Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
Perhaps another blanket, my darling. Дорогой, может принесешь еще одно одеяло.
Thereis so much I wish/ understood myself, darling. Дорогой, мне нужно во многом разобраться.
And nothing and nobody, not even you, my darling son, will stand in my way. И ничто, и никто, даже ты, мой дорогой сын, не встанет у меня на пути.
My dearest darling Ernest... it is your very name that inspires me now... to take my future in my hands - burnt as it were. into my very being. Мой обожаемый дорогой Эрнест само твоё имя вдохновило меня теперь взять своё будущее в свои руки сжечь все мосты за собой
Natural as breathing, darling. Так же естественно, как дышать, дорогой.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Talon, my darling, forget them. Коготь, мой милый, забудь о нем.
I will come back another time, darling. Вернусь в другой раз, милый.
I don't know, Eliyahu, darling, what are you, five? Я не знаю, Элиягу, милый, что ты - пятилетний ребёнок?
When will you be home, darling? Когда ты приедешь, милый?
Darling, it's done! Милый, у меня получилось!
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
Sounds like your marriage is TNT, darling, and the fuse is lit. Похоже твое замужество как тротил, дорогуша, и фитиль зажжен.
You are making one big mistake, darling. Ты делаешь большую ошибку, дорогуша.
How would you like to proceed, darling? С чего бы вы хотели начать, дорогуша?
Did you rub one out of him, darling? Ты хорошенько потер его, дорогуша?
Darling, wings, neck and giblets separated. Дорогуша, крылышки, шейки и гусиные потроха отдельно.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
My darling, tell me what it is. Любимый! Скажи мне, в чём дело.
I beg you, darling, let's stay here Любимый, прошу тебя, останемся здесь.
'Are you crying, darling?', I would ask. Я говорила: "Ты плачешь, любимый".
Say, "Yusuf, please tell me where the bombs are, darling?" Скажите, "Юсуф, пожалуйста, любимый, скажи, где бомбы?".
We've got John Darling, Michael Darling, У нас есть Джон Любимый, Майкл Любимый,
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Selena, darling, make me two cassettes. Селена, милочка, сделай две кассеты.
We're not that interested in the poetry, darling. Мы не интересуемся стихами, милочка.
No, no, no, darling. Нет, нет милочка.
"amusing" or "diverting," not "such fun," darling. Нет, либо "восхитительно", либо "занимательно", но никак не "здорово", милочка.
Darling, could you take table 14? Милочка, не присмотришь ли за четырнадцатым столиком?
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
Maria, darling, why wouldn't you listen to me? Мария, родная, почему ты меня не слушаешь?
There you are, my darling. Вот ты где, родная!
What is it, darling? Что случилось, родная?
Mother, my darling... Мама родная... Никогда...
Julie, darling, dear. Юля милая, родная.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Becaus darling, it's on. Потому что он включен, солнышко.
Well, I've never liked you using harsh chemicals, darling. А я никогда не любила эту химию, солнышко.
I'm coming, my darling. Я иду, солнышко.
Wake up, my darling. Эмилия, очнись, солнышко.
You're a sweetheart, aren't you, darling? Ты мое солнышко, правда, дорогая?
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
You'd look gorgeous in that one, darling. Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом.
Anna, darling, Dad told you what the lawyer said about overstaying the visa. Анна, прелесть, папа говорит, что адвокаты предупреждают о просроченной визе.
LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку.
You don't mind, do you, darling? Ты не против, прелесть?
He's a darling, isn't he? Он просто прелесть, правда?
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
But darling, it's your birthday! Но, малышка, это твой день рождения!
There is no lady, darling. Нет никакой женщины, малышка.
My darling Linette, you live so far away! Далековато ты живешь, малышка.
Darling, would you... go and get some butter? Дорогая малышка, принеси, пожалуйста, немного масла.
Darling, the little girl can speak. Милая, малышка заговорила.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
You're a darling and I love you. Ты - просто душка, я тебя люблю.
Everybody thinks you're a darling, don't they? Все думают, что ты душка, да?
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't he darling? Разве он не душка?
I am a darling. Я и есть душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
You're home now, darling. Теперь ты дома, золотце.
See you then, darling. До среды, золотце.
Moritz, my darling! Мориц, моё золотце!
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
ARBS 2006 will be held at the Sydney Convention and Exhibition Centre, Darling Harbour. ARBS 2006 будет проходить в Сиднейском Центре Сьездов и Выставок, Дарлинг Харбор.
I mean, Mrs. Darling, she knows the show backwards and forwards. Я о том, что Дарлинг знает концерт наизусть.
(a) Variability in the basin (e.g., in terms of ecosystems or productive structure) is a key source of benefits (backed by example for the Murray Darling Basin); а) изменчивость в бассейнах (например, изменчивость экосистем или производственной структуры) является ключевым источником выгод (что подтверждается примером бассейна рек Мюррей и Дарлинг);
Grace Darling is a girl! Грейс Дарлинг - девушка.
Hon. Alistair Darling MP, British Secretary of State for Trade and Industry, Alexei Gurin, Chief Executive Officer of Amtel-Vredestein N.V and Nikolai Dobrinov, Chairman of the Supervisory Board of NOMOS-Bank. Другими ключевыми участниками пленарного заседания второго дня работы форума стали: Алистер Дарлинг, Министр промышленности и торговли Великобритании; Алексей Гурин, Генеральный директор Amtel-Vredestein N.V. и Николай Добринов, Председатель Наблюдательного Совета НОМОС-БАНКа.
Больше примеров...