Английский - русский
Перевод слова Cousins

Перевод cousins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузены (примеров 148)
Sir, I've just been informed that our cousins have sent an agent to Earth. Сэр, мне только что сообщили, что наши кузены послали своего агента на Землю.
Nephews, cousins, aunts, uncles, and grandparents all were treated as secondary. Племянники, кузены, тети, дяди, бабки и деды рассматривались как вторичные субъекты.
This lad here, number 7, just up and disappeared, same as the other sons, brothers, cousins... all from Five Points. Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
So, you guys are cousins? Значит, вы кузены?
Are you guys sometimes cousins? Вы случайно не кузены?
Больше примеров...
Кузенов (примеров 91)
And of course it's one of my cousins. И, конечно же, это один из моих кузенов.
A list of siblings, aunts, uncles, and cousins. Плюс целый список братьев, сестер, теток, дядек, кузенов.
I'd have liked to have some cousins. Я бы хотела иметь кузенов.
My only friends are my cousins on this mountain who I would die to protect, which is more than you would ever do, Foster. У меня нет друзей, кроме моих кузенов, ради которых я жизнь отдам, тебе это не понять, Фостер.
So, with no cousins, the task of preserving and expanding your father's fortune falls on your lovely but narrow shoulders. За неимением кузенов, задача сохранения и расширения успеха вашего отца упала на ваши прекрасные, но узкие плечи.
Больше примеров...
Кузенами (примеров 76)
Further Great Bulgaria existed as a conglomerate Haganates and the states controlled by cousins and brothers of a dynasty of Russ - Dulo. В дальнейшем Великая Болгария существовала как конгломерат каганатов и государств, управляемых кузенами и братьями династии Руси - Дуло.
So you here to talk to the cousins? Так ты здесь, чтобы поговорить с кузенами?
Look, I know it's tough being stuck with your cousins like this after everything you've been through. Я понимаю, что это тяжело застрять со своими кузенами после всего, через что ты прошел.
I'm sorry, but you'll have to do something about your cousins. Мне жаль, но ты должен что-то сделать со своими кузенами.
My cousins and I, we used to practice during summer vacations in Wichita until Meemaw found us and said we were headed towards a fiery lake of burning sulfur, by which she meant hell. Мы с кузенами практиковались во время отдыха в Уичите, Пока бабуля не нашла нас, и не сказала, Отправимся в горящее серное озеро, под которым она подразумевала ад.
Больше примеров...
Двоюродных братьев (примеров 76)
The governor's one of my innumerable cousins. Один из моих двоюродных братьев состоит там губернатором.
The new element is a letter signed by an individual who alleges that he has been kept in the same prison with one of the complainant's cousins. Новым элементом является письмо, подписанное человеком, который утверждает, что он содержался в тюрьме, где находился один из двоюродных братьев жалобщика.
The author claims that he is being sought by the police unit responsible for the disappearance of his cousins because he has managed to identify one of the men in military fatigues who participated in their disappearance. Поскольку автору удалось опознать одного из одетых в военную форму полицейских, причастных к исчезновению его двоюродных братьев, автор утверждает, что его разыскивают представители полицейского корпуса, ответственные за их исчезновение.
Mara has stated she comes from a "huge" family; her father is one of 11 children, and she has 22 aunts and uncles and 40 cousins. Её отец является одним из 11 детей, она имеет 22 тёти и дяди и 40 двоюродных братьев.
It was here that he met former U.S. Army sergeant Leslie "Ike" Atkinson, a country boy from Goldsboro, North Carolina, who happened to be married to one of Lucas' cousins. В одной из своих поездок в Стиуэлл, Оклахома, он в конце концов добрался до своего кузена, бывшего сержанта американской армии Лесли Аткинсона - деревенского паренька из Голдсборо (Северная Каролина), сестра которого оказалась замужем за одним из двоюродных братьев Лукаса.
Больше примеров...
Кузины (примеров 55)
We go to jewelry store owned by my cousins. Мы пойдем в ювелирный магазин, которым владеют мои кузины.
Three of my cousins are dancing with the Bolshoi Theatre in Moscow. Три моих кузины танцуют в театре, и очень знаменитом.
and 11 aunts and seven uncles and 42 cousins. 11 тёть, 7 дядь и 42 кузины.
That's the same costume she wore in Dancourt's play "The 3 Cousins." Это - тот же самый костюм, который она надевала в пьесе Данкура "З Кузины."
She and her cousins Maria Zambaco and Aglaia Coronio were known collectively among friends as "the Three Graces", after the Charites of Greek mythology (Aglaia, Euphrosyne and Thalia), as all three were noted beauties of Greek heritage. Мария Спартали и её кузины, Мария Замбако и Аглая Коронио, вместе были известны среди друзей как «Три Грации» в честь трех харит греческой мифологии, Аглаи, Евфросины и Талии, так как все трое были известными красавицами греческого происхождения.
Больше примеров...
Двоюродные братья (примеров 67)
Just like my cousins and the rest of the family. Так же, как и двоюродные братья и остальные члены семьи.
Tony Allen and Joey Marks were cousins. Тони Аллен и Джо Маркс - двоюродные братья.
Teodor and Budomir Dukagjini, two cousins of Nicholas, were among the fallen in this battle. Среди них были Теодор и Будомир Дукаджини, двоюродные братья Николая, которые погибли в боях.
They invoked instability in the Abu Slem area of Tripoli, and alleged that because cousins of the main complainant's wife fought on the side of Qaddafi during the revolt, she would be at risk of torture by the Libyan authorities. Они упомянули о нестабильности в районе Абу-Салим в Триполи и заявили, что, поскольку во время восстания двоюродные братья жены основного заявителя воевали на стороне Каддафи, ей будет угрожать опасность применения пыток со стороны представителей ливийских властей.
Those your cousins down there? Это твои двоюродные братья.
Больше примеров...
Родственники (примеров 71)
Closest family members are cousins on his mother's side. Ближайшие родственники - кузены по материнской линии.
Sue went on one of those ancestry Web sites, and she discovered that Dave and I are third cousins. Сью покопалась на одном из сайтов с родословными и обнаружила, что мы с Дейвом дальние родственники.
I got to see all my cousins, and there was cake, so... Были все мои дальние родственники, и был торт, так что...
That's beautifully put, but you're family, right? Cousins? Очень остроумно, но вы вроде как родственники?
Cousins get married all the time. Дальние родственники женятся все время.
Больше примеров...
Родственников (примеров 52)
I was visiting cousins in Birmingham, so I left the key for her over the door. Я все равно отправлялась навестить родственников в Бирмингеме, я оставила ключ возле ее двери.
I'll get the American desk, warn the cousins. Я получу американский рабочий стол, предупредить родственников.
We got a lot of cousins. У нас куча родственников.
Judge Ruth Orr found the cousins' testimonies to be riddled with contradictions, however, and concluded that they had not in fact even been present at the scene. Однако судья Рут Орр сочла, что показания двоюродных родственников противоречивы, и выяснила, что они, фактически, даже не присутствовали на месте происшествия.
If the jobs of ruling and moneymaking are shared across generations, or among brothers or cousins or in-laws, criticism is more easily deflected. Если деятельность по управлению и сколачиванию капиталов передается из поколения в поколение или среди братьев или двоюродных родственников или родне со стороны супругов, то критику в свой адрес становится легче отклонить.
Больше примеров...
Кузин (примеров 35)
I have 29 cousins, and I know them all. У меня 29 кузин, и я всех знаю по именам.
Sir Joseph comes on board, accompanied by his "admiring crowd of sisters, cousins and aunts". На борт поднимется сэр Джозеф, вместе с толпой сестёр, кузин и тетушек.
Every time I would go back, I would find my cousins and friends with scarves on their faces, and I would ask, "What happened?" Каждый раз, возвращаясь домой, я видела своих кузин и подруг с вуалью на лицах и спрашивала: «Что случилось?»
It has undertaken the responsibility to restore the past, to learn the present and to provide the future for the cousins, brothers and sisters, and also for all mankind. Он взял на себя ответственность восстановить прошлое, познать настоящее и обеспечить будущее для своих кузенов и кузин, братьев и сестер, а также для всего человечества.
myself and my brothers and sisters and cousins, uncles and aunts, Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen. and uncle Isak and everybody else. Меня, моих братьев, сестер, кузин и кузенов, дядей и тётей, фрёкен Вегу, фрёкен Эстер, Май, Сири, Берту, Алиду и Лизен,... дядю Исаака и всех людей.
Больше примеров...
Кузинами (примеров 23)
She is cunning and beautiful and is also close with her cousins, the Sand Snakes. Она хитра и красива, и очень близка с кузинами - Песчаными Змейками.
She began to talk to her cousins, and seemed to imagine she was playing with them. Она стала говорить со своими кузинами и, казалось, представляла себе, что играет с ними.
Just so you know, I'm fine if you sleep with my cousins. Чтобы ты знал, я не против, если ты переспишь с моими кузинами.
Had a bunch of cousins who grew up in Essex, went to the Chester School. У меня был на бранч с кузинами, кторые росли в Эссексе ходили в школу Честера
And, of course, with your cousins. И конечно с кузинами.
Больше примеров...
Кузенам (примеров 19)
Matt Tompkins told us that Vlad lost a bunch of money that belonged to some Russian cousins. Мэт Томпсон сказал нам, что Влад потерял кучу денег, которые принадлежали его русским кузенам.
I mean, no one missed the cousins, you know, they're... Я имею в виду никто не скучает по кузенам, ну знаешь, они...
Bob took his bag, went to his cousins' and asked if he could move in. Боб забрал чемодан, и пошел к своим кузенам, узнать, можно ли пожить у них.
Well, I reckon it's just like grammy Martha told me and my cousins, Знаете, мне кажется, это то же самое, как когда моя бабушка Марта сказала мне и моим кузенам:
If something happens to your boss, will be bad for my cousins. Если с ним что-то случится, разбираться придётся моим кузенам.
Больше примеров...
Родственникам (примеров 20)
I missed growing up with my cousins. Я всё больше скучал по моим родственникам.
That's where I'd arranged for my daughter, Christina, to spend the summer with cousins. Именно туда я отправила мою дочь, Кристину, к родственникам провести лето.
He spent his last couple of months writing to everyone... cousins, business partners, people I'd never heard of. В свои последние пару месяцев он всем писал... родственникам, деловым партнёрам, людям, о которых я и не слышал.
The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе.
The ones on the right were made by Neanderthals, our distant cousins, not our direct ancestors, living in Europe, and they date from around 50,000 or 60,000 years ago. Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, а не прямыми предками, и жили в Европе.
Больше примеров...
Двоюродные сестры (примеров 16)
Two of my cousins both wanted to name their sons Henry. А обе мои двоюродные сестры решили назвать сыновей Генри.
The actresses Karisma and Kareena Kapoor are his first cousins. Актрисы Каришма и Карина Капур - его двоюродные сестры.
You know, for second cousins, you and mirabella... Знаешь, как двоюродные сестры, ты и Мирабелла...
My cousins live here. Мои двоюродные сестры живут здесь.
This particularly becomes very beneficial in the event of the birth of a child when the women of the expectant mother's own family will prepare her mats whilst the husband's sisters and cousins will prepare the mats for the newborn baby. Это особенно заметно проявляется в случае рождения ребенка, когда одна из женщин из семьи будущей матери вяжет циновки для роженицы, а родные и двоюродные сестры ее мужа подготавливают циновки для новорожденного.
Больше примеров...
Кузен (примеров 11)
Now, do I have my cousins consent? Дал ли мой кузен свое согласие?
My cousins are usually so hospitable. Мой кузен обычно так гостеприимен.
Because cousins shouldn't fall for each other? В том, что кузен и кузина не должны влюбляться друг друга?
It's too bad cousins can't marry, because then we could maybe... Обидно, что кузен и кузина не могут пожениться, тогда мы могли бы -
A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну.
Больше примеров...
Казинс (примеров 8)
The All India Women's Conference, one of the oldest voluntary organizations in the country, was founded in 1927 by Margaret Cousins. Всеиндийская женская конференция - одна из старейших добровольческих организаций этой страны - была основана в 1927 году Маргарет Казинс.
Cousins retired from eligible competition in 1998 but continued to skate in shows, including touring with Stars on Ice until 2007. В 1998 году Казинс закончил любительскую спортивную карьеру, но продолжал выступать на ледовых шоу, в частности, Stars on Ice, до 2007 года.
On 7 March 2009, Cousins announced on her website that a new track had been recorded along with a film clip for a new single called "Can't Hold Back". 7 марта 2009 года Казинс на своём сайте объявила о записи музыки вместе с клипом для новой песни - «Can not Hold Back».
Its programme director is Jill Cousins. Программный директор - Джилл Казинс (Jill Cousins).
Keith Cousins took over the club in November 2006 and resigned in 2011. Кит Казинс приобрёл клуб в ноябре 2006 года и ушёл в отставку в 2011.
Больше примеров...