Английский - русский
Перевод слова Daughter

Перевод daughter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дочь (примеров 16860)
My daughter fires you, and you run back at the first opportunity. Моя дочь уволила тебя, и ты вернулся к первому варианту.
I lost my daughter for 28 years. Я потеряла свою дочь на 28 лет.
I lost my daughter for 28 years. Я потеряла свою дочь на 28 лет.
He killed young women that looked just like his daughter. Он убивал девушек, которые походили на его дочь.
I have always loved you like my own daughter. Я всегда любил вас как собственную дочь.
Больше примеров...
Дочка (примеров 668)
You could have told me that wasn't Luke's daughter. Ты должен был сказать мне, что это не дочка Люка.
Well, your little daughter opened the door to me... on the way to her piano lesson... and she said I was to wait in here until your arrival. Ваша дочка открыла мне дверь... она уходила на урок музыки... и она сказала, чтобы я ждал здесь, пока вы не придёте.
The daughter is in stable condition. Дочка в стабильном состоянии.
Hello, farmer's daughter. Привет, дочка фермера.
It's definitely not Luke's daughter. Определенно это не дочка Люка.
Больше примеров...
Дочурка (примеров 50)
And that there is my little daughter, Thais. А вот это моя дочурка - Таис.
I watch my daughter watching it and she just laughs. Я видел, как моя дочурка смотрит его и смеется.
He said she wouldn't live more than a week, our tiny daughter. Он сказал, что вряд ли она проживет больше недели, наша маленькая дочурка.
You must be his daughter Ты типа его "дочурка"?
I was upset because our son has once again put his life on the line and our daughter has been throwing punches at party guests. Мне было грустно Потому что наш сын снова ставит свою жизнь в опасность А наша дочурка отвешивала удары гостям бала.
Больше примеров...
Доченька (примеров 73)
Your dear daughter is pregnant and is not even married. Твоя доченька беременна и даже не замужем.
Could darling daughter be a drug courier? Может ли дорогая доченька быть наркокурьером?
Daughter, we should go now. Доченька, идём же со мной.
Dear daughter, dear Mia, Доченька, моя Миа.
Bo, my daughter. Бо, моя доченька.
Больше примеров...
Девочку (примеров 58)
I know my daughter. Я знаю мою девочку.
He said a girl was going to be taken, a general's daughter. Он сказал, что похитят девочку, дочь генерала.
No need to tell me that if my daughter kissing another girl, He would have been in a bad situation. Лишнее говорить, что если бы моя дочь поцеловала другую девочку, это была бы скверная ситуация.
In season 3, their daughter was born. В З сезоне родила девочку.
In 1997, the Pingault-Parkinsons, parents of an adopted daughter, went through a marital crisis. On 1 December 1997, the author's husband did not return home, and she had no news from him for a week. В течение 1997 года пара Пенго-Паркинсон, удочерившая девочку, переживала кризис в своих супружеских отношениях. 1 декабря 1997 года муж автора не вернулся домой, и она не имела никаких известий о нем в течение недели.
Больше примеров...
Дочерние (примеров 29)
Fig. 3-11 illustrates the breakup of a high speed particle into two daughter particles. Рис.-11 иллюстрирует распад высокоскоростной частицы на две дочерние частицы.
Stage V: The daughter kinetoplasts are completely separated as the nabelschnur is broken. Стадия V. Дочерние кинетопласты окончательно разъединяются, nabelschnur разрушается.
Cell division is controlled in a cell cycle; after the cell's chromosome is replicated and the two daughter chromosomes separate, the cell divides. Клеточное деление определяется клеточным циклом: после того, как хромосома реплицировалась и две дочерние хромосомы разошлись, клетка делится.
In the COM frame, however, the two daughter particles are emitted in opposite directions, although their masses and the magnitude of their velocities are generally not the same. Однако в системе СЦМ две дочерние частицы излучаются в противоположных направлениях, хотя их массы и величина их скоростей не одинаковы.
After 1761, there was worship at the church in Coney Street, followed by a procession to York's Guildhall for a banquet, attended by daughter lodges, ladies, and non-masons. В 1761 году, в церкви на Кони-стрит была служба, а затем шествие в Гильдейл в Йорке на банкет, в котором приняли участие дочерние ложи, дамы и немасоны.
Больше примеров...
Дочерних (примеров 27)
Via daughter companies in the PSL group and a network of contracted dealers, PSL is able to provide a sales service, operative and highly qualified technical advice and after sales customer services almost worldwide. При посредстве дочерних компаний группы «PSL» и сети контрагентов «PSL» может предоставлять продажный сервис, оперативные и высококвалифицированные технические консультации, а также сервисное обслуживание клиентов практически по всему миру.
The two sister chromatids are initially bound together by the cohesin complex until the beginning of anaphase, at which point the mitotic spindle pulls the two sister chromatids apart, leaving each of the two daughter cells with an equivalent number of sister chromatids. Две сестринские хроматиды изначально не связаны друг с другом когезиновым комплексом до начала анафазы, в течение которой митотическое веретено деления отделяет две сестринские хроматиды друг от друга, оставляя каждую из двух дочерних клеток с эквивалентным количеством сестринских хроматид.
This is best illustrated with silver scurf for which there is sometimes an inverse relationship between the amount of disease on the seed tuber and that developing on the daughter tubers. Наиболее наглядно это подтверждается в случае парши серебристой, в отношении которой в некоторых случаях существует обратная взаимосвязь между степенью поражения семенного клубня и развитием болезни на дочерних клубнях.
I became enamored of the power of evolution, and I realized something very fundamental: in most of the existence of life in single-celled organisms, each cell simply divides, and all of the genetic energy of that cell is carried on in both daughter cells. Я влюбился в силу эволюции, и понял кое-что фундаментальное: жизнь почти всё время была в виде одноклеточных организмов, каждая клетка просто делилась, и все генетическая энергия той клетки продолжалась в обеих дочерних клетках.
Its three daughter states: Venezuela, Colombia, and Ecuador, split the debts amongst themselves. Три её «дочерних» государства - Венесуэла, Колумбия и Эквадор - распределили долги между собой.
Больше примеров...
Доча (примеров 4)
Aigoo, my daughter is maturing. Айгу! Моя доча совсем повзрослела.
My daughter wants to see you perform Моя доча хочет увидеть твое выступление.
let me let my daughter explain. Сейчас моя доча объяснит.
Like a shark - let me let my daughter explain. Спрутакуле. Сейчас моя доча объяснит.
Больше примеров...
Daughter (примеров 37)
Wretzky also co-wrote one Smashing Pumpkins song, "Daughter". Рецки также соавтор одной из песен The Smashing Pumpkins - «Daughter».
"Meg Myers -"Daughter In The Choir (EP)" - Indie Current". Meg Myers - "Daughter In The Choir (EP)" (неопр.) (недоступная ссылка).
In 2006, Hall followed up with a self-released solo record, Door Man's Daughter, and toured the globe in support of it. В 2006 году Холл самостоятельно выпустила второй сольный альбом Door Man's Daughter и объездила мир в его поддержку.
Kawashima made his professional debut with Daughter Maker, which ran in Kōdansha's Monthly Shōnen Magazine Zōkan Great. Профессиональная карьера Кавасимы началась с его манги «Daughter Maker», которая была напечатана издательством Коданся в «Monthly Shōnen Magazine Zōkan Great».
It was written by Patrick Meighan who had written the fourth-season episode "8 Simple Rules for Buying My Teenage Daughter". Сценарий к «Road to Rupert» написал Патрик Мейган, который ранее написал эпизод четвёртого сезона «8 Simple Rules for Buying My Teenage Daughter».
Больше примеров...
Девочка (примеров 106)
They confirm the little girl is Tarek Ahmadi's daughter. Они подтверждают, что девочка - дочь Тарека Ахмади.
In the final scene, Chan and his adopted daughter are seen on the beach, with the girl playing near the shore. В финальной сцене Chan и его приёмная дочь смотрят на пляж, где возле берега играет девочка.
Melita, my jewel, my love, my one and only daughter, unique in every way... Thanks to you, now I have the son Giovanna and I always dreamed of. Мелита, девочка моя единственная, солнышко мое ясное, благодаря тебе у нас с Джованной теперь будет сын, о котором мы давно мечтали.
Many families consider that girls will be 'lost' to them by marrying out of the family and therefore are more willing to 'invest' in their son's future than their daughter's. Многие семьи считают, что девочка будет "потеряна" для них, когда она выйдет замуж и уйдет в новую семью, и поэтому с бóльшим желанием "вкладывают средства" в обучение сыновей, а не дочерей.
And it is the irony of the situation that this mother, she teaches the same lesson of obedience to her daughter and the same lesson of honor to her sons. Абсурд ситуации в том, что эта девочка будет учить послушанию своих дочерей, и кодексу чести - сыновей.
Больше примеров...
Ребенка (примеров 101)
A woman in Chicago's 39 weeks pregnant ran the marathon Sunday and then gave birth to a daughter after she'd finished the race. В Чикаго женщина на 39-й неделе беременности приняла участие в воскресном марафоне, а сразу после окончания бегов - родила ребенка.
That baby's got my daughter out to here and it's too late to Dyson it out of her. Ваш отпрыск сделал ребенка моей дочери, и теперь слишком поздно, чтобы Дайсон вытащил его.
In addition, as her child was born in the State party, the birth of the child is not registered in the Peoples' Republic of China, and therefore it will not be possible to obtain any documents on her daughter's behalf. Кроме того, поскольку ее ребенок родился в государстве-участнике, рождение ребенка не зарегистрировано в Китайской Народной Республике, и поэтому получить какие-либо документы для ее дочери будет невозможно.
You are here for one thing and one thing only, and that is to attend to my child's injuries, to help my daughter. Вы здесь только за одним, за одним - лечить травмы моего ребенка, помочь моей дочери.
That between late September and October 1997, the teaching staff at the kindergarten where the author's daughter was enrolled noticed a change in the minor's behaviour following visits to her father. в конце сентября и октябре 1997 года воспитатели дошкольного учреждения, которое посещала дочь автора, заметили изменения в поведении ребенка, возникавшие после свиданий с ее отцом.
Больше примеров...
Девочки (примеров 40)
But I think we have found a way to repair your daughter's heart. Но мне кажется, мы нашли способ исправить сердце вашей девочки.
The legislation on names provided that there were no family names in Iceland. The name was composed of the first name, the choice of which was limited to Icelandic first names, and the father's name followed by "son" or "daughter". В том что касается законодательства об именах, отмечается, что в Исландии не существует фамилий; имя состоит из первого имени, выбор которого ограничен исландскими именами, и за ним идет "имя отца" мальчика или девочки.
Give me some money.' That's what I get from our daughter. "Отвяжись", "Дай денег" - вот и всё, что я слышу от девочки.
some of the girls, not my daughter, but some of the other girls, were teasing maia. Некоторые девочки, не моя дочь, но некоторые из них, дразнили Майю.
The mother came to me, knelt down, and said, Leymah, takemy daughter. мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени исказала: «Лейма, забери мою дочь.
Больше примеров...
Девочкой (примеров 23)
So my friend asked me to talk to her little daughter, and I did. Моя подруга попросила меня поговорить с этой девочкой.
Okay even my daughter? Все в порядке с моей девочкой?
Your daughter seems like a smart girl. Твоя дочка кажется очень умной девочкой.
Ensign Kelly's daughter worked with a young Bajoran girl on a science fair project. Дочь энсина Келли работала с маленькой баджорской девочкой над проектом для научной ярмарки.
The request was denied. On 6 December 2010 Nilar Thein's sister-in-law travelled 340 miles to bring Nilar Thein's 3-year-old daughter to Thayet prison for a visit. Это ходатайство было отклонено. 6 декабря 2010 года сестра мужа с трехлетней девочкой проделала путь в 340 миль (547 км) до тюрьмы Тайе, чтобы посетить Нилар Тейн.
Больше примеров...
Девочке (примеров 17)
He was survived by a daughter who also was a comedian. Также он помог девочке, которая была в коме.
Tell my daughter to come pick her up Скажите моей девочке, что я иду туда
Because my daughter, she's still... Well, my daughter... потому что моей девочке... моя девочка еще слишком молода!
Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. Сегодня приезжает приемная дочь Эллиота и Алана, и я делаю для нее кексы, но все эти разговоры о маленькой девочке, которая лишилась мамы, заставляют меня скучать по моей.
Honey, you have a daughter, and I know to you it looks like she's up on top of the world, but I tell you girl is hurting, and she needs you. Дорогая, у тебя дочь, и я знаю, для тебя это выглядит что она на вершине мира, но знаешь, что я тебе скажу... этой девочке больно, и она нуждается в тебе.
Больше примеров...
Дочерней (примеров 13)
MutS forms a dimer (MutS2) that recognises the mismatched base on the daughter strand and binds the mutated DNA. MutS формирует димер (MutS2), который распознаёт неправильный нуклеотид на дочерней нити ДНК и связывается с дефектным участком ДНК.
The European Commission needed to report on the implementation of the first daughter directive under the Air Quality Framework Directive by the end of 2003. Европейской комиссии предстоит представить к концу 2003 года доклад об осуществлении первой "дочерней" директивы по Рамочной директиве о качестве воздуха.
Target values for ozone, set in the third Daughter Directive, are to be attained where possible by 2010, and in accordance with the Directive on national emission ceilings. Целевые значения для озона определены третьей "дочерней" директивой, соблюдение которых должно быть, по возможности, обеспечено к 2010 году в соответствии с Директивой о национальных предельных значениях выбросов.
The company employs 480 people in its headquarters and another 80 in a daughter company called Hasco-Lek Distribution. Персонал фирмы - это более 480 человек, работающих по месту нахождения фирмы, и 80 человек - работающих в дочерней компании Хаско-Лек Дистрибуция.
If it be so, as so 'tis put on me, and that in way of caution, I must tell you, you do not understand yourself so clearly as it behoves my daughter and your honour. Если это правда - а так передавали мне как раз, чтоб остеречь меня, - сказать я должен - ведешь себя ты далеко не так, как спросится с твоей дочерней чести.
Больше примеров...