Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
And you, darling? А ты, дорогой?
It'd not a row, darling. Это не ссора, дорогой.
My darling brother Ferdinand, Мой дорогой брат Фердинанд,
Darling, do you forgive me? Дорогой, ты простишь меня?
Darling, I'm so sorry. Дорогой, мне так жаль.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Darling. Meet Roger and Carol. Милый, познакомься, это Роджер и Кэрол.
He's a precocious little darling, isn't he? Он не по годам развит, этот милый малыш, не правда ли?
Look at me, darling. Посмотри на меня, милый.
Darling, is everything all right? Милый, все хорошо?
Darling, where have you been? Милый, где ты был?
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
I'll get your wheels up, darling. Сейчас я отправлю тебя в полёт, дорогуша.
I mean I'm the one who changed her life darling they should be making a film about me Это я была той, кто изменил ее жизнь, дорогуша!
It's OK, darling. Все нормально, дорогуша.
(Imitating Larissa) Hilarious, darling, but I don't have time for your clever little jokes right now. Уморительно, дорогуша, но сейчас у меня нет времени на твои искрометные шуточки.
"Look darling, you've got the wrong Holly Golightly." "Послушай, дорогуша, это не для Холли Голайтли"
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
Sorry it took me so long, darling. Извини, что так долго, любимый.
Mario, my darling, why are you doing this? Марио, любимый, зачем ты это делаешь?
Up here, darling! Я наверху, любимый!
My son Olekso, my darling son, I sleep and see you suffering. Сыночек мой Олексо, Олексику, сыночек мой любимый, я сплю и вижу твои муки.
Darling, don't be afraid Любимый, не бойся,
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Selena, darling, make me two cassettes. Селена, милочка, сделай две кассеты.
I've got forget, my darling. Оно у меня найдётся, милочка.
Thanks a lot, darling. Большое спасибо, милочка.
"amusing" or "diverting," not "such fun," darling. Нет, либо "восхитительно", либо "занимательно", но никак не "здорово", милочка.
Waris my darling you are going to travel the globe Варис, милочка моя, ты объездишь весь свет.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
You'll catch a chill, darling. А то тебя начнёт знобить, родная.
Go on, darling, swallow a bun. Давай же, родная, заглотни булку!
You won't regret this, darling. Ты не пожалеешь, родная.
But, darling, I... I don't understand... Родная, я не понимаю.
Mother, my darling... Мама родная... Никогда...
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Olivia, darling, you need to tell the sheriff the truth. Оливия, солнышко, ты должна сказать шерифу правду.
Well, I've never liked you using harsh chemicals, darling. А я никогда не любила эту химию, солнышко.
What's he been saying, darling? Что он сказал тебе, солнышко?
Wake up, my darling. Эмилия, очнись, солнышко.
You have a lovely day, darling. Приятного дня, солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
You'd look gorgeous in that one, darling. Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом.
Have you got any money, darling? У тебя деньги есть, прелесть?
Chris, you're a darling. Крис, ты прелесть!
Only a half, darling. Всего половину, прелесть.
No, I'm not a darling. Нет, я не прелесть.
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
Anyway, I love you, darling, and I always will. Я люблю тебя, малышка, и всегда буду любить.
You sit there, darling. Садись сюда, малышка.
I don't know, darling. Не знаю, малышка.
Good morning, little darling. С добрым утром, малышка.
Darling, you lack any sense of propriety. Бедная малышка, мне кажется, тебе не хватает сдержанности.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Anyway, he's a darling old man. В любом случае он - душка.
Everybody thinks you're a darling, don't they? Все думают, что ты душка, да?
Isn't he an absolute darling? Ну разве он не душка?
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
Moritz, my darling! Мориц, моё золотце!
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
(a) Variability in the basin (e.g., in terms of ecosystems or productive structure) is a key source of benefits (backed by example for the Murray Darling Basin); а) изменчивость в бассейнах (например, изменчивость экосистем или производственной структуры) является ключевым источником выгод (что подтверждается примером бассейна рек Мюррей и Дарлинг);
We're here to see AIexi darling. Мы к Алекси Дарлинг.
we're here live at federal hall, the first capitol of the united states, the site of George washington's first inauguration, and today, senator-elect patrick darling's swearing in ceremony. Мы находимся здесь, в федеральном зале, первом здании конгресса США, на месте первой инаугурации Джорджа Вашингтона, и сегодня выбранный сенатор Патрик Дарлинг пройдет церемонию приведения к присяге.
The polls are about to close, and hopes remain high here at the imperial, the legendary multistory mansion that Patrick Darling calls home. Избирательные участки скоро закроются, все надеются на победу здесь, в этом величественном легендарном многоэтажном доме, что Патрик Дарлинг называет домом.
Arriving in Sydney on 8 May 1943, Centaur was re-provisioned at Darling Harbour, before departing for Cairns, Queensland on 12 May 1943. По прибытию в Сидней 8 мая 1943 года «Кентавр» повторно вошёл в залив Дарлинг а затем 12 мая 1943 года отправился в Каирнс (Квисленд).
Больше примеров...