| Maybe it's because you're actually afraid to find davis... | Может потому, что на самом деле ты боишься найти Дэйвиса... |
| Cyborg, impulse, and canary have a wide net out for davis so far. | Киборг, Импульс и Канарейка уже расставили сети на Дэйвиса. |
| When I took davis to the fortress, you stopped me from sending him away. | Когда я унес Дэйвиса в Крепость, ты не дала мне отправить его в Зону. |
| She sent us out to find chloe and davis. | Она отправила нас на поиски Хлои и Дэйвиса. |
| Then we can find chloe and davis together. | А потом мы вместе найдем Хлою и Дэйвиса. |
| Lionel found Davis on the day of the meteor shower. | Лайонел нашел Дэйвиса в день метеоритного дождя. |
| You shouldn't have left Davis here alone. | Не стоило мне оставлять Дэйвиса одного. |
| This is the world debut of DJ Davis and the brassy knoll. | Сегодня мировой дебют ди-джея Дэйвиса и "Трубного набата". |
| Making Davis Bloome front-page news every day is reckless. | Помещая Дэйвиса Блума каждый день на передовицу это опрометчиво. |
| Davis was sent here to kill you. | Дэйвиса прислали сюда, чтобы убить тебя. |
| Oliver, I checked the quarry where you said you buried Davis. | Оливер, я проверил карьер, где ты, говоришь, похоронил Дэйвиса. |
| Clark, you can't send Davis there. | Кларк, но ты не можешь отправить Дэйвиса туда. |
| She'd never choose Davis over her friends. | Она бы никогда не променяла своих друзей на Дэйвиса. |
| Condemning Davis to a life as that monster is worse than killing him. | Обречь Дэйвиса на жизнь в шкуре монстра куда хуже, чем просто его убить. |
| Tess is definitely tracking Chloe and Davis. | Тесс точно искала Хлою и Дэйвиса. |
| He's on the payroll of Senator Davis' district office... for more than a year. | Он получает зарплату в окружной конторе сенатора Дэйвиса... уже больше года. |
| It has Davis' licence plate. | И на нем регистрационный номер Дэйвиса. |
| When I was looking into Davis' past, his county records had already, been checked out by someone. | Когда я копалась в прошлом Дэйвиса, его записи в окружном архиве, как выяснилось, кто-то уже проверял. |
| I know you've been loking into, Davis Bloome. | Я знаю, что Вы интересовались прошлым Дэйвиса Блума. |
| looks like your the reason that Davis was abandoned in the first place. | Судя по всему и кстати, Дэйвиса бросили именно из-за тебя. |
| Maybe it's because you're actually afraid to find Davis... because the pure and virtuous Clark Kent can't face what he'll have to do... | Может потому, что на самом деле ты боишься найти Дэйвиса... потому что чистый и благодетельный Кларк Кент не может принять то, что ему надлежит сделать... |
| We need to kill davis bloome. | Мы должны убить Дэйвиса Блума. |
| That nightmare was Davis', life. | Тот кошмар стал жизнью Дэйвиса. |
| I'm looking for Chloe and Davis. | Ищу Хлою и Дэйвиса. |
| Well, he took Davis. | Ну, он забрал Дэйвиса. |