Английский - русский
Перевод слова County

Перевод county с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Округ (примеров 797)
The county was created on 23 May 1857. Округ был основан 23 мая 1857 года.
Cho, you take Riverside county. Чо, ты возьмешь округ Риверсайд.
And then according to prison protocol, Amy was sent to county to receive advanced medical like any good physician, Согласно тюремному протоколу, Эми послали в округ для получения современного медицинского ухода.
I can take you to Chickasaw, Mercer County, in my district; Я могу отвезти Вас в Чикасо, графство Мерсер, в мой избирательный округ;
He settled in Webster County, Nebraska, and in 1872, he laid out the town site of Red Cloud. В 1870 году он переехал в округ Уэбстер, Небраска, а в 1872 году обосновался в городе Ред-Клауд.
Больше примеров...
Графство (примеров 473)
Each English county sent two Knights of the Shire to the House of Commons (in addition to the burgesses sent by boroughs). Каждое английское графство отправляло в Палату общин двух Рыцарей Шира в дополнение к представителям боро.
It later split into the Duchy of Gascony and the County of Vasconia. Позже произошёл раздел на герцогство Гасконь и графство Васкония.
At its founding, Lincoln County accounted for three-fifths of the state's land, and stretched east to Nova Scotia. На момент основания графство Линкольн составляло три пятых территории штата и простиралось на восток до Новой Шотландии.
A pilot project to provide electricity to rural women using solar technology is being implemented in Todee, Montserrado County. Экспериментальный проект по снабжению электричеством сельских женщин с использованием солнечной энергии осуществляется в настоящее время в Тодди, графство Монтсеррадо.
Following the attack, they returned to Grand Gedeh County, Liberia, and hid in the Middle East, Golo and Wulu gold-mining camps, where the suspects were found by the national police. После нападения они вернулись в графство Гранд-Джиде, Либерия, и укрылись в лагерях золотодобытчиков Миддл-Ист, Голо и Вулу, где и были обнаружены национальной полицией.
Больше примеров...
Окружной (примеров 280)
It will be 100 dollars Or 10 days in the county jail. С вас 100 долларов или 10 дней в окружной тюрьме.
After that the relevant county administrative board takes over the handling of civil protection measures including information to the general public. Затем соответствующий окружной административный совет берет на себя ответственность за осуществление мер по гражданской обороне, включая предоставление информации широкой общественности.
While in county, you had 32 roommates. Здесь, в окружной тюрьме, у вас было 32 сокамерника.
She was looking into corruption at County Hospital. Она расследовала коррупцию в окружной больнице.
You'd probably be quicker getting on to County. Может будет быстрее узнать у окружной полиции.
Больше примеров...
Уезд (примеров 41)
The United States troops occupied Sinchon county from 17 October to 7 December 1950. Войска Соединенных Штатов оккупировали уезд Синчхон в период с 17 октября по 7 декабря 1950 года.
In our Hua County, various misfortunes took place. Наш уезд Хуа постигли многочисленные беды и несчастья.
During their occupation, United States troops arrested 2,000 inhabitants and employed all methods in killing them in Solmae-ri of Rowol sub-county, Sinchon county. В период оккупации войска Соединенных Штатов Америки подвергли аресту 2000 жителей и самыми разными способами убили их в Солмаери волости Ровол, уезд Синчхон.
The biggest number of projects (7 projects) that received funds in 2007 was from the county of Kaunas (3 projects from Kaunas, 1 project from Ringaudai in Kaunas region). Наибольшее число проектов (7), которые получили в 2007 году финансирование, приходилось на Каунасский уезд (3 проекта в Каунасе и 1 проект в Рингаудаи, Каунасский уезд).
On 3 March 1952, a swarm of flies were found to have been bundled together in one square yard in Koum-ri, Jasan sub-county, Sunchon county in South Pyongan Province. З марта 1952 года на участке площадью в один квадратный фут в Коумри, волость Жасан, уезд Сунчхон в провинции Пхёнан-Намдо, был обнаружен рой мух.
Больше примеров...
Страны (примеров 157)
Raising the county's image within the world community, ensuring the stable development of the country's economy. роста авторитета страны в мировом содружестве, обеспечения стабильного развития экономики государства.
Yes No - In part of the county? В какой-либо части страны? да нет
His position may not be quite like Papa's but it would still make you a force for good in the county. У него не такое высокое положение, как у папы, но тем не менее он многое делает для страны, и для тебя многое сделает.
I'll take her out of the county. Я увезу ее из страны.
In the 1980s, around 500 children with speech problems of the whole country and from poor and large families in the county are placed in three boarding and training in two schools in the village. В 1980-х годах около 500 детей с речевыми проблемами страны и из малообеспеченных и многодетных семей округа росли и обучались одновременно в условиях проведения коррекционной речевой логопедической работы специалистами-логопедами с детьми в 3 интернатах, а обучение осуществлялось в двух школах в деревне.
Больше примеров...
Уездных (примеров 61)
Today Kodukant joins 15 county unions, three national unions and seven local organisations. Сегодня «Кодукант» объединяет 15 уездных союзов, три национальных союза и семь местных организаций.
The representation of women was 14.5 % in county assemblies, 15.7% in city assemblies, and 8.4% in municipal councils. Доля женщин составляла 14,5 процента в уездных собраниях, 15,7 процента в городских собраниях и 8,4 процента в муниципальных советах.
The chairman of a circuit court has the right to include county or city court judges of the same circuit who have not participated in the hearing of the matter in the first instance. Председатель окружного суда имеет право включать в их состав уездных или городских судей того же округа, не принимавших участие в слушании дела в суде первой инстанции.
The Ministry of Civil Affairs, NWCCW and other government agencies have carried out their own special anti-trafficking training of civil servants within the civil affairs system, heads of assistance stations and county governors as well. Министерство гражданской администрации, НРКДЖ и другие правительственные учреждения проводят собственную специальную подготовку в области борьбы с торговлей людьми для гражданских служащих, руководителей пунктов оказания помощи и глав уездных администраций.
WHO operations in the Democratic People's Republic of Korea cover all 208 counties in all 10 provinces of the country, including more than 7,000 hospitals and clinics in county subdivisions and all hospitals at the county, provincial and central levels. Операции ВОЗ в Корейской Народно-Демократической Республике охватывают все 208 уездов во всех десяти провинциях страны, включая более 7 тыс. больниц и клиник в уездных районах и все больницы на уездном, провинциальном и центральном уровнях.
Больше примеров...
Фюльке (примеров 43)
The main representative of central government that supervises the local authorities is the county governor. Главным представителем центрального правительства, который осуществляет надзор за деятельностью местных властей, является губернатор фюльке.
The board of the administration is to be composed of three representatives elected by the Saami Parliament and three from the county council. В совет этого органа должны были входить три представителя, избранных Парламентом саами, и три представителя от совета фюльке.
The Parliamentary Ombudsman for the Public Administration was established in 1962, and the terms of reference for this office are to deal with complaints from citizens concerning an injustice perpetrated by the public administration at any of the three levels: government, county or municipal. Должность парламентского Омбудсмена для государственной администрации была учреждена в 1962 году, и в круг его ведения входит рассмотрение жалоб от граждан в отношении неправомерных действий со стороны государственной администрации на любом из трех уровней: правительства, фюльке или муниципалитетов.
A survey conducted by Statistics Norway shows that 40 per cent of Norwegian citizens of immigrant origin and 36 per cent of foreign nationals exercised their right to vote in the municipal and county council elections in 2007. Согласно обзору, проведенному Статистическим управлением Норвегии, в 2007 году 40% граждан Норвегии, являющихся иммигрантами по происхождению, и 36% иностранных граждан воспользовались своим правом на участие в выборах в муниципальные советы и советы фюльке.
The county and municipal authorities have the same administrative status, while central government has the overriding authority and supervision of county and municipal administration. Органы власти фюльке и муниципалитетов имеют одинаковый административный статус, в то время как центральное правительство обладает преимущественными полномочиями и осуществляет надзор за деятельностью областной и муниципальной администрации.
Больше примеров...
Ленов (примеров 45)
Most complaints are about county councils, and then come private providers. Большинство жалоб касается советов ленов, после которых следуют частные службы.
The tasks of the Delegation, which will be active until March 2010, include supporting the work to fully implement respect for human rights within government agencies, municipalities and county councils, with the action plan as its platform. Задачи Делегации, которая будет действовать до марта 2010 года, включают поддержку работы в целях достижения полного соблюдения прав человека в государственных учреждениях, муниципалитетах и советах ленов, причем основу этой работы составит вышеуказанный план действий.
Active gender equality work has led to an increase in women's representation in chairmanship posts in county councils, where 44 per cent are today women and 56 per cent men. Активная деятельность по достижению гендерного равенства привела к увеличению числа женщин на руководящих постах в советах ленов, в которых в настоящее время женщины занимают 44 процента постов и 56 - мужчины.
Even through there have been improvements regarding gender equality on the executive committees of municipalities and county councils, there are still some challenges to be addressed in order to achieve a more even representation of women and men among people who are politically active. Несмотря на то, что даже имело место улучшение с точки зрения гендерного равенства в исполнительных комитетах муниципальных советов и советов ленов, еще необходимо решить ряд проблем, с тем чтобы обеспечить еще более равную представленность женщин и мужчин среди политически активных людей.
The Swedish plan indicates that experts for equality are based in each of Sweden's 24 counties, located at the County Administration Board, who are responsible for the promotion of gender mainstreaming at the regional level. В плане Швеции указывается, что в каждом из 24 ленов страны в рамках административного совета лена работают эксперты, отвечающие за действия по актуализации гендерной проблематики на региональном уровне.
Больше примеров...
Тюрьме (примеров 131)
He was in county with you up until about three days ago. Он был, как и вы, в окружной тюрьме, пока не вышел три дня назад.
We're looking into an incident at the county jail that may have involved your husband. Мы расследуем случай, произошедший в окружной тюрьме, возможно, ваш муж как-то связан с этим.
He is now in county jail, awaiting trial. Он теперь в местной тюрьме, ожидает суда.
Well, we have some really good ones of my mom down at the county jail. Ну, у меня есть пара неплохих фоток, где моя мама в окружной тюрьме.
Well, you trust them over at County? Думаете в тюрьме лучше?
Больше примеров...
Уездные (примеров 29)
Municipal and county educational establishments as well as science and study institutions yearly draft and submit to MES investment projects. Муниципальные и уездные учебные заведения, а также научно-исследовательские институты ежегодно готовят и представляют в МОН инвестиционные проекты.
The National Inspectorate for Personal Data Records and the local and county institutions that are under its coordination carried out a series of measures designed to make the issuance of identity and/or civil status papers for the Roma more efficient. Национальный инспекторат и местные и уездные учреждения, работу которых он координирует, приняли ряд мер в целях повышения эффективности процесса выдачи представителям рома удостоверяющих личность документов и/или документов об их гражданском статусе.
Art. (1) County employment agencies, in those counties where the Centres are being set up and operate, shall organise, if possible, special short-term programs for the vocational initiation or training of sheltered victims. В тех уездах, в которых создаются и действуют такие центры, уездные агентства по трудоустройству по мере возможности организуют специальные краткосрочные программы профессионального обучения или подготовки для размещенных в центрах жертв торговли людьми.
The Ministry of Environment should ensure that the County Environmental Departments of the Ministry of Environment have sufficient capacity in staff specialized in Environmental Impact Assessment. Министерству окружающей среды следует обеспечить, чтобы уездные департаменты окружающей среды министерства окружающей среды были в достаточной степени укомплектованы специалистами в области проведения оценки воздействия на окружающую среду.
No sooner had the news, were ordered stream, Mr. Lin Feng quarter resolutely decided to establish the Lake County light plant professionals engaged in the manufacture of equipment for maternal and child health supplies. Едва новости, приказали ручья Г-н Линь Фэн квартала решительно постановила учредить уездные озеро Хонгда завод легких специалистов, занятых в производстве оборудование для материнской и детской медицинской помощи.
Больше примеров...
Губерния (примеров 2)
Vrådal lies in the midst of the county of Telemark, and can tempt you with spectacular mountains, lush forests and quiet lakes. Губерния Телемарк расположена на юго-востоке Норвегии, протянувшись от побережья Скагеррак на юге до горного плато Хардангервидда на севере.
The Terijoki Trust (Teri-Säätiö) was founded after World War II after the county of Viipuri had been handed over to the Soviet Union according to the 1947 Paris Peace Treaty, and the Finnish town of Terijoki had de facto ceased to exist. Фонд Терийоки (Teri-Säätiö) был основан после того, как Выборгская губерния по Парижскому мирному договору в 1947 году перешла в Советский Союз, и финская волость Терийоки перестала существовать. Остатки имущества волости были переданы фонду.
Больше примеров...
Уездного (примеров 15)
If a county or city court judge refuses to grant permission for the transfer of property, he or she will make a reasoned ruling. Если судья уездного или городского суда отказывается дать разрешение на передачу имущества, то он принимает соответствующее мотивированное постановление.
A person who is taken into custody prior to the bringing of charges has the right to file complaints against the acts of a preliminary investigator, prosecutor, or county or city court judge, to give statements and submit applications. Лицо, которое заключается под стражу до предъявления обвинения, имеет право обжаловать действия лица, производящего предварительное следствие, прокурора, судьи, уездного или городского суда, делать заявления и направлять ходатайства.
Between 2003 and 2010, the annual increase in spending on medical facilities by people's governments at the central, municipal and county levels will for the most part be directed towards the development of medical facilities in rural communities. В 2003-2010 годах дополнительные ежегодные ассигнования народных органов власти центрального, муниципального и уездного уровней на цели развития медицинских учреждений будут в большинстве своем направляться на развитие медицинских учреждений в сельских общинах.
Westerberg became vice chairman of the Moderate Party's county Södermanland in 1977 and was Union Secretary of the Moderate Youth League from 1977 to 78 as well as regional chairman in Nyköping 1979. В 1977 г. он стал вице-председателем уездного отделения Партии умеренных Сёдерманланда и был секретарем Союза Умеренного молодежного сообщества в 1977-1978 гг., а также председательствовал в регионе Нючёпинг в 1979 году.
Taking into account that the results of the pilot sample survey gave conclusive results, the Boards of NCS and MFA decided to undertake a similar survey on the national level, considering the proposals of improvements suggested by NCS and Statistical County Office (SCO) experts. Принимая во внимание убедительные результаты этого обследования, руководство НКС и МСХП постановило провести аналогичное обследование в масштабах всей страны, учтя при этом предложения о возможных усовершенствованиях, внесенные экспертами НКС и уездного статистического управления.
Больше примеров...
Суд графства (примеров 6)
Forestry Development Authority letter to Buchanan county court Письмо Управления лесного хозяйства в суд графства Бьюкенен
The Fair Employment Tribunal continues to adjudicate on individual cases of alleged discrimination in the employment field and the county court deals with all other cases brought under the Order. Суд по делам о справедливом трудоустройстве продолжает выносить решения по отдельным случаям предполагаемой дискриминации в сфере занятости, а суд графства рассматривает все остальные дела, представляемые ему в соответствии с Указом.
The Assistant Managing Director of FDA informed the Panel during September 2008 that FDA had been charged with contempt of court by the Gbarpolu County court because of its cancellation of the auctions, as that is the prerogative of the court. Помощник директора-распорядителя УЛХ сообщил Группе в сентябре 2008 года, что суд графства Гбарполу предъявил УЛХ обвинения в неуважении к суду в связи с отменой аукционов, так как это является прерогативой суда.
The auction winner may take possession of the logs only after payment of the requisite auction price, and stumpage fees in the case of logs, to the Central Bank of Liberia and presentation of the proof of payment to the county court. Победитель на аукционах может вступить во владение круглым лесом после уплаты требуемой аукционной цены и сборов с цены леса на корню в случае круглого леса в Центральном банке Либерии и представления подтверждающих документов об оплате в суд графства.
On 6 May 1992, pursuant to a petition by Trym, the Bristol County Court granted a winding-up order placing Trym in liquidation. По ходатайству компании суд графства Бристоль 6 мая 1992 года издал постановление о прекращении деятельности компании и о ее ликвидации.
Больше примеров...
County (примеров 136)
Metropolitan districts were originally parts of a two-tier structure of local government, and shared power with the metropolitan county councils (MCCs). Метрополитенские районы изначально были частью двухуровневой структуры локального управления и делили власть с советами метрополитенских графств (англ. metropolitan county councils (MCCs)).
Southern California (San Diego County). Центральная Америка: Калифорния (San Diego County).
Crosby County Pioneer Memorial Museum. В городе располагается исторический музей округа Crosby County Pioneer Memorial Museum.
Floyd County is the name of six counties in the United States: Floyd County, Georgia Floyd County, Indiana Floyd County, Iowa Floyd County, Kentucky Floyd County, Texas Floyd County, Virginia В Соединённых Штатах насчитывается 6 округов с названием Флойд (англ. Floyd County): округ Флойд - штат Айова округ Флойд - штат Виргиния округ Флойд - штат Джорджия округ Флойд - штат Индиана округ Флойд - штат Кентукки округ Флойд - штат Техас
The Allegheny County Airport Authority rejected US Airways' demands for reduced landing fees and lower lease payments, in part due to antitrust and FAA regulations that required the airport operator to extend the same financial terms to all carriers if it accepted US Airways' demands. Управляющая аэропортом Питсбурга компания Allegheny County Airport Authority отклонила требования US Airways по снижению сборов за взлёты/посадки и аренду помещений ссылаясь на антимонопольное законодательство и правила Федеральной администрации по авиации США, согласно которым она будет обязана снизить эти расценки и для остальных авиакомпаний.
Больше примеров...
Каунти (примеров 224)
It's Derby County against Leeds United at the Baseball Ground. Дерби Каунти принимает Лидс Юнайтед на Бейсболл Граунд.
In 1888, Notts County, along with 11 other football clubs, became a founding member of The Football League. В 1888 году «Ноттс Каунти» вместе с ещё 11-ю клубами стал учредителем Футбольной Лиги.
91% of you will spend your entire lives living in Allen County, Ohio. 91% из вас потратит всю свою жизнь в Аллен Каунти, штат Огайо.
That is why everyone all over Boone County and all round here they loved D Ray. Поэтому все в Бун Каунти, да и вообще по всей округе... любили Ди Рэя.
Docherty became manager at Derby County in September 1977, where he stayed for two seasons before resigning in May 1979. Дохерти вскоре вернулся к тренерской работе, возглавив «Дерби Каунти» в сентябре 1977 года, в котором проработал два сезона до апреля 1979 года.
Больше примеров...
Кантри (примеров 23)
My parents are renting this house in Bucks County. Мои родители снимают дом в Бакс Кантри.
Hill County officials have these renderings to go on. Официальные представители Хилл Кантри распространили сегодня эти фотороботы.
The school operated here until 2009 and then it was relocated to Bridge County. Школа находилась здесь до 2009 года, а затем её перенесли в Бридж Кантри.
Although they now had a modern facility in Green Bay, the Packers continued to play two or three regular-season games in Milwaukee at County Stadium. Несмотря на то, что теперь Пэкерс имели современный стадион в Грин-Бэй, они всё равно продолжали играть 2 или 3 домашних игры на Милуоки Кантри Стэдиум.
Castle County is going to turn green so fast in the next month... that it's going to be almost miraculous. Касл Кантри похоже позеленеет к следующему месяцу... так что там будет просто замечательно!
Больше примеров...