What you don't face can't crush you. | То, на что закрываешь глаза, не сможет раздавить тебя. |
You are hearing that from me, Nikolai Trotsky, who can crush you right now. | Это говорю тебе я - Николай Троцкий, который может раздавить тебя прямо сейчас. |
So he could be close to me and yet crush me. | Чтобы таким образом сблизиться со мной, и в то же время меня раздавить. |
I am not going to give her the continued satisfaction of being able to reduce me to the size of a bug, so she can crush me with the heel of her shoe. | Я не собираюсь давать ей возможность принижать меня до размера букашки, чтобы можно было раздавить меня каблуком. |
"The water pressure at 200 feet can crush a man to the size of an egg." | На глубине 60 метров давление воды может раздавить человека. |
Jesse loved it here, he had a huge crush on your friend. | Джесси тут нравилось, и он был влюблен в твою подругу. |
I think my math teacher had a crush on me, too. | Думаю, мой учитель по математике тоже был в меня влюблен. |
Is it that he's a congressman, or that he's your friend, or that you have a crush on his wife? | Это из-за того, что он конгрессмен и твой друг или из-за того, что ты влюблен в его жену? |
You have a crush on Connor. | Ты влюблен в Коннора. |
Kensuke has an unrequited crush on Asuka, but is afraid to act because of Shinji's possible feelings. | Кенске безответно влюблен в Аску, но опасается действовать активно из-за опасения, что Синдзи может испытывать к ней схожие чувства. |
She has a crush on Kazuya, and initially resents Erika. | Влюблена в Кадзую и первоначально завидовала Эрике. |
She has a terrible crush on him. | Она жутко влюблена в него. |
Hermione has a crush on Ron. | Гермиона влюблена в Рона. |
Does she have a crush on you? | Это она влюблена в тебя? |
She has had a crush on Naoto since the time he saved her when she got lost in the railroad museum during their childhood. | Влюблена в Наото после того, как тот спас её, заблудившуюся в железнодорожном музее. |
I must crush Warwick in the North, then turn back to defend London. | Я должен сокрушить Уорвика на севере, а затем вернуться и стать на защиту Лондона. |
Your father is such a powerful, imposing character that you're terrified he'll crush you. | Ваш отец - это такая сильная и внушительная личность, что бы напуганы, что он может сокрушить вас. |
I fear you mean to... crush us as you did the Levellers. | Я боюсь, что вы намерены сокрушить нас как левеллеров. |
Hackers could literally enter into cyberspace and as they did, they travelled through systems that were so powerful that they could reach out and crush intruders by destroying their minds. | Хакеры в буквальном смысле входили в киберпространство, и по мере этого, они путешествовали по таким мощным системам, что могли найти и сокрушить злоумышленника, уничтожив его разум. |
Okay, let me crush thatjerk. | Может, мне пойти и сокрушить этого Чон Хан-Су? |
I told Brendan you had a crush on him... like he wanted me to. | Как ты и хотела, я сказала Брендану... что ты на него запала. |
Is this about your crush on Caleb? | Это всё потому, что ты запала на Калеба? |
You have a crush on one of the homeless guys? | Ты запала на какого-нибудь бездомного парня? |
Sounds like you're the one with the crush! | Звучит, как будто это ты на него запала! |
I know you're angry... but this is how a girl like me tells a boy like you that she has a crush on you. | Но именно так девушка типа меня даёт знать парню типа тебя, что она на тебя запала. |
Jake, what you are feeling now is just a crush. | Джейк, то, что ты сейчас чувствуешь - это просто влюбленность. |
I guess it's like... having a crush on someone. | Наверное, это... похоже на влюбленность. |
So how's the inappropriate crush on Rachel coming? | Ну, и как протекает твоя неуместная влюбленность в Рейчел? |
You sure this isn't like some grade school crush she's playing out through torment? | Ты уверен, что это не какая-то школьная влюбленность, которую она играет через мучения? |
So I didn't bring up the whole "Mark having a crush on me" thing 'cause I figured he could tell me when he's ready. | Я не стала ничего говорить про влюбленность Марка, а подумала, что он сам скажет, когда будет готов. |
This is your sworn brother's fight, so you can go crush Uchimoto by yourself. | Эта битва твоего названного брата, поэтому ты можешь уничтожить Утимото сам. |
You can crush the artist but not the art. | Ты можешь уничтожить художника, но не искусство. |
I can crush you if I want. | Могу уничтожить тебя, если захочу. |
You can crush me, but Randall will die. | Вы можете уничтожить меня, но Рондал может умереть |
We must find this filth, Marn. Find it and crush it. | Мы должны найти эту паршивую овцу, Марн, найти и уничтожить. |
Compadres, it is imperative that we crush the freedom fighters... before the start of the rainy season. | Друзья необходимо подавить борцов за свободу до наступления сезона дождей. |
They gave me simple advice... Crush my ego. | Они дали мне простой совет подавить свое я. |
Or crush a popular uprising. | Или чтобы подавить народное восстание. |
He said he was in control of the army, and that he would crush the 30 September Movement and safeguard Sukarno. | Именно оно позволило командованию армии выиграть противостояние с Сукарно и Субандрио и подавить Движение 30 сентября. |
It also received a videotape of a purported senior regime figure giving instructions to "crush" demonstrators in Benghazi, and received a first-hand account of orders given by Colonel Qadhafi to suppress demonstrations "with all means necessary". | Комиссия получила также видеозапись слов предположительно высокопоставленного должностного лица режима, дающего распоряжение "сокрушить" демонстрантов в Бенгази, и получила свидетельство непосредственного очевидца о приказах подавить демонстрантов "всеми необходимыми средствами", отданных полковником Каддафи. |
I think our little girl's got her first crush. | По-моему, у нашей дочери первая любовь |
plus, my love for John Marbury is real. It's not a schoolgirl crush. | Кроме того, моя симпатия к Джону Мрбери настоящая, это не любовь школьной девушки. |
My boy's first crush. | Первая любовь моего мальчика. |
Actually, it was a one-way crush. | Но это была безответная любовь. |
And not a "Chester likes Brooke" kind of crush - a real crush. | И не "Честер любит Брук" вид любви - а настоящая любовь. |
There's nothing to mention, it was just a crush. | А не о чем было упоминать, простое увлечение. |
It wasn't just a teenage crush or... | Это было... не просто подростковое увлечение. |
Is it to help me sew or to stalk your new crush? | Чтобы помочь мне шить или чтобы преследовать твое новое увлечение? |
Like, a big irrational schoolgirl crush. | Большое иррациональное увлечение школьницы. |
I'm trying to run an investigation here, and I don't have time on my docket for your little crush on Carter. | Я пытаюсь вести расследование, и в моём расписании нет воемени на твоё маленькое увлечение Картер. |
I think we should let this place just crush her spirit by itself. | Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий. |
As cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit. | Жестокий, как тиран, этот вирус способен сломить человеческий дух. |
The robots crushed our most treasured monuments and celebrities, but they couldn't crush the human spirit. | Роботы уничтожили самые важные памятники и важных знаменитостей, но они не смогли сломить человеческий дух |
I mean, Ellie, I assume you're just going to wait a little while, then crush your husband's spirits, like usual. | То есть, Элли, я полагаю, что ты собираешься просто подождать немного, а затем сломить дух своего мужа, как обычно. |
The cruel enemy is making his last efforts, and already the hour approaches when our glorious army together with our gallant allies will crush him. | Жестокий враг напрягает последние силы и уже близок час, когда доблестная армия наша совместно со славными нашими союзниками сможет окончательно сломить врага. |
They sense it, then they just crush it. | Они чувствуют это и сразу бегут, чтобы всё разрушить. |
But I can't crush his dreams. | Но я не могу разрушить его мечты. |
I think that cooking schools can crush the creative spirit. | Я считаю что кулинарные школы могут разрушить весь креативный дух. |
I cared about her too much as a person to think that somebody could actually just crush this girl's life. | Я много заботилась о ней, как о человеке, понимая что кто-то может просто разрушить жизнь этой девушки. |
I'm about to go in there and crush his dreams because of you! | И мне придется войти туда и разрушить его мечту из-за тебя! |
Now hand over the flash drive so I can crush it with a meat tenderizer. | А теперь передай мне флешку, чтобы я мог разбить ее отбойным молотком. |
But you did have gary crush that car. | Но вы приказали Гэри разбить эту машину. |
I can't crush the hearts of my entire class, right? | Не могу же я разбить сердца всего моего класса, да? |
We can crush it, incinerate it. | Можно её разбить, сжечь. |
She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. | Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением. |
See, I kind of have a crush on you. | Видишь ли, кажется, я испытываю к тебе страсть. |
I mean, a crush maybe, but love? | Я имею в виду, страсть, возможно, но любовь? |
Jerry, this is not a crush. | Джерри, это не страсть. |
Using his crush to her advantage, Suzy asks Daniel that in exchange for her friendship he must bring her secrets and photographs of the neighbours and houses that surround them. | Используя его страсть в своих целях, Сьюзи просит Даниэля в обмен на дружбу разузнать секреты соседей и запечатлеть всё на плёнку. |
George Michael was finally moving beyond his crush on Maeby... George Michael was finally moving beyond his crush on Maeby... and felt happy to have a cousin he couldjust see a movie with. | Джордж Майкл наконец-то сумел обуздать свою страсть к Мейби и был счастлив пойти с ней в кино просто как с сестрой. |
I don't let the pressure crush me up. | Я не позволяю давлению сокрушать меня. |
More than once, he spiced up his speeches with Conan's "crush your enemies, see them driven before you and hear the lamentations of their women". | В своих речах он часто произносил фразу своего героя «Сокрушать твоих врагов, видеть, как они убегают от тебя, и слышать плачи их женщин». |
It's not serious, but crush them instead of grinding. | Его надо дробить, а не растирать. |
So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. | Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать. |
So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. | Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать. |
At the gate and in the narrow streets, there was a crush, people "went in three lines went on heads one of another, and top pressed those who were under them". | В воротах и узких улочках возникла давка, люди «в три ряда шли по головам один другого, и верхние давили тех, кто были под ними». |
I guess it's 'cause it's just a crush | Я думаю, это потому, что это просто давка |
The crowd staying overnight at Khodynka, awaiting the start of the distribution of lunch and mugs pushed against buildings and there was a terrible crush, and awful to say trampled around 1300 people!! | Толпа, ночевавшая на Ходынском поле, в ожидании начала раздачи обеда и кружки , напёрла на постройки и тут произошла страшная давка, причём, ужасно прибавить, потоптано около 1400 человек!! |
The song samples "Crush" by Jennifer Paige. | «Crush» - песня Дженнифер Пейдж. |
On December 25, "Crush U" music video was released. | 25 декабря на «Crush U» был выпущен клип. |
Scott Schelter from Pop Crush awarded "Moves like Jagger" four-and-a-half out of five stars. | Скотт Шелтер из Рор Crush дал песне «Moves Like Jagger» четыре с половиной звезды из пяти возможных. |
Teen Spirit Stick is now only offered in two fragrances, Pink Crush and Sweet Strawberry. | В нынешнее время выпускается только «Teen-Spirit Stick», в двух видах: «Pink Crush» и «Sweet Strawberry». |
Samuelsson also remains one of only five men to have successfully closed the No. Captains of Crush hand-gripper under official conditions. | Самуэльсон также остаётся одним из пяти человек, которым удалось сжать эспандер Captains of Crush Nº 4 (усилие в 165,5 кг). |