and is signed by President Edwin Barclay (see annexes 22 and 23). | Этот документ датирован 1924 годом и подписан президентом Эдвином Баркли (см. приложения 22 и 23). |
| You either sign us over the deed or l blow your head off and leave it with these crabs. | Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам. |
| The deed... to Nolan's house... | Вот документ. на дом Нолана. |
| I think I have the deed to that land right here in my desk. | Я думаю, что документ на землю, находиться здесь в моем столе. |
| And now draw up a deed that the whole mill is mine. | А теперь составим документ, что мельница теперь моя. |
| He noted that the deed concerning the Trust Fund had been signed on 10 November 2004. | Он отметил, что документ об учреждении Целевого фонда был подписан 10 ноября 2004 года. |
| Send a deed after me and I will sign it. | Документ ко мне пришлите, я подпишу. |
| Sign this deed, and the property is all yours. | Подпишите документ, и вся собственность ваша. |
| I just can't remember where the deed is. | Я только не могу вспомнить, где же этот документ. |
| You can imagine changing your life by fighting for the deed to the land, Clarinda. | Представь, как изменится жизнь, если бороться за документ на землю, Кларинда. |
| You will never get the deed to the land again. | Ты никогда не вернёшь себе документ на землю. |
| This is the deed to the Red Pony. | Это документ на "Ред Пони". |
| The deed was signed by a Zasmagin G.V. | Документ подписывал некто Засмагин Г. В. |
| Well, the bank will deliver the deed tomorrow. | Что ж, банк доставит документ завтра. |
| In this case, the first who registers his deed becomes the owner of the real estate. | В этом случае собственником недвижимости становится тот, кто регистрирует свой документ первым. |
| The deed is deemed crucial for boosting the capacity of the Institute to increase support from estate development partners. | Считается, что этот документ имеет огромное значение для расширения возможностей Института в плане привлечения более значительной поддержки со стороны партнеров по обустройству недвижимости. |
| It was my share, I have the deed. | Это была моя доля, у меня есть документ. |
| And a fake I.D. To match or a fake deed. | И поддельный паспорт, чтобы соответствовать или поддельный документ. |
| For example, in Italy legal effects depend on whether a deed is registered for conveyancing or for mortgage purposes. | Например, в Италии юридические последствия зависят от того, регистрируется ли документ для целей передачи собственности или для целей залога. |
| However, a secure electronic signature would be able to perform a similar function to the attesting witness by identifying the person purporting to sign the deed. | Защищенная электронная подпись, однако, могла бы обеспечивать выполнение тех же функций, что и свидетель при подписании, т.е. идентифицировать лицо, предположительно подписавшее юридический документ. |
| Well, I mean, you either have to have a real deed | Ну, я имею в виду, ты должен был либо иметь реальный документ |
| The deed is signed after reading there out aloud by both parties, the marriage registrar and the person who led the marriage ceremony at the solemnization. | Документ подписывается после его прочтения вслух обеими сторонами, регистратором брака и лицом, руководящим церемонией заключения брака. |
| When you told me you found the deed, I was sure we were done for. | Когда ты сказал, что нашел документ, я был уверен, что все кончено. |
| Spoiler alert, Stanford. I've got the deed! | Внимание, спойлер: документ теперь мой, Стэнфорд! |
| A woman has the right to receive an urban lot free of charge, for which the National Land Registry will send her a title deed which must be entered in the Public Ownership Registry. | Женщина имеет право на бесплатное получение городского участка, а также соответствующего документа, подтверждающего ее право на владение, от Национального сельскохозяйственного реестра, причем этот документ должен быть зарегистрирован в Государственном реестре собственности. |