| You have got to cut its head off and crush it. | Ты должна отрубить ей голову и раздавить ее. |
| It can crush a car in 45 seconds. | Он может раздавить машину за 45 секунд. |
| The teeth could crush bone, and therefore could extract as much food (bone marrow) as possible from carcass remnants, usually the least nutritious parts. | Зубы могли раздавить кость и, следовательно, ящер мог извлечь как можно больше пищи (костного мозга) из остатков туши - обычно наименее питательных частей. |
| Crush your enemies, see them driven before you, and hear the lamentations of their women. | Раздавить врага, повергнуть его на колени и услышать плач его женщины! |
| The plunger has been transformed into a versatile tool with an adaptable shape which can interface with keyboards and control mechanisms, upload data, drain power and crush a man's skull. | Присоска была преобразована в универсальный инструмент с адаптируемой формой, который может взаимодействовать с клавиатурой, механизмами управления, а также, при необходимости, раздавить череп человека. |
| John had a crush on me for years. | Джон много лет был влюблен в меня. и он первым рассказал мне о вампирах. |
| His behavior at the party was protective, and he had a crush on her. | Его поведение на вечеринке было нормальным, и тем более он был влюблен в нее. |
| You do know he has a huge crush on her, right? | Ты в курсе, что он по уши в неё влюблен? |
| Lucien briefly had a crush on Mari when she felt sorry for him during a time he felt certain he would never have a girlfriend, but nothing came of it. | Люсьен был влюблен в Мари, когда она почувствовала жалость к нему в то время, он был уверен, что он никогда не будет иметь подругу, но ничего не вышло. |
| Seiji Utsumi has a crush on schoolmate Shou Iketani, a cheerful, pretty and popular member of the tennis team. | Сэйдзи Уцуми влюблен в свою одноклассницу - весёлую и популярную Сё Икэтани, члена теннисной команды. |
| She must have a crush on him. | Должно быть, она влюблена в него. |
| But I do have a crush on someone in the office. | Но я немного влюблена в одного парня из офиса. |
| I mean, I know she had a crush on Matthew, but I never thought you'd go for it. | Я, конечно, знал, что она влюблена в Мэтью, но не думал, что ты на это согласишься. |
| With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. | Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе. |
| Koganei has a crush on Nakahito, while Kichijoji has a crush on Dr. Amagi. | Коганэи в результате влюбляется в Нагахито, а Китидзёдзи влюблена в доктора Амаги. |
| I must crush Warwick in the North, then turn back to defend London. | Я должен сокрушить Уорвика на севере, а затем вернуться и стать на защиту Лондона. |
| That I may crush thine enemies... | Чтобы я мог сокрушить твоих врагов. |
| There comes a moment when you must crush your enemy. | Наступает момент, когда нужно сокрушить врага. |
| Hackers could literally enter into cyberspace and as they did, they travelled through systems that were so powerful that they could reach out and crush intruders by destroying their minds. | Хакеры в буквальном смысле входили в киберпространство, и по мере этого, они путешествовали по таким мощным системам, что могли найти и сокрушить злоумышленника, уничтожив его разум. |
| We must crush them. | Мы должны сокрушить их. |
| It's obvious she's got crush on you. | Понятно, что она запала на тебя. |
| Clearly you have a crush on the president. | Очевидно, что ты запала на президента. |
| He looked he had a crush. | Она вроде запала на него. Великолепна, кроме того. |
| I mean, she has a crush on you. | Нет, в смысле, она запала на тебя. |
| She has a crush on me? | Она на меня запала? |
| I guess it's like... having a crush on someone. | Наверное, это... похоже на влюбленность. |
| It's still a schoolgirl crush. | Это все та же влюбленность школьной девчонки. |
| the 50 most powerful people... a ridiculous crush! | 50-ти влиятельным людям... детская влюбленность! |
| It was a crush. | Это была легкая влюбленность. |
| The schoolboy crush is sweet, jimmy, but you need to adjust your focus in more ways than one here.This is serious. | Твоя влюбленность школьника прелестна, но сейчас у нас другие проблемы. |
| I can't crush your heart. I can't lose you. | Я не могу уничтожить твое сердце и потерять тебя. |
| We should confront them head-on and crush them. | Мы должны открыто противостоять и уничтожить их. |
| at once? if only a smidgen that it would be my hand which must crush Fairy Tail. | Изволишь ли удалиться сию минуту? что именно мне предстоит уничтожить "Хвост феи". |
| I can crush him. | Я могу его уничтожить. |
| But Claire would rather see him destroyed and she'd crush anyone she saw as a threat. | Но, Клэр, предпочла бы его уничтожить, и она старалась сокрушить любого, в ком видела угрозу. |
| Arman wants to live as a man and crush his inner dragon because he is afraid of harming Mira. | Арман хочет быть человеком и подавить своего внутреннего дракона, в том числе потому, что боится навредить Мире. |
| It is not some crush, Bella. | Это не так просто подавить, Белла. |
| Then let us crush them! | Так позволь нам подавить их! |
| The next day, Draunidalo announced that Sharma had ordered such a meeting, in order to "crush" internal opposition to its anti-coup stance. | На следующий день Драунидалио объявил, что Шарма сделал подобное заявление, чтобы "подавить" внутреннюю оппозицию по борьбе с переворотом. |
| The United States will certainly not be able to bring such evil plans to fruition. It would first have to invade this country and initiate a military occupation and then crush popular resistance. | Сначала им пришлось бы вторгнуться в нашу страну, оккупировать ее военными силами, а затем подавить сопротивление нашего народа, чего они никогда не смогут добиться. |
| Andre, my college crush Alan, and Adam Levine. | Андре, моя любовь времен колледжа Алан, и Адам Левин. |
| It's just y-you were my - my first crush. | Просто, вы - моя первая любовь. |
| Do you remember your college crush Alan? | Помнишь свою любовь из колледжа Алана? |
| Moved on from your schoolyard crush. | Забыл свою школьную любовь? |
| And then there's dan, the outsider.Looks like his childhood crush has returned. | И, наконец, этот аутсайдер Дэн... Похоже, любовь его детства вернулась. |
| Lucy's innocent crush turned into an obsession. | Люсино невинное увлечение превратилось в манию. |
| You see, I'm his first crush, his first love, and his first - | Видите ли, я его первое увлечение, его первая любовь, и его первая... |
| That was your first crush? | Он - твое первое увлечение? |
| Javier is just a crush. | Хавьер это всего лишь увлечение. |
| It's not a crush. It's real. | Это не просто увлечение. |
| I think we should let this place just crush her spirit by itself. | Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий. |
| I was afraid that it would crush your spirit. | Я боялся, что это может сломить твой дух. |
| As cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit. | Жестокий, как тиран, этот вирус способен сломить человеческий дух. |
| The robots crushed our most treasured monuments and celebrities, but they couldn't crush the human spirit. | Роботы уничтожили самые важные памятники и важных знаменитостей, но они не смогли сломить человеческий дух |
| I mean, Ellie, I assume you're just going to wait a little while, then crush your husband's spirits, like usual. | То есть, Элли, я полагаю, что ты собираешься просто подождать немного, а затем сломить дух своего мужа, как обычно. |
| They sense it, then they just crush it. | Они чувствуют это и сразу бегут, чтобы всё разрушить. |
| But I can't crush his dreams. | Но я не могу разрушить его мечты. |
| I think that cooking schools can crush the creative spirit. | Я считаю что кулинарные школы могут разрушить весь креативный дух. |
| He could crush mountains, level forests, tame seas! | Он может разрушить горы, вырубить леса, покорить моря! |
| I cared about her too much as a person to think that somebody could actually just crush this girl's life. | Я много заботилась о ней, как о человеке, понимая что кто-то может просто разрушить жизнь этой девушки. |
| Now hand over the flash drive so I can crush it with a meat tenderizer. | А теперь передай мне флешку, чтобы я мог разбить ее отбойным молотком. |
| I can't crush the hearts of my entire class, right? | Не могу же я разбить сердца всего моего класса, да? |
| How can you let people get their hopes up and then just crush them like that? | Как вы можете, дать надежду, а потом разбить ее вдребезги? |
| Who had you crush it? | Кто тебе приказал ее разбить? |
| She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. | Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением. |
| I mean, a crush maybe, but love? | Я имею в виду, страсть, возможно, но любовь? |
| By the way, Declan, her first role was in the movie the Crush. | Кстати, Деклан, ее первая роль была в фильме "Страсть". |
| Jerry, this is not a crush. | Джерри, это не страсть. |
| But that night, Julian felt a crush for the first time, a real crush. | А той ночью Джулиан впервые ощутил страсть, настоящую страсть. |
| I had this enormous crush on Madelyn Pruitt. | Я испытывал сильнейшую страсть к Меделен Прют. |
| I don't let the pressure crush me up. | Я не позволяю давлению сокрушать меня. |
| More than once, he spiced up his speeches with Conan's "crush your enemies, see them driven before you and hear the lamentations of their women". | В своих речах он часто произносил фразу своего героя «Сокрушать твоих врагов, видеть, как они убегают от тебя, и слышать плачи их женщин». |
| It's not serious, but crush them instead of grinding. | Его надо дробить, а не растирать. |
| So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. | Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать. |
| So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. | Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать. |
| At the gate and in the narrow streets, there was a crush, people "went in three lines went on heads one of another, and top pressed those who were under them". | В воротах и узких улочках возникла давка, люди «в три ряда шли по головам один другого, и верхние давили тех, кто были под ними». |
| I guess it's 'cause it's just a crush | Я думаю, это потому, что это просто давка |
| The crowd staying overnight at Khodynka, awaiting the start of the distribution of lunch and mugs pushed against buildings and there was a terrible crush, and awful to say trampled around 1300 people!! | Толпа, ночевавшая на Ходынском поле, в ожидании начала раздачи обеда и кружки , напёрла на постройки и тут произошла страшная давка, причём, ужасно прибавить, потоптано около 1400 человек!! |
| On December 25, "Crush U" music video was released. | 25 декабря на «Crush U» был выпущен клип. |
| "Girl Crush" sold 10,000 copies in its debut week of November 8, 2014. | «Girl Crush» вышел с тиражом 10,000 копий в дебютную неделю с 8 ноября 2014. |
| Interscope announced the release of an Xbox 360 exclusive three song companion pack available for download on Xbox Live with the purchase of the Guitar Hero III: Legends of Rock soundtrack, featuring Carcingon Crush as one of the three songs. | Interscope объявили выпуск эксклюзивного для Xbox 360 пакета из трёх песен, включающего Carcingon Crush, доступного для загрузки в Xbox Live вместе с приобретением саундтрека Guitar Hero III: Legends of Rock. |
| In early 2009, physics games, such as Crush the Castle, were popular flash-based web games, so the Rovio team was inspired by these games. | В начале 2009 года флеш-игры с разрушением, такие как Crush the Castle, были популярны, поэтому команда Rovio была вдохновлена ими. |
| For 2NE1's second album Crush, CL wrote the lyrics and co-composed the music for the tracks "Crush", "If I Were You", and "Baby I Miss You". | Для альбома Crush она написала слова и участвовала в создании музыки к песням «Crush», «If I Were You» и «Baby I Miss You». |