| It can cut off your arm and crush your entire body without skipping a beat. | Он может оторвать ваши руки или раздавить вас в лепешку, не сбившись с ритма. |
| I thought about having him crush your daughter's skull. | Думала - может, ему раздавить голову твоей дочери? |
| I could crush you. | Я могла бы раздавить тебя. |
| I am not going to give her the continued satisfaction of being able to reduce me to the size of a bug, so she can crush me with the heel of her shoe. | Я не собираюсь давать ей возможность принижать меня до размера букашки, чтобы можно было раздавить меня каблуком. |
| You take a pearl, you step on it, you crush it, visualize where you want to be taken. | Раздавить жемчужину, представив место, в которое хочешь попасть. |
| You knew Sam had a crush on me. | Вы знали, что Сэм влюблен в меня. |
| I think it's pretty obvious that Stiles has a crush on Lydia. | Мне кажется, довольно очевидным, что Стайлз влюблен в Лидию. |
| I've always had a huge crush on him. | Я всегда был немного влюблен в него. |
| I've had a huge crush on this girl | Я был сильно влюблен в девушку. |
| She is embarrassed by her parents; jealous of her neighbour Brittany; her best friend, Hector, has a crush on her; and she has a crush on popular Leon. | Она стесняется своих родителей; ревнует соседку Британи; её лучший друг Гектор влюблен в неё; а она влюблена в популярного Леона. |
| Because you haven't seen me and because you have a crush on me. | Потому что ты меня давно не видела. и потому что ты в меня влюблена. |
| Do you think she has a crush on me? | Как думаешь, она в меня влюблена? |
| She worries about school, her best friends Aimee Gillespie and Fiona Waters, her crush on Hart Jones, and her constant rivalry with former friend, Ivy Daly. | Она волнуется о школе, её лучшие друзья Эйми Гиллеспи и Фиона Уотерс, она тайно влюблена в Харта Джонса, и она постоянно соперничает с бывшим другом, Айви Дэйли. |
| And Jennifer the little blond has a crush on you. | Послушай... А вот эта Дженифер... Та самая маленькая блондиночка, которая влюблена в тебя... |
| I have had a crush on you since I was a little girl. | Я в Вас влюблена с детства. |
| That I may crush thine enemies... | Чтобы я мог сокрушить твоих врагов. |
| In a flashback to the old regime, calls are being made daily to "crush and annihilate the invading Eritrean army". | Как при прежнем режиме, ежедневно раздаются призывы "сокрушить и уничтожить захватническую армию Эритреи". |
| But Claire would rather see him destroyed and she'd crush anyone she saw as a threat. | Но, Клэр, предпочла бы его уничтожить, и она старалась сокрушить любого, в ком видела угрозу. |
| Hackers could literally enter into cyberspace and as they did, they travelled through systems that were so powerful that they could reach out and crush intruders by destroying their minds. | Хакеры в буквальном смысле входили в киберпространство, и по мере этого, они путешествовали по таким мощным системам, что могли найти и сокрушить злоумышленника, уничтожив его разум. |
| For two decades we've said only force will crush the enemy. | Два десятилетия они использовали только силу, чтобы сокрушить врага. |
| He looked he had a crush. | Она вроде запала на него. Великолепна, кроме того. |
| Actually, if you must know, I used to kind of have a crush on Dave. | Вообще-то, если хочешь знать, я даже как-то на него запала. |
| I have crush on Walter. | Я запала на Волтера. |
| Rachel has a big crush on Charlie. | Рэйчел запала на Чарли. |
| I may have a small crush. | Я немного запала на него. |
| Jimmy, it was a schoolgirl crush. | Джимми, это была школьная влюбленность. |
| I guess it's like... having a crush on someone. | Наверное, это... похоже на влюбленность. |
| I just feel a slight man crush coming on. | Похоже, у меня намечается лёгкая влюбленность в мужика. |
| So how's the inappropriate crush on Rachel coming? | Ну, и как протекает твоя неуместная влюбленность в Рейчел? |
| So I didn't bring up the whole "Mark having a crush on me" thing 'cause I figured he could tell me when he's ready. | Я не стала ничего говорить про влюбленность Марка, а подумала, что он сам скажет, когда будет готов. |
| I can crush all of you completely. | Я могу уничтожить вас, полностью. |
| And crush the heart of the one I love most to enact it? | И уничтожить сердце той, кого я люблю? |
| at once? if only a smidgen that it would be my hand which must crush Fairy Tail. | Изволишь ли удалиться сию минуту? что именно мне предстоит уничтожить "Хвост феи". |
| We must crush him completely | Мы должны уничтожить его полностью. |
| We must crush this vermin! | Мы должны уничтожить паразитов! |
| Arman wants to live as a man and crush his inner dragon because he is afraid of harming Mira. | Арман хочет быть человеком и подавить своего внутреннего дракона, в том числе потому, что боится навредить Мире. |
| They gave me simple advice... Crush my ego. | Они дали мне простой совет подавить свое я. |
| Or crush a popular uprising. | Или чтобы подавить народное восстание. |
| He said he was in control of the army, and that he would crush the 30 September Movement and safeguard Sukarno. | Именно оно позволило командованию армии выиграть противостояние с Сукарно и Субандрио и подавить Движение 30 сентября. |
| It also received a videotape of a purported senior regime figure giving instructions to "crush" demonstrators in Benghazi, and received a first-hand account of orders given by Colonel Qadhafi to suppress demonstrations "with all means necessary". | Комиссия получила также видеозапись слов предположительно высокопоставленного должностного лица режима, дающего распоряжение "сокрушить" демонстрантов в Бенгази, и получила свидетельство непосредственного очевидца о приказах подавить демонстрантов "всеми необходимыми средствами", отданных полковником Каддафи. |
| So it was a schoolgirl crush? | Так это была школьная любовь? |
| Okay, no, it's not a crush. | Нет это не любовь. |
| My first crush was an algorithm. | Моя первая любовь - алгоритм. |
| You know, first tooth, first crush. | Первый зуб, первая любовь. |
| He's your crush. | Он - твоя пылкая любовь. |
| Lucy's innocent crush turned into an obsession. | Люсино невинное увлечение превратилось в манию. |
| I think Sophia has a new crush. | Кажется, у Софи новое увлечение. |
| You mean your crush on our director? | Имеешь в виду свое увлечение нашим режиссером? |
| Javier is just a crush. | Хавьер это всего лишь увлечение. |
| I'm trying to run an investigation here, and I don't have time on my docket for your little crush on Carter. | Я пытаюсь вести расследование, и в моём расписании нет воемени на твоё маленькое увлечение Картер. |
| I think we should let this place just crush her spirit by itself. | Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий. |
| I was afraid that it would crush your spirit. | Я боялся, что это может сломить твой дух. |
| The robots crushed our most treasured monuments and celebrities, but they couldn't crush the human spirit. | Роботы уничтожили самые важные памятники и важных знаменитостей, но они не смогли сломить человеческий дух |
| I mean, Ellie, I assume you're just going to wait a little while, then crush your husband's spirits, like usual. | То есть, Элли, я полагаю, что ты собираешься просто подождать немного, а затем сломить дух своего мужа, как обычно. |
| The cruel enemy is making his last efforts, and already the hour approaches when our glorious army together with our gallant allies will crush him. | Жестокий враг напрягает последние силы и уже близок час, когда доблестная армия наша совместно со славными нашими союзниками сможет окончательно сломить врага. |
| They sense it, then they just crush it. | Они чувствуют это и сразу бегут, чтобы всё разрушить. |
| But I can't crush his dreams. | Но я не могу разрушить его мечты. |
| I think that cooking schools can crush the creative spirit. | Я считаю что кулинарные школы могут разрушить весь креативный дух. |
| He could crush mountains, level forests, tame seas! | Он может разрушить горы, вырубить леса, покорить моря! |
| I cared about her too much as a person to think that somebody could actually just crush this girl's life. | Я много заботилась о ней, как о человеке, понимая что кто-то может просто разрушить жизнь этой девушки. |
| Now hand over the flash drive so I can crush it with a meat tenderizer. | А теперь передай мне флешку, чтобы я мог разбить ее отбойным молотком. |
| I can't crush the hearts of my entire class, right? | Не могу же я разбить сердца всего моего класса, да? |
| Who had you crush it? | Кто тебе приказал ее разбить? |
| We can crush it, incinerate it. | Можно её разбить, сжечь. |
| She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. | Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением. |
| There he was, my not-so-secret crush. | А вот и он, моя очевидная страсть. |
| I mean, a crush maybe, but love? | Я имею в виду, страсть, возможно, но любовь? |
| Jerry, this is not a crush. | Джерри, это не страсть. |
| You're lonely, there's an unrequited crush. | Одиночество, безответная страсть. |
| But that night, Julian felt a crush for the first time, a real crush. | А той ночью Джулиан впервые ощутил страсть, настоящую страсть. |
| I don't let the pressure crush me up. | Я не позволяю давлению сокрушать меня. |
| More than once, he spiced up his speeches with Conan's "crush your enemies, see them driven before you and hear the lamentations of their women". | В своих речах он часто произносил фразу своего героя «Сокрушать твоих врагов, видеть, как они убегают от тебя, и слышать плачи их женщин». |
| It's not serious, but crush them instead of grinding. | Его надо дробить, а не растирать. |
| So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. | Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать. |
| So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. | Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать. |
| At the gate and in the narrow streets, there was a crush, people "went in three lines went on heads one of another, and top pressed those who were under them". | В воротах и узких улочках возникла давка, люди «в три ряда шли по головам один другого, и верхние давили тех, кто были под ними». |
| I guess it's 'cause it's just a crush | Я думаю, это потому, что это просто давка |
| The crowd staying overnight at Khodynka, awaiting the start of the distribution of lunch and mugs pushed against buildings and there was a terrible crush, and awful to say trampled around 1300 people!! | Толпа, ночевавшая на Ходынском поле, в ожидании начала раздачи обеда и кружки , напёрла на постройки и тут произошла страшная давка, причём, ужасно прибавить, потоптано около 1400 человек!! |
| Shai Hulud shared the Metallica tribute split, named Crush 'Em All Vol. | Shai Hulud распространяли сплит Metallica tribute, названный Crush 'Em All Vol. |
| Hogan returned to NJPW in October 2003, when he defeated Masahiro Chono at Ultimate Crush II in the Tokyo Dome. | Хоган вернулся в NJPW в октябре 2003 года, где он победил Масахиро Чоно в Ultimate Crush II в Tokyo Dome. |
| To promote Green, the band embarked on an 11-month world tour and released four singles from the album: "Orange Crush", "Stand", "Pop Song 89", and "Get Up". | В поддержку альбома был организован масштабный гастрольный тур и выпущено четыре сингла: «Orange Crush», «Stand», «Pop Song 89» и «Get Up». |
| Candy Crush Saga is a free-to-play match-three puzzle video game released by King on April 12, 2012, for Facebook; other versions for iOS, Android, Windows Phone, and Windows 10 followed. | Candy Crush Saga - бесплатная (free-to-play) игра-головоломка, выпущенная компанией King 12 апреля 2012 года для игровой платформы социальной сети Facebook; позднее также были выпущены версии для iOS, Android, Windows 10 и Windows Phone. |
| The song was originally released on Crush but a new second version appeared on their live album, One Wild Night Live 1985-2001, and a compilation album, Tokyo Road: Best of Bon Jovi and this version was released as a single and featured a music video. | Первоначально песня вошла в альбом Crush, но позже её новый вариант появился в концертном альбоме One Wild Night Live 1985-2001 и в сборнике Tokyo Road: Best of Bon Joviruen. |