| Jake accepts that dark magic is a part of me. | Джейк понимает, что чёрная магия - часть меня. | 
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. | 
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. | 
| 'Cause your dark magic isn't advanced enough. | Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. | 
| There might be a dark mask on the muzzle; however, that's not demanded. | На морде может быть чёрная маска, но не обязательно. | 
| Cassie's dark magic comes from Balcoin. | Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. | 
| You have dark magic, Cassie Blake. | В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк. | 
| Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... | Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя". | 
| She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. | Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра. | 
| And you're too eager and too dark. | А ещё ты слишком напористая и слишком чёрная. | 
| The images of the surgery in the CD package are only a dark comedic visualization of the real theme of the album, which is my transformation. | Изображения хирурга в буклете CD всего лишь чёрная комедийная визуализация настоящей темы альбома, которой является моя трансформация». | 
| Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s. | В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка. | 
| You keep whining about how much you don't want your dark magic. I was doing you a favor. | Ты всё ноешь, что тебе не нужна твоя чёрная магия - я хотела оказать тебе услугу. | 
| These are the dark pools where global supply chains begin - the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - та самая система снабжения, что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. | 
| The Dark Aster must not reach the ground. | Чёрная Астра не должна достичь земли. | 
| Dark magic, it's not a parlor trick. | Чёрная магия - это не салонные фокусы. | 
| Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. | Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом. | 
| Cassie and her dark magic. | Кэсси и её чёрная магия. | 
| It's seriously dark magic. | Это серьёзная чёрная магия. | 
| She has dark magic inside her. | В ней есть чёрная магия. | 
| And a dark cloud descends. | И опустилась чёрная туча. | 
| My dark magic, it's not strong enough. | Моя чёрная магия недостаточно сильна. | 
| And a dark shadow was cast across this land. | И чёрная тень накрыла страну. | 
| Anyone? Don't forget, my dark magic is what saved your life. | Не забывай, моя чёрная магия спасла тебе жизнь. | 
| This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. | Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |