| The horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind. | Мерзкий поступок в каждом глазу, чьи слезу утонут в ветре. |
| He's doing such a good deed, right? | Это такой хороший поступок, правда? |
| "A good deed is its own reward." | "Хороший поступок - сам по себе награда". |
| Than is my deed to my most painted word. | как мой поступок под раскраской слов. |
| 'But it is not just his deed that we will never forget. | Но не его поступок навсегда останется в наших сердцах. |
| Heinrich is a good man his last deed, a good one | Хайнрих хороший человек его последний поступок хорош |
| Some of the project's adversaries claim that it must be stopped because it will be a tribute to the perpetrators of a despicable deed. | Некоторые противники проекта утверждают, что он должен быть остановлен, поскольку это будет возмездием злоумышленникам, совершившим презренный поступок. |
| Although what counts for me is not one deed, but an entire life. | Но для меня имеет значение не единичный поступок, а вся жизнь в целом. |
| We applaud whoever did this noble deed! | Мы приветствуем совершивших этот благородный поступок! |
| Yes kill those who have done this terrible deed | Убей тех, кто совершил этот кошмарный поступок. |
| You think one good deed cancels out everything you've done? | Ты думаешь, один хороший поступок компенсирует всё, что ты натворил? |
| Yes, and we all know who did this dreadful deed, don't we? | Мы все знаем, кто совершил этот ужасный поступок. |
| that you might help, do a good deed, if you had the right kind of chance. | ты можешь помочь, сделай хороший поступок, пока у тебя есть хорошая возможность. |
| Would you consider it normal to do a good deed and vote someone... who is autistic? | Считаешь ли ты нормальным совершить хороший поступок проголосовав... за больного аутизмом? |
| One good deed ripples out and makes another and another? | Один хороший поступок ведет к следующему и следующему? |
| I also thought; what if I lived on the moon or Mars before And would have done there some dishonest deed | Я еще подумал тогда: что, если бы я жил прежде на Луне или на Марсе и сделал бы там какой-нибудь бесчестный поступок? |
| A selfless good deed. | Это и есть бескорыстный поступок. |
| Would he praise your deed? | Будет ли он одобрять ваш поступок? |
| The deed is everything. | Поступок - вот что главное. |
| You did a good deed. | Вы совершили добрый поступок. |
| My good deed for the decade. | Мой добрый поступок на десятилетие. |
| Only to be stabbed in the back, flank and front for my selfless deed. | Чтобы получить удар ножом в спину за свой бескорыстный поступок. |
| Then there was Ms. Norbury, who was living proof that no good deed goes unpunished. | И мисис Норбюри доказала, что ни один хороший поступок не остается безнаказанным. |
| And the idea here is that all our Eco-Heroes will log at least one green deed every day. | Идея заключается в том, что все Эко - герои будут каждый день записывать хотя бы один экологичный поступок. |
| And the idea here is that all our Eco-Heroes will log at least one green deed every day. | Идея заключается в том, что все Эко-герои будут каждый день записывать хотя бы один экологичный поступок. |