Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
Things will be better now, darling. Все изменится к лучшему, дорогой.
But, darling, it's Tuesday. Но, дорогой, сегодня вторник.
I'm completely in your hands, darling. Я полностью в твоих руках, дорогой.
My dearest darling Ernest... it is your very name that inspires me now... to take my future in my hands - burnt as it were. into my very being. Мой обожаемый дорогой Эрнест само твоё имя вдохновило меня теперь взять своё будущее в свои руки сжечь все мосты за собой
Sit down and rest, darling. Сядь отдохни, дорогой.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
My darling, my beloved, my betrothed... Мой милый, моя любовь, мой суженый.
Tricki, darling, you're home! Трики, милый, ты дома!
My sweet little Nadav, my angel, my darling. Мой маленький милый Надав, душа моя, жизнь моя,
Kind of, you know, "Off to..." "Where are you going, darling?" Знаете: "На выход..." - "Куда ты собрался, милый?"
Darling, we are your family. Милый, мы твоя семья.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
That sounds like a grand plan, darling. Отличный план, как по мне, дорогуша.
I've never known one who was, darling. Я вовсе не думаю о тебе, дорогуша
Ben, darling, who are you kidding with all this? Бен, дорогуша, кого ты этим хочешь обмануть?
You missed your chance, darling! Ты все проворонила, дорогуша!
So do you, darling. Как и ты, дорогуша.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
Darling, I did it for us. Любимый, я сделала это ради нас.
Don't do anything foolish, darling. Не делай глупостей, любимый.
Dear, darling father. Дорогой, любимый отец.
We've got John Darling, Michael Darling, У нас есть Джон Любимый, Майкл Любимый,
Lover, darling, dtop and lidten to me. Любимый, дорогой, остановись.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Well, we all have our weaknesses, darling. Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
And what is that, darling? И что же, милочка?
In this dress, darling? В этом платье, милочка?
Lovely dinner, darling. Замечательный обед, милочка.
"amusing" or "diverting," not "such fun," darling. Нет, либо "восхитительно", либо "занимательно", но никак не "здорово", милочка.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Go on, darling, swallow a bun. Давай же, родная, заглотни булку!
But, darling, I... I don't understand... Родная, я не понимаю.
What, what darling? Что? Что ты сказала, родная?
Julie, darling, dear. Юля милая, родная.
Good night my darling. Спокойной ночи, родная моя.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
My darling, when the angels sent you... Моё Солнышко, когда ангелы подарили мне тебя...
What's he been saying, darling? Что он сказал тебе, солнышко?
See you later, darling. Увидимся позже, солнышко.
Wake up, my darling. Эмилия, очнись, солнышко.
No, darling, it's time for bed. Let's go. Нет, солнышко, пора спать.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
Chris, you're a darling. Крис, ты прелесть!
Only a half, darling. Всего половину, прелесть.
Yes, Richard is such a darling. Да, Ричард такая прелесть.
Aren't you darling? Ну разве ты не прелесть?
Darling, I know you're going to miss him. Прелесть моя, я знаю, что ты будешь скучать.
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
"Grand Supreme Little Darling"? "Самая Обаятельная Малышка Нью Йорка?"
You sit there, darling. Садись сюда, малышка.
End of the line, little darling. Конечная остановка, малышка.
"My little Orie darling!" "Моя милая малышка Ори!"
Darling, would you... go and get some butter? Дорогая малышка, принеси, пожалуйста, немного масла.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
Everybody thinks you're a darling, don't they? Все думают, что ты душка, да?
My father's a darling and my mother's the nut. Отец - душка, - а вот мама - крепкий орешек
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't she just darling? Ну разве она не душка?
JACKIE: Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
You're home now, darling. Теперь ты дома, золотце.
See you then, darling. До среды, золотце.
Moritz, my darling! Мориц, моё золотце!
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
You know, you sounded a lot like Tripp darling back there, Nick. Знаешь, ты говоришь совсем как Трипп Дарлинг, Ник.
Listen, you work fast, because until this deal is done, Until darling enterprises is mine, the wedding's on. Слушай, ты схватываешь быстро, потому что пока сделка не прошла, пока корпорация Дарлинг не моя, свадьба состоится.
Apparently, Mrs. Darling has always wanted to go to Fiji. Миссис Дарлинг всегда мечтала отправиться в путешествие.
Well, Mr Darling was a practical man. В общем, мистер Дарлинг - это особый случай.
Grace Darling is a girl! Грейс Дарлинг - девушка.
Больше примеров...