Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
How did you get in my darling? Как ты получаешь, мой дорогой?
As you want, darling. Как хочешь, дорогой.
Okay, darling, enough with the complaining. Дорогой, хватит уже жаловаться.
Pound on the wall, darling. Постучи в стену, дорогой.
Darling, don't be such a prude. Дорогой, не будь таким ханжой
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Darling, thank you for a lovely dinner. Милый, спасибо за прекрасный ужин.
Darling... Know what else I did today? Милый, знаешь, что ещё я сделала сегодня?
Leaving already, Dede darling? Уже уходишь, Деде, милый?
Welcome home, darling. С возвращением домой, милый.
It's all right, darling. Все хорошо, милый.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
I think someone's winding you up, darling. Думаю, что кто-то тебя надул, дорогуша...
I meant at Edgehill, darling. Я имею ввиду Эджхилл, дорогуша.
Darling, you're not 12 anymore. Дорогуша, тебе уже не 12 лет.
Just give in to your instincts, darling. Просто поддайся инстинктам, дорогуша.
You miss the point, darling. Вы упускаете суть, дорогуша.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
'Are you crying, darling? Я говорила: "Ты плачешь, любимый".
Izzy darling, where are you? Иззи, любимый, где ты?
I beg you, darling. Прошу тебя,... любимый...
What have you done, darling? Что ты натворил, любимый?
You're welcome, darling. Пожалуйста, мой любимый.
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Well, we all have our weaknesses, darling. Что ж, у всех есть свои слабости, милочка.
Here you go, darling, give us the whole lot. Держите, милочка, и давайте всё сразу.
Go to sleep darling. Иди спать, милочка.
Thanks a lot, darling. Большое спасибо, милочка.
No, no, no, darling. Нет, нет милочка.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
What do you think, darling? Что ты об этом думаешь, родная?
And now I will sing the song: "Yes, my darling daughter". Сейчас я спою песню "Да, дочь родная".
Maria, darling, why wouldn't you listen to me? Мария, родная, почему ты меня не слушаешь?
Darling, I never... Родная, я никогда...
Julie, darling, dear. Юля милая, родная.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Come on, let me pet you, little darling. Иди, дай мне погладить тебя, солнышко.
You know what, do you mind, darling, can you get five apples for me? Солнышко, ты не могла бы принести мне пять яблок?
You look beautiful, darling. Солнышко, ты прекрасно выглядишь.
Wake up, my darling. Эмилия, очнись, солнышко.
You have a lovely day, darling. Приятного дня, солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
What a darling, she's smiling. Что за прелесть, она улыбается.
I'm very grateful to you, darling, for looking after them for me, but it was never going to be forever. Я благодарна тебе, прелесть, что присмотрела за ними, но ничто не длится вечно.
Go, mama's darling. Иди, мамина прелесть.
Yes, Richard is such a darling. Да, Ричард такая прелесть.
Darling, I know you're going to miss him. Прелесть моя, я знаю, что ты будешь скучать.
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
"Grand Supreme Little Darling"? "Самая Обаятельная Малышка Нью Йорка?"
There is no lady, darling. Нет никакой женщины, малышка.
End of the line, little darling. Конечная остановка, малышка.
Sit there, my darling. Посиди здесь, малышка.
"My darling G,"the baby's getting so big. Мой дорогой Г, малышка растёт так быстро.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
My father's a darling and my mother's the nut. Отец - душка, - а вот мама - крепкий орешек
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't he an absolute darling? Ну разве он не душка?
JACKIE: Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
But he's such a darling and he wouldn't cause any trouble. Но он такой милашка, никому не будет мешать.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
Why not you, darling? Не хочешь меня, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
Moritz, my darling! Мориц, моё золотце!
Happy birthday, darling. С днём рождения, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!
Most Glorious Empress, O Adornment of Nature, the Darling of the World, Славная Императрица, Украшение Природы, Любимица мира, Отрада своих подданных,
Komsomol girl Katya Karnakova (Veronica Buzhinskaya), a darling of the small provincial town Old Lopsha, is seriously smitten with a fellow Komsomol Andrei (Valery Solovtsov) and does not even try to hide this from others. Девушка-комсомолка Катя Карнакова (Вероника Бужинская) - любимица маленького провиннциального городка Старая Лопша - всерьёз увлеклась комсомольцем Андреем (Валерий Соловцов) и даже не скрывает этого от окружающих.
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Apparently, Mrs. Darling has always wanted to go to Fiji. Миссис Дарлинг всегда мечтала отправиться в путешествие.
Kathy Bates returned in a main role, portraying bearded lady Ethel Darling. Кэти Бэйтс вернулась и получила главную роль, изображаю бородатую леди Этель Дарлинг.
Mrs. Darling was the loveliest lady in Bloomsbury... with a sweet, mocking mouth that had one kiss on it... that Wendy could never get. Миссис Дарлинг была самой очаровательной леди в Блумсбери,... с дивным улыбчивым ртом, где крылся поцелуй, который Венди никак не могла найти.
But, look, maybe they will find that after Dorothy Darling's unfortunate accident, well, maybe Bonnie, she... she killed herself somehow, because... she was not happy person. Но смотри, может быть после несчастного случая с Дороти Дарлинг, они обнаружат, ну, что Бонни как-нибудь покончила с собой, потому что она была несчастным человеком.
The polls are about to close, and hopes remain high here at the imperial, the legendary multistory mansion that Patrick Darling calls home. Избирательные участки скоро закроются, все надеются на победу здесь, в этом величественном легендарном многоэтажном доме, что Патрик Дарлинг называет домом.
Больше примеров...