After the September 11, 2001 attacks, the observation deck was again closed to the public. |
После терактов 9/11 доступ на обзорную площадку был закрыт вновь. |
This is us approaching the observation deck. |
Вот мы выходим на смотровую площадку. |
I'm probably out of a job in two weeks when they close the outdoor deck. |
Скорее всего, я окажусь без работы уже через две недели, когда они закроют площадку на открытом воздухе. |
He loved the walk, and he gave me a pass to the observation deck so I could go anytime I wanted. |
Ему понравилась моя прогулка, и он дал мне пропуск на смотровую площадку, чтобы я мог приходить туда, когда захочу. |
It's the Observation Deck. That's where Claire's going. |
На смотровую площадку, вот куда Клэр направляется. |
Keep this thing on the deck. |
Сажай эту штуку на площадку. |
Clear the O.R. Have all key personnel on deck. |
Весь ключевой персонал на площадку. |
Complete FOD walkdown and clear the deck. |
Осмотреть и освободить взлетную площадку. |
Get this thing on the deck. |
Сажай эту штуку на площадку. |
Observation deck, please. |
На смотровую площадку, пожалуйста. |
It also holds the record for the highest open-air observation deck in Japan. |
Он также имеет самую высокую смотровую площадку под открытым небом в Японии. |
Have them report to the observation deck at once. |
Немедленно прикажите им вернуться на смотровую площадку. |
I want to go to the observation deck at the 63 building. |
Я хочу пойти на обзорную площадку 63-го здания |
The selected design includes an enclosed observation deck on the top floor, the highest point in Havana, accessible by elevator which gives commanding views over the city in all directions. |
Выбранный проект включает в себя закрытую смотровую площадку на верхнем этаже, самую высокую точку в Гаване, куда можно подняться на лифте, с которого открывается великолепный вид на город во всех направлениях. |
To the observation deck of the C.N. Tower. |
Нет, на смотровую площадку Эйфелевой башни! |