Английский - русский
Перевод слова Darling

Перевод darling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорогой (примеров 1603)
Yes, darling, I'm going to bed. Да, дорогой, я иду спать.
There you are, Percy, darling! Вот ты где, Перси, дорогой!
Thomas, darling, Over here. Томас, дорогой, сюда.
It's bad for your heart, darling. Не ходи туда, дорогой.
Darling, we have to go now. Дорогой, нам нужно идти.
Больше примеров...
Милый (примеров 403)
Sleep with angels, my darling. Храни ангелы твой сон, мой милый.
Give me lots of slaps, darling. "Бей меня! Бей сильней, мой милый!".
Darling, we want nothing more than to believe you're on our side. Милый, мы очень хотим верить, что ты на нашей стороне.
Darling, don't you love me enough... to wait a little while? Милый, разве ты меня не достаточно любишь... чтобы подождать еще немного?
Come on, darling, let's go. Давай, милый, пойдём.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 272)
Pop this in your mouth, darling. Хорошо? Смотри, не вздумай высунуть это изо рта, дорогуша.
And please, darling, make it filthy... И пожалуйста, дорогуша, предоставь мне непристойный и грязный материал...
In fact, you just missed him, darling, by about... an hour and a half. Фактически, ты только пропустил его, дорогуша, примерно... полтора часа.
darling, he's not's staring at Carrie. Дорогуша, он пялится не на тебя.
Don't upset yourself, darling. Не расстраивайся, дорогуша.
Больше примеров...
Любимый (примеров 89)
I can't let you go, darling. Я не могу позволить тебе уйти, любимый.
Sorry it took me so long, darling. Извини, что так долго, любимый.
My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch. Мой любимый отец превратился в коварного Макиавелли.
Come in, darling. Любимый, это ты? Входи.
Darling, don't leave me! Любимый, не покидай меня!
Больше примеров...
Милочка (примеров 25)
Will you do that for me, darling? Вы сделаете это ради меня, милочка?
And what is that, darling? И что же, милочка?
Go to sleep darling. Иди спать, милочка.
Thanks a lot, darling. Большое спасибо, милочка.
"amusing" or "diverting," not "such fun," darling. Нет, либо "восхитительно", либо "занимательно", но никак не "здорово", милочка.
Больше примеров...
Родная (примеров 30)
What do you think, darling? Что ты об этом думаешь, родная?
What is it, darling? Что случилось, родная?
Stay with us, darling. Оставайся с нами, родная.
Like a glow-worm, darling. Как у светлячка, родная.
Don't cry darling. Не плачь, родная.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 23)
Come on, let me pet you, little darling. Иди, дай мне погладить тебя, солнышко.
Olivia, darling, you need to tell the sheriff the truth. Оливия, солнышко, ты должна сказать шерифу правду.
I'm coming, my darling. Я иду, солнышко.
You have a lovely day, darling. Приятного дня, солнышко.
It's all right, darling. Все хорошо, солнышко.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 19)
Anna, darling, Dad told you what the lawyer said about overstaying the visa. Анна, прелесть, папа говорит, что адвокаты предупреждают о просроченной визе.
What a darling, she's smiling. Что за прелесть, она улыбается.
Go, mama's darling. Иди, мамина прелесть.
You don't mind, do you, darling? Ты не против, прелесть?
Yes, Richard is such a darling. Да, Ричард такая прелесть.
Больше примеров...
Малышка (примеров 21)
Anyway, I love you, darling, and I always will. Я люблю тебя, малышка, и всегда буду любить.
I don't know, darling. Не знаю, малышка.
You're my darling baby, and you know it. Ты моя дорогая малышка, и ты это знаешь.
Darling, would you... go and get some butter? Дорогая малышка, принеси, пожалуйста, немного масла.
Ada, my darling. Ада, малышка моя.
Больше примеров...
Душка (примеров 11)
My father's a darling and my mother's the nut. Отец - душка, - а вот мама - крепкий орешек
Isn't he just darling? Разве он не просто душка?
Isn't he an absolute darling? Ну разве он не душка?
I am a darling. Я и есть душка.
Naples is a darling. Неаполь у нас душка.
Больше примеров...
Милашка (примеров 7)
You're already the most spoiled darling in the world. Ты и так уже самый испорченный в мире милашка.
Never bite more than you can chew, darling. Не надо было лезть туда, где не сильна, милашка.
How much, darling? Сколько возьмешь, милашка?
How much, darling? Сколько возьмёшь, милашка?
I think she's darling. Мне кажется она милашка.
Больше примеров...
Золотце (примеров 8)
One for each of us, darling. По одной каждому из нас, золотце.
So good to see you, darling. Мы рады были навестить тебя, золотце.
Would you mind taking the insects? Thank you darling. Не возражаете взять на себя насекомых? Спасибо, золотце!
See you then, darling. До среды, золотце.
What would you like to be, darling? Кем ты хочешь стать, золотце моё?
Больше примеров...
Любимица (примеров 8)
And my granddaughter is the darling of the Dark. А моя внучка - любимица темных.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. Жаль, папы здесь нет, и он не видит, с кем ужинает его любимица.
I'm big draw and darling of subscriber. Я звезда и любимица публики.
In the meantime, here's pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder! А сейчас, крохотная фея и любимица независимого кино... Вайнона Райдер!
Her relationship with Miller prompted some negative comments from the press, including Walter Winchell's statement that "America's best-known blonde moving picture star is now the darling of the left-wing intelligentsia." Её отношения с Миллером вызвали ряд негативных отзывов от прессы, в том числе Уолтер Уинчеллс (англ.)русск. утверждал, что «самая известная в Америке блондинка ставшая кинозвёздой, теперь любимица левой интеллигенции».
Больше примеров...
Зайка (примеров 3)
Darling, daddy's taking care of his two favorite girls. Зайка, папа решил сделать подарок своей любимой девочке.
Don't be afraid darling! Не бойся, зайка!
Darling, it's banana. Зайка, это же банан...
Больше примеров...
Родимый (примеров 1)
Больше примеров...
Любим (примеров 2)
Well, we all do, darling. Ну, мы все тоже его любим.
Darling, just remember, we love you both. Дорогая, помни, мы вас обеих любим.
Больше примеров...
Дарлинг (примеров 93)
Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth. Миссис Дарлинг верила, что Питер Пэн - дух детства.
Darling, I definitely introduce you to all three my husbands. Дарлинг, я обязательно знакомить тебя со всеми своими три мужья.
Voiced by: Kyoko Hamura] Michael Darling (マイケル・ダーリング, Maikeru Dāringu): Wendy's youngest brother, who shows a great deal of courage for his age. Сэйю: Ктоко Хамура Майкл Дарлинг - Младший из братьев Венди, необычайно храбрый для своего возраста.
Arriving in Sydney on 8 May 1943, Centaur was re-provisioned at Darling Harbour, before departing for Cairns, Queensland on 12 May 1943. По прибытию в Сидней 8 мая 1943 года «Кентавр» повторно вошёл в залив Дарлинг а затем 12 мая 1943 года отправился в Каирнс (Квисленд).
She may also have served as the inspiration for Margaret Dearth, the protagonist's "dream-child" in Barrie's 1917 play Dear Brutus, and for Margaret, Wendy Darling's granddaughter, in Peter Pan. Она могла служить прототипом героини Маргарет в спектакле «Дорогой Брут» (1917), а также для Маргарет, внучки Венди Дарлинг в «Питере Пэне».
Больше примеров...