Английский - русский
Перевод слова County

Перевод county с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Округ (примеров 797)
To strengthen its claim, the Texas Legislature created Santa Fe County and the eleventh judicial district. Чтобы упрочить свою позицию по этому вопросу, легислатура Техаса создала округ Санта-Фе и учредила 11-й судебный округ.
Robert Burton (October 20, 1747 - May 31, 1825) was an American farmer, Revolutionary War officer, and planter in what is now Vance County, North Carolina (then Granville County, North Carolina). Роберт Бёртон (Бартон, англ. Robert Burton; 20 октября 1747 - 31 мая 1825) - американский фермер и политик, офицер в Революционной войне и владелец плантаций в Северной Каролине, на месте которого ныне находится округ Вэнс.
Well, this patient is being transferred to County. Ну, этот пациент переводится обратно в округ
"In exchange for payment, Manitowoc County does not admit fault or liability." В обмен на выплату, округ Мэнитуок не признаёт свою вину или ответственность.
Early in the series, the school is referred to as being in the Heimlich County School District (according to markings on the school buses), though in later seasons this is changed to Arlen Independent School District. В начале сериала упоминалось, что школа принадлежит к Heimlich County School District (в соответствии с маркировкой на школьных автобусах), но в следующих сезонах это изменилось на Независимый школьный округ Арлена.
Больше примеров...
Графство (примеров 473)
Funding for the second phase of the project is shared by Loudoun County, Fairfax County, the Commonwealth of Virginia and the MWAA. Финансирование второго этапа проекта разделяют Лауден, графство Фэрфакс, Вирджиния и МШАА.
In 1861, Digby County was divided into two sessional districts: Digby and Clare. В 1861 году графство было разделено на два округа: Дигби и Клэр.
CHANG MANSION MARIN COUNTY, CA Особняк Чанга, графство марин, калифорния
In 1933, he was involved in an attempt to assassinate the leader of the Irish Blueshirts, Eoin O'Duffy, during a visit to County Kerry. В 1933 году он попытался организовать покушение на жизнь главы ирландских синерубашечников Оуэна О'Даффи во время его визита в графство Керри.
Born Armar Lowry, he was the son of Galbraith Lowry, Member of the Irish House of Commons for County Tyrone, and his wife Sarah, daughter of Colonel John Corry. Армар Лаури был сыном Гэлбрейта Лаури, члена Ирландской палата общин от графство Тирон, и его жены Сары, дочери полковника Джона Корри.
Больше примеров...
Окружной (примеров 280)
When he got to county, our friend flowers asked for another phone call. Оказавшись в окружной тюрьме, наш друг Флауэрс попросил о еще одном звонке.
The County Administrative Board of Stockholm and the Sami Parliament have been assigned to monitor compliance with the law. Обязанности по контролю за его соблюдением возложены на окружной административный совет Стокгольма и парламент народа саами.
He needs to be in county lockup. Его место в окружной тюрьме.
He was a county sheriff, Rita. Это окружной шериф, Рита.
He's in county. Он в окружной тюрьме.
Больше примеров...
Уезд (примеров 41)
The United States troops occupied Sinchon county from 17 October to 7 December 1950. Войска Соединенных Штатов оккупировали уезд Синчхон в период с 17 октября по 7 декабря 1950 года.
Although each county was required by law to have a shelter, it was the responsibility of the local authority to make that service available. Хотя каждый уезд должен в соответствии с законом иметь приют, ответственность за предоставление этой услуги лежит на местных властях.
At the beginning of 1705, in Ufa county, a punitive expedition was led by Sergeyev. В начале 1705 года в Уфимский уезд была направлена карательная экспедиция во главе с А. С. Сергеевым.
In Oct 1961, Ninghai county was reestablished as part of the Ningbo Prefecture, the which became Ningbo City in July 1983. В октябре 1961 года был вновь создан уезд Нинхай в составе городского округа Нинбо, преобразованного в город субпровинциального значения в июле 1983 года.
In 1634, when Zhang Xianzhong's rebel army invaded Sichuan, Qin Liangyu and her son, Ma Xianglin (馬祥麟), led their troops to attack the rebels, defeated them at Kuizhou (夔州; present-day Fengjie County, Chongqing) and drove them away. В 1634 году, когда повстанческая армия Чжан Сяньчжуна вторглась в Сычуань, Цинь Лянъюй и её сын Ма Сянлинь организовали оборону от мятежников, разгромили их под Куйчжоу (современный уезд Фэнцзе в Чунцине) и прогнали их за границы провинции.
Больше примеров...
Страны (примеров 157)
This project, to be implemented by UNEP, involves 52 affected county Parties. Этим проектом, подлежащим реализации силами ЮНЕП, охвачено 52 затрагиваемые страны - Стороны Конвенции.
Afonso spent the next years away from his own county, under the watch of the bishop. Афонсу провёл последующие насколько лет вдали от своей страны, под присмотром архиепископа.
A package of informational documents, including on the Committee and its general recommendations, would be delivered to the gynaecological wards in all county hospitals. В гинекологические отделения всех больниц страны будут направлены подборки информационных документов, включая документы Комитета и его общие рекомендации.
117.61. Make the fight against corruption sustainable by ensuring implementation throughout the county of laws, regulations and practices adopted at the central level in order to prevent corruption. 117.61 обеспечить устойчивый характер борьбы с коррупцией за счет применения на всей территории страны законов, подзаконных актов и практики, принятых центральными органами власти для предотвращения коррупции.
The county was occupied with troops of both duchies and at the end of the war all of the county was devastated and ruined. Земля была оккупирована армиями обоих герцогств, и в конце войны обе страны были опустошены и разрушены.
Больше примеров...
Уездных (примеров 61)
Municipal elections will be a total of 118 electoral districts, whose boundaries correspond to 109 county and city boundaries 9 republics. Муниципальные выборы пройдут в общей сложности 118 избирательных округов, границы которых соответствуют 109 уездных и городских границ 9 республик.
EURES offices were established in eight largest local labour exchanges, located in county centres. Представительства ЭУРЕС были созданы в восьми крупнейших местных отделениях биржи труда, расположенных в уездных центрах.
Third, improving hardware and software provision in township hospitals, community health service centres and county hospitals, training of generalist doctors, and ensuring access to basic medical and health-care services for the broad populace and in particular for the rural population. В-третьих, улучшить оснащение поселковых больниц, коммунальных медицинских центров и уездных больниц медицинским оборудованием и программным обеспечением, подготовку врачей общей практики и обеспечить доступ широких слоев населения к базовым медицинским услугам и особенно сельского населения.
Every two to four years, the Ministry should organize independent auditing activities of the County Environmental Departments and regional Inspectorates in areas related to air, water, waste, and nature protection. Раз в два-четыре года министерству следует проводить независимые проверки уездных департаментов окружающей среды и региональных инспекций по вопросам, касающимся воздуха, водных ресурсов, отходов и охраны природы.
WHO operations in the Democratic People's Republic of Korea cover all 208 counties in all 10 provinces of the country, including more than 7,000 hospitals and clinics in county subdivisions and all hospitals at the county, provincial and central levels. Операции ВОЗ в Корейской Народно-Демократической Республике охватывают все 208 уездов во всех десяти провинциях страны, включая более 7 тыс. больниц и клиник в уездных районах и все больницы на уездном, провинциальном и центральном уровнях.
Больше примеров...
Фюльке (примеров 43)
A survey conducted by Statistics Norway shows that 40 per cent of Norwegian citizens of immigrant origin and 36 per cent of foreign nationals exercised their right to vote in the municipal and county council elections in 2007. Согласно обзору, проведенному Статистическим управлением Норвегии, в 2007 году 40% граждан Норвегии, являющихся иммигрантами по происхождению, и 36% иностранных граждан воспользовались своим правом на участие в выборах в муниципальные советы и советы фюльке.
Examples are the Board of Health, which supervises the local authorities in the area of health services, and the County Social Welfare Board, which reviews certain administrative decisions under the Child Welfare Act. Примерами этого являются Совет по вопросам здравоохранения, который осуществляет надзор за местными властями в области медицинского обслуживания, и совет фюльке по социальному благосостоянию, который в соответствии с Законом о благосостоянии ребенка проводит анализ определенных административных решений.
The Næryfjord is an arm of the Sognefjord, located in the county of Sogn og Fjordane, in the heart of Western Norway, an area known as Fjord Norway. Нэрёй-фьорд - рукав Согне-фьорда - расположен в фюльке Согн-ог-Фьордане, в самом сердце Западной Норвегии.
According to section 59 of the Local Government Act, the county governor reviews the legality of county and municipal decisions, either upon request by at least three of the members of the county or municipal council or ex officio. Согласно разделу 59 Закона о местном управлении губернатор фюльке рассматривает вопрос о законности решений фюльке и муниципалитетов либо по запросу по меньшей мере трех членов совета фюльке или муниципалитета, либо в силу занимаемой должности.
After many years of public debate on rights to natural resources in Finnmark County, the Act relating to legal relations and the management of land and natural resources in the county of Finnmark was adopted in 2005. После многолетней публичной дискуссии о правах на природные ресурсы в фюльке Финнмарк в 2005 году был принят Закон о правовых отношениях и пользовании землей и природными ресурсами в фюльке Финнмарк.
Больше примеров...
Ленов (примеров 45)
In less than 1 per cent of all births, paternity was established in a county court. В случае менее 10% всех новорожденных отцовство определялось судами ленов.
Studies in agriculture, forestry, horticulture and certain caring occupations, however, take place in schools run by the county councils. Однако занятия по таким специальностям, как сельское хозяйство, лесное хозяйство, садоводство и определенные виды деятельности, связанные с уходом, проводятся в школах, контролируемых советами ленов.
The Committee also recommends that the State party strengthen its measures to monitor and follow up on decisions taken at the municipal and regional level to address the remaining disparities and to ensure implementation of the Convention at all levels, including through the county administrative boards. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его меры в целях осуществления контроля и исполнения решений, принимаемых на муниципальном и региональном уровнях для устранения сохраняющихся различий и обеспечения осуществления Конвенции во всех сферах, в том числе с помощью административных советов ленов.
In 2008 Unifem in Sweden was awarded a grants for its project Education about the CEDAW and in 2013 UN Women was awarded a grant for its project How can the CEDAW strengthen county council work on gender equality. В 2008 году отделение ЮНИФЕМ в Швеции получило грант для своего проекта под названием «Информация о КЛДЖ», а в 2013 году Структура «ООН-Женщины» получила грант для своего проекта под названием «Как КЛДЖ может усилить работу советов ленов в области гендерного равенства».
On the county administrative boards' committees generally, 44 per cent of members are women and 56 per cent men. В административных советах ленов в целом соотношение женщин и мужчин составляет 44 и 56 процентов соответственно.
Больше примеров...
Тюрьме (примеров 131)
Did you ever meet a Sheriff's deputy named Erin Simms who managed your son's movement when he was in county jail? Вы когда-нибудь видели с с помощником шерифа по имени Эрин Симмс, который отвечал за перемещения вашего сына, когда тот был в тюрьме?
The D.A. wants to keep him at county, pending arraignment. Прокурор хочет, чтобы он сидел в окружной тюрьме до предъявления обвинения.
Steven Avery remains in the Calumet County jail on a $500,000 cash bond. Стивен Эйвери остаётся в окружной тюрьме Калумета, его залог $500,000.
Mrs. Sachs, you'll be spending the night in the Cook County Jail unless you choose to plead... Миссис Сакс, вы проведете ночь в окружной тюрьме, разве что вы хотите признать свою вину...
The crew also shot the film on the steps of Buncombe County Courthouse, inside of the Buncombe County Jail, and in front of the Mediterranean Restaurant. Команда также отсняла некоторые сцены фильма на ступеньках здания Верховного суда округа Банкомб, в тюрьме этого же округа и у входа Средиземноморского ресторана.
Больше примеров...
Уездные (примеров 29)
The corresponding county councils at the territorial level had a similar composition. Соответствующие уездные советы на уровне территорий имеют аналогичный состав.
Sufficient trained staff at both the national level (MoE and protected area administrations) and the regional levels (County Environmental Departments) should be ensured. На национальном уровне (МОС и административные органы охраняемых районов) и на региональном уровне (уездные департаменты окружающей среды) необходимо обеспечить достаточную укомплектованность квалифицированным персоналом.
County and city governments have an obligation to provide, in their administrative territory, for all children up to 7 years old a possibility to attend a child care institution. Уездные и городские органы власти обязаны на своей административной территории обеспечивать каждому ребенку до 7 лет возможность посещать детское дошкольное учреждение.
Environmental health is monitored, at the local level, by CPHDs through the Environmental Health Compartments and County Environmental Protection Inspectorates. Мониторинг состояния окружающей среды на местном уровне проводят УДОЗ через свои природоохранные отделения и уездные природоохранные инспекции.
In each town, the County School Inspectorates assisted the organization of round tables, press conferences, multimedia projections. в каждом городе уездные инспектораты по делам школ помогли организовать «круглые столы», пресс-конференции и занятия с использованием различных мультимедийных средств.
Больше примеров...
Губерния (примеров 2)
Vrådal lies in the midst of the county of Telemark, and can tempt you with spectacular mountains, lush forests and quiet lakes. Губерния Телемарк расположена на юго-востоке Норвегии, протянувшись от побережья Скагеррак на юге до горного плато Хардангервидда на севере.
The Terijoki Trust (Teri-Säätiö) was founded after World War II after the county of Viipuri had been handed over to the Soviet Union according to the 1947 Paris Peace Treaty, and the Finnish town of Terijoki had de facto ceased to exist. Фонд Терийоки (Teri-Säätiö) был основан после того, как Выборгская губерния по Парижскому мирному договору в 1947 году перешла в Советский Союз, и финская волость Терийоки перестала существовать. Остатки имущества волости были переданы фонду.
Больше примеров...
Уездного (примеров 15)
I can make it before the inspection by the county governor. Я смогу сделать все до приезда инспекции уездного старейшины.
The US killed 900 people in an air-raid shelter of the county party committee, setting fire on them with petrol. Американцы убили 900 человек, укрывшихся в бомбоубежище уездного комитета партии: они облили здание бензином и подожгли.
It stipulates, for example, that local governments at county and higher levels are responsible for the setting up of special education schools (classes). Например, в нем говорится, что местные правительства уездного и более высокого уровня несут ответственность за создание специальных образовательных школ (классов).
Permission for the transfer of property to a foreign State is granted by a county or city court judge on the basis of a reasoned ruling submitted to him or her. Выдачу разрешения на передачу имущества зарубежному государству производит судья уездного или городского суда на основании представленного ему мотивированного постановления.
The museum was founded in May 1918 by the County Board of Education. Музей возник в мае 1918 года на коллегии уездного отдела народного образования.
Больше примеров...
Суд графства (примеров 6)
Forestry Development Authority letter to Buchanan county court Письмо Управления лесного хозяйства в суд графства Бьюкенен
The Fair Employment Tribunal continues to adjudicate on individual cases of alleged discrimination in the employment field and the county court deals with all other cases brought under the Order. Суд по делам о справедливом трудоустройстве продолжает выносить решения по отдельным случаям предполагаемой дискриминации в сфере занятости, а суд графства рассматривает все остальные дела, представляемые ему в соответствии с Указом.
The auction winner may take possession of the logs only after payment of the requisite auction price, and stumpage fees in the case of logs, to the Central Bank of Liberia and presentation of the proof of payment to the county court. Победитель на аукционах может вступить во владение круглым лесом после уплаты требуемой аукционной цены и сборов с цены леса на корню в случае круглого леса в Центральном банке Либерии и представления подтверждающих документов об оплате в суд графства.
However, the Board of Directors decided on 28 February 2008 that the abandoned logs should be consumed only locally, according to a copy of a letter sent by the FDA Managing Director to the Sanniquellie county court on 6 March 2008. Однако Совет директоров Управления лесного хозяйства постановил 28 февраля 2008 года, что экспорт брошенного круглого леса можно осуществлять только в пределах страны согласно копии письма, направленного Директором-распорядителем Управления лесного хозяйства в суд графства Саноквеле 6 марта 2008 года.
On 6 May 1992, pursuant to a petition by Trym, the Bristol County Court granted a winding-up order placing Trym in liquidation. По ходатайству компании суд графства Бристоль 6 мая 1992 года издал постановление о прекращении деятельности компании и о ее ликвидации.
Больше примеров...
County (примеров 136)
Cloud area of Minnesota, are building another in Contra Costa County, Calif., and will be announcing additional markets in the coming months. Cloud районе Минестоы и строят еще одну в Contra Costa County, Calif., и объявят о новых рынках в ближайшие месяцы.
Reno County Area Transit (RCAT) provides local public transport bus service. Reno County Area Transit (RCAT) является службой Департамента Общественного Транспорта округа Рино.
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
Fact Sheet on Chesterfield County from SC State Government Chesterfield County Website 1905 Reprint of Bishop Gregg's History of the Old Cheraws with additional material as an appendix. Официальный сайт правительства округа Честерфилд, штат Южная Каролина Национальная ассоциация округов США Fact Sheet on Chesterfield County from SC State Government 1905 Reprint of Bishop Gregg's History of the Old Cheraws
Crosby County Pioneer Memorial Museum. В городе располагается исторический музей округа Crosby County Pioneer Memorial Museum.
Больше примеров...
Каунти (примеров 224)
Your wife is in Huntington County, Pennsylvania. Твоя жена в Хантингтон Каунти, штат Пенсильвания.
Cook County needs a state attorney who puts justice before politics. Адвокат Кук Каунти поставит правосудие перед политикой, общественную безопасность перед личной местью.
He owns a string of 7-Elevens in Orange County. У него сеть магазинов о Орандж Каунти.
Following a 1-1 draw with Notts County at Ayresome Park, Wark was informed by manager Colin Todd that he would not be selected for the second leg. После ничьи 1:1 с «Ноттс Каунти» на «Эйрсом Парк» тренер Колин Тодд сообщил Уорку, что тот не будет играть во втором матче.
On 16 January 2015, Albentosa signed for Derby County on a two-and-a-half year deal, after the English club paid the €600,000 of his buyout clause. 16 января 2015 года Альбентоса подписал контракт с английским клубом «Дерби Каунти» на два с половиной года, трансфер был оценен в 600 тысяч евро.
Больше примеров...
Кантри (примеров 23)
I've got, like, four "Brown County" ones. У меня есть четыре с лагерем "Браун Кантри".
County Road 66, vicinity Needham Meadow. Кантри Роад 66, по-соседству Нидхем Мидоу.
And a lot of us just didn't want to drive down to Orange County. А большинство из нас просто не захотели ехать в Орандж Кантри.
Although they now had a modern facility in Green Bay, the Packers continued to play two or three regular-season games in Milwaukee at County Stadium. Несмотря на то, что теперь Пэкерс имели современный стадион в Грин-Бэй, они всё равно продолжали играть 2 или 3 домашних игры на Милуоки Кантри Стэдиум.
Castle County is going to turn green so fast in the next month... that it's going to be almost miraculous. Касл Кантри похоже позеленеет к следующему месяцу... так что там будет просто замечательно!
Больше примеров...