Английский - русский
Перевод слова Cousins

Перевод cousins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузены (примеров 148)
Did you know Tom and Mary were cousins? Ты знал, что Том и Мэри - кузены?
Half the people uptown have fathers, cousins, uncles, brothers in prison. У многих здесь друзья, кузены, дяди, браться в тюрьмах.
You must be the cousins from the north. А вы, наверное, те самые кузены?
The duke and you are cousins. Вы с герцогом кузены.
My cousins are quite... Мои кузены еще там живут...
Больше примеров...
Кузенов (примеров 91)
One of my cousins is on a job, maybe I'll have him check you out. Один из моих кузенов сейчас на службе, может я попрошу его проверить тебя.
And of course it's one of my cousins. И, конечно же, это один из моих кузенов.
They're what prompted him to put his sister's brother-in-law and six of his cousins on the city payroll. Именно поэтому он устроил на госслужбу своих сестер, мужа сестры, и шестерых кузенов.
Your aunties, your cousins. Твоих тетушек и кузенов.
I'll be shipped off to military school like three of my 52 cousins. Меня отправят в военную школу, как троих из 52 моих кузенов.
Больше примеров...
Кузенами (примеров 76)
I saw him with his cousins. Я его видел, он со своими кузенами.
No, I think we should just be cousins. Но лучше нам просто быть кузенами.
Aiden and I were only cousins, but since he didn't have any brothers or sisters, we became very close. Мы с Эйденом были только кузенами, но поскольку у него не было братьев и сестер, мы стали очень близки.
My cousins and I, we used to practice during summer vacations in Wichita until Meemaw found us and said we were headed towards a fiery lake of burning sulfur, by which she meant hell. Мы с кузенами практиковались во время отдыха в Уичите, Пока бабуля не нашла нас, и не сказала, Отправимся в горящее серное озеро, под которым она подразумевала ад.
His dad and my dad are real cousins. Мой отец и его на самом деле были кузенами.
Больше примеров...
Двоюродных братьев (примеров 76)
Is that one of your survivalist cousins? Это один из твоих оставшихся в живых двоюродных братьев?
During the interrogation, the CRS agents told the author that they had "processed" his cousins and soon it would be his turn. Во время допроса автора бойцы РРБ утверждали, что они "перевоспитали" его двоюродных братьев и что очень скоро наступит и его очередь.
He did not intervene in the internal conflict of his cousins, the three sons of his uncle Stephen II, Duke of Bavaria but supported their war against a confederation of cities in Swabia and the archbishop of Salzburg. Он не вмешивался во внутренний конфликт своих двоюродных братьев, трёх сыновей своего дяди герцога Баварии Стефана II, но поддерживал их в войне против Швабского союза городов и архиепископа Зальцбурга.
Furthermore, he was the stepfather of Margaret Douglas, known as the "Fair Maid of Galloway", who was to marry her cousins William Douglas, 8th Earl of Douglas, and James Douglas, 9th Earl of Douglas. Кроме того, он был отчимом Маргарет Дуглас, известной как Справедливой девы из Галлоуэя, которая вышла замуж за двоюродных братьев Уильяма Дугласа, 8-го графа Дугласа, и Джеймса Дугласа, 9-го графа Дугласа.
7.4 The Committee notes the allegations regarding the conditions of detention of the author and his cousins at the facilities of the Investigative Gendarmerie in the Le Plateau district of Abidjan and the conditions of detention of the author at Abidjan Detention and Correction Centre. 7.4 Комитет отмечает утверждение, касающееся условий содержания автора и его двоюродных братьев в оперативно-розыскном участке жандармерии абиджанского квартала Плато и условия содержания автора в Арестно-исправительном доме Абиджана (АИДА).
Больше примеров...
Кузины (примеров 55)
He tells everyone they're his cousins. Он всем говорит, что они - его кузины.
And the other Aunt Greth, and our cousins from the north. И другая тетя Грета, и наши кузины с севера.
STROZZI AND GIORGIO ARE REALLY COUSINS. Строззи и Джорджио на самом деле кузины.
And I am so far from objecting to dancing myself, that I shall hope to be honoured with the hands of all my fair cousins during the evening! Я даже не намерен запретить себе танцевать, и смею надеяться, что все мои кузины доставят мне радость в этот замечательный вечер.
Grandparents, aunts, uncles, cousins, in-laws? Дядюшки, тётушки, кузены, кузины?
Больше примеров...
Двоюродные братья (примеров 67)
Robin and his cousins Will, Winifred and Jenny flee into Sherwood Forest, hoping to escape persecution. Робин и его двоюродные братья Уилл, Уинифред и Дженни бегут в Шервудский лес, надеясь избежать преследования.
Let's just say that I've got some cousins... Скажем, у меня есть двоюродные братья.
They invoked instability in the Abu Slem area of Tripoli, and alleged that because cousins of the main complainant's wife fought on the side of Qaddafi during the revolt, she would be at risk of torture by the Libyan authorities. Они упомянули о нестабильности в районе Абу-Салим в Триполи и заявили, что, поскольку во время восстания двоюродные братья жены основного заявителя воевали на стороне Каддафи, ей будет угрожать опасность применения пыток со стороны представителей ливийских властей.
The kingdoms were all ruled by Jiménez kings who were first cousins: Sancho II of Castile, Sancho IV of Navarre, and Sancho Ramírez of Aragon, all grandsons of Sancho the Great. Всеми королевствами управляли двоюродные братья: Санчо II Сильный, король Кастилии; Санчо IV Гарсес, король Наварры; и Санчо Рамирес, король Арагона; все внуки Санчо Великого.
16.1 The family in Vanuatu includes the extended family which consists of the children's grandparents, aunts, uncles, cousins and in-laws. В Вануату понятие "семья" означает расширенную семью, в которую входят бабушки и дедушки, тети и дяди, двоюродные братья и сестры, а также родственники со стороны мужа и жены.
Больше примеров...
Родственники (примеров 71)
Sorry, the cousins voted and it was unanimous. Извини, родственники проголосовали и решение было единогласным.
We're not really cousins. А ведь мы не родственники.
Even if we are cousins. Хотя мы и родственники.
Urban legends, Brunvand explains, are kissing cousins of myths, fairy tales and rumors. Городские легенды Брунванд определяет как «близкие родственники мифов и волшебных сказок и слухов.
One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit - the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did. В том, что учителя так поступают, есть очевидное преимущество, которое состоит в том, что теперь их ученики могут так же использовать эти видео, как и мои родственники.
Больше примеров...
Родственников (примеров 52)
The first was the feedback from my cousins. Первое - это отзыв моих родственников.
I was visiting cousins in Birmingham, so I left the key for her over the door. Я все равно отправлялась навестить родственников в Бирмингеме, я оставила ключ возле ее двери.
Here I am alone in my office, but I'm not alone at all. I'm connected to 80,000 people around the world, and that's four Madison Square Gardens full of cousins. Я связан с 80000 людьми во всём мире, а это ведь 4 «Мэдисон-сквер-гардена», полных родственников.
Amongst those killed were my uncles, my two sisters-in-law, two cousins and a host of other relatives. Среди убитых были мои дяди, две снохи, два двоюродных брата и много других родственников.
Alexandra wrote in her memoirs that Quisling declared his love for her, but based on his letters home and investigations undertaken by his cousins, it appears that there was never any question of romantic involvement between the two. Александра написала в своих воспоминаниях, что Квислинг сказал, что любит её, но судя по его письмам домой и расспросам его двоюродных родственников между ними двумя никогда не было никакой романтики.
Больше примеров...
Кузин (примеров 35)
No more cousins from you. Хватит с нас твоих кузин.
Not aunts, not cousins. Никаких теть, никаких кузин.
Schnaps is any cousins, aviators or upholsterers' favorite beverage. Шнапс - любимый напиток всех кузин, авиаторов и обойщиков.
Is that the latest fashion... with them aristocratic cousins of yours? Это последняя мода твоих аристократичных кузин?
Many little cousins to play with. Много маленьких кузин, с которыми можно играть.
Больше примеров...
Кузинами (примеров 23)
Nothing in this war between cousins is simple. Ничто не просто в этой войне между кузинами.
Cruikshank introduced the Fred character in a video on JKL Productions, a channel he started on YouTube with his cousins, Jon and Katie Smet. Лукас впервые представил своего персонажа Фреда на видео, размещённом на канале JKL Productions, который он запустил на YouTube совместно со своими кузинами, Джоном и Кэти Смэт.
How are you finding working with our Imperial cousins? Как вам работается с нашими имперскими кузинами?
She stated at the first RRT hearing that she did not know the complainant in Sudan, but went to school with two of his cousins, and that she telephoned the London branch of the Umma Party to confirm his membership. На первом слушании в РРТ она сказала, что не была знакома с заявителем в Судане, но училась в школе вместе с его двумя кузинами, и что она звонила в лондонскую ячейку партии Умма, чтобы удостовериться в его членстве.
I watched my cousins in the big bed. Но я подглядывала за своими кузинами.
Больше примеров...
Кузенам (примеров 19)
Matt Tompkins told us that Vlad lost a bunch of money that belonged to some Russian cousins. Мэт Томпсон сказал нам, что Влад потерял кучу денег, которые принадлежали его русским кузенам.
Why you don't let my cousins to help? Почему ты не даёшь моим кузенам помочь?
"And with Andrew away at sea,"I begin to miss my Nampara cousins most dreadfully. Эндрю в море, и я страшно скучаю по кузенам из Нампары.
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American. И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы.
What is thought to be her last letter was sent to her cousins, Louise and Frances Norcross, and simply read: Little Cousins, Called Back. Последние письма были высланы кузенам, Луизе и Френсис Норкросс, с простым содержанием: «Маленькие кузены, позвали назад.
Больше примеров...
Родственникам (примеров 20)
UCLA encourages outreach to disadvantaged cousins. Калифорнийский университет поощряет помощь обездолнным родственникам.
That spring, my parents had sent to my county cousins. Той весной родители отправили меня в деревню к родственникам.
You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. Вы уехали к родственникам на ранчо в Монтану.
The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, and they date from around 50,000 or 60,000 years ago. Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе.
That, not only would it help my cousins right now, or these people who are sending letters, but that this content will never go old, that it could help their kids or their grandkids. Я понял, что это не только может помочь моим родственникам сейчас, или тем людям, которые присылают письма, но что эта информация в принципе не устареет, что она сможет пригодиться их детям или внукам.
Больше примеров...
Двоюродные сестры (примеров 16)
Her cousins reported her missing about a week ago. Двоюродные сестры заявили о ее пропаже около недели назад.
You know, for second cousins, you and mirabella... Знаешь, как двоюродные сестры, ты и Мирабелла...
Listen, just 'cause you're cousins doesn't mean you have to be best friends. Знаешь, если вы двоюродные сестры, это не значит, что вы обязаны быть лучшими подругами.
My cousins live here. Мои двоюродные сестры живут здесь.
Seventh category: first cousins; седьмая очередь: двоюродные братья и двоюродные сестры;
Больше примеров...
Кузен (примеров 11)
If we invite Sharon, we have to invite all the cousins. Если мы пригласим Шэрон, нам придется пригласить всех кузен.
Other good news, our cousins from Munich and also those from Lyon will be joining us. Еще одна хорошая новость: наш кузен из Мюнхена и тот, что живет в Лионе, тоже будут там.
Not one of my cousins. Нет, он не мой кузен.
It's too bad cousins can't marry, because then we could maybe... Обидно, что кузен и кузина не могут пожениться, тогда мы могли бы -
A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну.
Больше примеров...
Казинс (примеров 8)
Mr. Norman Cousins and Miss Carol Parr. Норман Казинс и мисс Кэрол Парр.
Richard Cousins, 58, British catering and business support executive, CEO of Compass Group (since 2006), plane crash. Казинс, Ричард (58) - исполнительный директор британской кейтеринговой компании Compass Group (с 2006); авиакатастрофа.
Cousins retired from eligible competition in 1998 but continued to skate in shows, including touring with Stars on Ice until 2007. В 1998 году Казинс закончил любительскую спортивную карьеру, но продолжал выступать на ледовых шоу, в частности, Stars on Ice, до 2007 года.
Its programme director is Jill Cousins. Программный директор - Джилл Казинс (Jill Cousins).
Keith Cousins took over the club in November 2006 and resigned in 2011. Кит Казинс приобрёл клуб в ноябре 2006 года и ушёл в отставку в 2011.
Больше примеров...