Английский - русский
Перевод слова County

Перевод county с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Округ (примеров 797)
Hancock County has the longest coastline of any Maine county. Округ Хэнкок имеет самую длинную береговую линию среди округов штата Мэн.
Mendocino County is a county located on the north coast of the U.S. state of California. Мендосино - округ, расположенный на северном побережье американского штата Калифорния.
The California legislature changed the town's (and the county's) name to Colusa in 1854. Легислатура Калифорнии переименовали город (и округ) в Колуза в 1854 году.
All I'm sayin' is Absaroka County deserves more than fine. Я сказал лишь то что округ Абсарока достоин большего чем хорошо.
Is Absaroka County really worth your time? Округ Абсарока действительно стоит твоего внимания?
Больше примеров...
Графство (примеров 473)
The Local Government Act 1894 divided the administrative county into four rural districts and thirty-one urban districts, based on existing sanitary districts. Закон о местном самоуправлении (1894) разделил административное графство на 4 сельских дистрикта и 31 городских дистриктов, образованных из санитарных дистриктов.
(b) On 2 March 2010, SPLA reinforcements were sent to a site of ongoing fighting between SPLA and young cattle-keepers in Toc, Tonj East County, Warrap State. Ь) 2 марта 2010 года НОАС направила подкрепление в район продолжающихся боев между ее военнослужащими и молодыми пастухами в Токе, графство Восточный Тондж, штат Вараб.
In 1933, he was involved in an attempt to assassinate the leader of the Irish Blueshirts, Eoin O'Duffy, during a visit to County Kerry. В 1933 году он попытался организовать покушение на жизнь главы ирландских синерубашечников Оуэна О'Даффи во время его визита в графство Керри.
Sir Roderick's son, John Mackenzie, was in 1628 created a baronet, of Tarbat in the County of Ross, in the Baronetage of Nova Scotia, with remainder to his heirs male whatsoever. Сын Родерика, Джон Маккензи, в 1628 году стал баронетом из Тарбата (графство Росс) в баронетстве Новой Шотландии.
In July 2014, 26 members of the Over The Hill Cycling Club from Watergrasshill in County Cork completed the cycle from Mizen Head to Malin Head in 23 hours (21:16:15 moving time). В июле 2014 года 26 членов велосипедного клуба «Over The Hill» из Уотерграссхилла (графство Йорк) преодолели маршрут за 23 часа (21:16:15 чистого времени движения).
Больше примеров...
Окружной (примеров 280)
Look, if Zuman is in county, let me go down and talk to him. Слушайте, если Зуман в окружной тюрьме, давайте я съезжу и поговорю с ним.
As insecurity in Jonglei State has restricted the movement of personnel and equipment from Bor to Pibor, the engineering contingent of the Republic of Korea based in Bor has not been able to prepare the site for a county support base or the company operating base in Akobo. Поскольку из-за небезопасной обстановки в штате Джонглей переброска персонала и техники из Бора в Пибор ограничена, инженерный контингент Республики Корея, базирующийся в Боре, не может подготовить площадку для окружной опорной базы или ротной оперативной базы в Акобо в плане развертывания.
In May 1990, the Administrative County Court upheld the decision of the County Tax Office not to start investigations. В мае 1990 года окружной административный суд оставил в силе решение окружного налогового управления не возбуждать разбирательства.
Our stowaway is Dr. Valerie Monroe, an attending internist at County Hospital. Наш безбилетник - доктор Валери Монро, ведущий терапевт окружной больницы.
He operated on Jane over at County hospital. Он оперировал Джейн в окружной больнице.
Больше примеров...
Уезд (примеров 41)
At the beginning of 1705, in Ufa county, a punitive expedition was led by Sergeyev. В начале 1705 года в Уфимский уезд была направлена карательная экспедиция во главе с А. С. Сергеевым.
In September 2005, Fortune revisited Hale County and the descendants of the three families for its 75th anniversary issue. В сентябре 2005 Fortune повторно посетило Уезд Халэ и потомков этих трех семей для 75-й годовщины выпуска.
Yang Decai, a PLANAF pilot from the 4th Fighter Division (or 4th Div PLANAF?) flew a Mikoyan-Gurevich MiG-15 with serial number 6501 from Luqiao air base to Yilan County, Taiwan. Ян Дэцай (Yang Decai) (杨德才), лётчик из 4-й воздушной дивизии ВВС Китая перелетел на МиГ-15 с серийным номером Nº 6501 из военно-воздушной базы Луцяо (路桥) в уезд Илань на Тайване.
On 3 March 1952, a swarm of flies were found to have been bundled together in one square yard in Koum-ri, Jasan sub-county, Sunchon county in South Pyongan Province. З марта 1952 года на участке площадью в один квадратный фут в Коумри, волость Жасан, уезд Сунчхон в провинции Пхёнан-Намдо, был обнаружен рой мух.
It is part of the Jiuzhaigou County (formerly Nanping County) in the Aba Tibetan Qiang Autonomous Prefecture of northwestern Sichuan province, near the Gansu border. Входит в состав уезда Цзючжайгоу (бывший уезд Наньпин) в Нгава-Тибетско-Цянском автономном округе провинции Сычуань, недалеко от границы с Ганьсу.
Больше примеров...
Страны (примеров 157)
To that end, the Government of my county has adopted a special plan on assistance to Afghanistan. В этой связи правительство моей страны утвердило специальный план помощи Афганистану.
The planned organization of round-table consultations between the authorities of the Central African Republic and international donors in 2007 could result in the cancellation of the county's external debts and attract additional resources for financing national reconstruction efforts. Предполагается, что консультации круглого стола между властными структурами Центральноафриканской Республики и международными донорами, которые планируется организовать в 2007 году, приведут к списанию внешнего долга страны и привлечению дополнительных ресурсов на финансирование усилий по перестройке национальной экономики.
The representative of Norway informed the working group that his Government was currently preparing legislation concerning the use, management and ownership of land and resources in Finnmark county, where there is a large Sami population. Представитель Норвегии проинформировал Рабочую группу о том, что правительство его страны в настоящее время разрабатывает законодательство, регулирующее вопросы использования, освоения и владения землей и ресурсами в фюльке Финмарк, в котором проживает значительное число саами.
The Committee recommends that, in the context of the concentration of the Mission's actions and capacity in the eastern part of the county, the Mission explore other options for ensuring coordination of the activities of the Strategy, including through redeployment of existing resources. Комитет рекомендует Миссии в рамках сосредоточения ее деятельности и ее потенциала в восточной части страны рассмотреть и другие возможности обеспечения координации деятельности по осуществлению упомянутой стратегии, в том числе посредством перераспределения имеющихся ресурсов.
In August, a third Ethiopian battalion joined the Mission and was deployed to Sector 4, enabling the Ethiopian troops deployed at Greenville, Sinoe County and River Cess County to rejoin their battalions in the north of the country. В августе в состав Миссии вошел третий эфиопский батальон, который был развернут в секторе 4, что позволило эфиопским военнослужащим, развернутым в Гринвилле, графство Синое, и в графстве Ривер-Сесс, вернуться в свои батальоны на севере страны.
Больше примеров...
Уездных (примеров 61)
In May 2012, as part of the project entitled "Partnership for sustaining child survival gains", carried out in Kangwon Province, WHO distributed four new ambulances, oxygen concentrators and laboratory equipment to the Kangwon Provincial General Hospital and three county hospitals. В мае 2012 года в качестве части проекта, озаглавленного "Партнерство во имя достижения целей устойчивого выживания детей" и реализуемого в провинции Канвондо, ВОЗ поставила четыре новых машины скорой помощи, кислородные концентраторы и лабораторное оборудование для Канвандоской провинциальной больницы общего профиля и трех уездных больниц.
According to the Courts Act, lay judges participate in the administration of justice in county and city courts on the bases and pursuant to the procedure provided by the codes of court procedure. В соответствии с Законом о судах судебный асессор принимает участие в отправлении правосудия в уездных и городских судах на предусмотренных в кодексах судопроизводства основаниях и согласно установленной в них процедуре.
The Government of the Republic may decide to declare a basic school and/or an upper secondary school a State school administered by the Ministry of Education or a county government. Правительство Республики может объявить какую-либо школу системы основного общего и/или среднего образования государственной и передать ее в ведение министерства образования или уездных органов власти.
The Office for Gender Equality has been coordinating the work of county commissions for gender equality and for this purpose implemented a number of activities and established and organised annual coordination meeting of the commissions. Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин координирует работу уездных комиссий по вопросам равноправия мужчин и женщин, и в этих целях им был реализован ряд мероприятий и введена практика проведения ежегодных координационных совещаний представителей указанных комиссий.
Following adoption of the draft Law of the Republic of Lithuania on Remuneration of Judges, salaries of judges will be regulated in accordance with rulings of the Constitutional Court of the Republic of Lithuania and salaries of judges of county courts will be increased by 16 per cent. После принятия проекта закона Литовской Республики об оплате труда судей размеры заработной платы судей будут устанавливаться в соответствии с решениями Конституционного суда Литовской Республики; при этом оклады судей в уездных судах увеличатся на 16%.
Больше примеров...
Фюльке (примеров 43)
If the actual costs exceeded the aid by a wide margin, the county governor could authorize the payment of all or part of the additional costs incurred. Если фактические расходы намного превысили выделенную помощь, губернатор фюльке может разрешить частичную или полную оплату понесенных дополнительных издержек.
A survey conducted by Statistics Norway shows that 40 per cent of Norwegian citizens of immigrant origin and 36 per cent of foreign nationals exercised their right to vote in the municipal and county council elections in 2007. Согласно обзору, проведенному Статистическим управлением Норвегии, в 2007 году 40% граждан Норвегии, являющихся иммигрантами по происхождению, и 36% иностранных граждан воспользовались своим правом на участие в выборах в муниципальные советы и советы фюльке.
County roads and public transport Дороги фюльке и общественный транспорт;
He stated that, on 24 January 2000, he had applied for legal aid, which was rejected by the County Governor of Aust-Agder on 5 July 2000. Он указал, что 24 января 2000 года он обратился с просьбой о предоставлении ему юридической помощи, которая 5 июля 2000 года была отклонена губернатором фюльке Эуст-Агдер. 14 марта 2001 года министр труда и правительственной администрации отклонил его апелляцию на вышеуказанное решение.
Before the act came into force, courses were arranged for employees at the county governors' offices, at the offices of the chief county medical officers and in the specialized health services, and for municipal employees. До вступления закона в силу были организованы курсы для сотрудников управлений губернаторов областей (фюльке), управлений главных врачей областей специализированных служб здравоохранения, а также для муниципальных служащих.
Больше примеров...
Ленов (примеров 45)
However, the Committee notes that this aspect of health care and services is the responsibility of county councils, and, in this respect, is concerned at possible inequalities between the various regions. Вместе с тем Комитет отмечает, что за этот аспект охраны здоровья и медицинской помощи отвечают советы ленов, в связи с чем он выражает обеспокоенность по поводу наличия возможного неравенства между различными регионами.
During the 2001 - 2004 period, more than a thousand gender equality plans were studied from government agencies, municipalities, county councils, rescue services and private enterprises. В период 2001 - 2004 годов были изучены более тысячи таких планов в государственных учреждениях, муниципалитетах, советах ленов, службах спасения и частных предприятиях.
The tasks of the Delegation, which will be active until March 2010, include supporting the work to fully implement respect for human rights within government agencies, municipalities and county councils, with the action plan as its platform. Задачи Делегации, которая будет действовать до марта 2010 года, включают поддержку работы в целях достижения полного соблюдения прав человека в государственных учреждениях, муниципалитетах и советах ленов, причем основу этой работы составит вышеуказанный план действий.
In 2003, the appropriation directions for the county administrative boards instructed them to act to ensure that the social services provide support and protection to women who are exposed to violence or other abuse in their homes. В 2003 году административным советам ленов было предписано обеспечить оказание социальными службами поддержки и защиты женщин, которые подвергаются в своих семьях насилию или другим видам жестокого обращения.
In April 2006 the National Board of Health and Welfare submitted an overarching status report regarding measures taken by the county administrative boards to combat violence in the name of honour. В апреле 2006 года Национальное управление по здравоохранению и социальному обеспечению представило всеобъемлющий доклад о состоянии дел в отношении мер, принятых административными советами ленов по борьбе с преступлениями "во имя чести".
Больше примеров...
Тюрьме (примеров 131)
I'll make sure you're locked up in county with them big old boys. Я хочу быть уверен, что ты заперт в окружной тюрьме с большими старыми мальчиками.
In-include those in county, as well. И тех, которые в окружной тюрьме, тоже
Maybe they pay you enough to be rude, but I doubt they pay you enough to do time in the county jail. Возможно, они платят вам достаточно, чтобы быть грубой,... но я сомневаюсь, что они платят вам достаточно, чтобы провести время в тюрьме графства.
I'm at the county jail. Я в окружной тюрьме.
At a prison in Dinwiddie County, Virginia, an inmate-also named Robert Torrance-receives a package containing a boil-covered piece of meat. В тюрьме округа Динуидди, Виргиния, заключённый по имени Роберт Торренс получает посылку с непонятного адреса, в которой содержится нога животного, покрытая нарывами.
Больше примеров...
Уездные (примеров 29)
Please provide updated data on the representation of women in political and public life, including in relation to the most recent national, county and local elections. Просьба представить обновленную информацию об участии женщин в политической и общественной жизни, в том числе в мероприятиях, проводившихся в рамках состоявшихся совсем недавно выборов в общенациональные, уездные и местные органы власти.
Also a member of the Government of the Republic; a member of a rural municipality or city government; the President of the Republic; a member of the Riigikogu or a county governor cannot work as a lay judge. Не могут работать в качестве судебного асессора также члены правительства Республики; члены сельских или городских органов местного самоуправления; президент Республики; члены парламента или уездные губернаторы.
Because of the limited health insurance budget and State budget allocations, hospitals, rehabilitation wards, rehabilitation centres, adaptation and rehabilitation centres and county appliance centres cannot utilize their full technical capacity and staff qualifications. Из-за ограниченного бюджета медицинского страхования и ограниченных ассигнований из государственного бюджета больницы, реабилитационные отделения, реабилитационные центры, центры реабилитации и адаптации и уездные центры по изготовлению аппаратов и приспособлений не могут в полной мере использовать свой технический потенциал и квалификацию персонала.
The Ministry of Environment should ensure that the County Environmental Departments of the Ministry of Environment have sufficient capacity in staff specialized in Environmental Impact Assessment. Министерству окружающей среды следует обеспечить, чтобы уездные департаменты окружающей среды министерства окружающей среды были в достаточной степени укомплектованы специалистами в области проведения оценки воздействия на окружающую среду.
UNICEF informed that County Child Rights Observatories were established in five counties. ЮНИСЕФ информировал о том, что в пяти уездах были созданы уездные центры по наблюдению за соблюдением прав ребенка15.
Больше примеров...
Губерния (примеров 2)
Vrådal lies in the midst of the county of Telemark, and can tempt you with spectacular mountains, lush forests and quiet lakes. Губерния Телемарк расположена на юго-востоке Норвегии, протянувшись от побережья Скагеррак на юге до горного плато Хардангервидда на севере.
The Terijoki Trust (Teri-Säätiö) was founded after World War II after the county of Viipuri had been handed over to the Soviet Union according to the 1947 Paris Peace Treaty, and the Finnish town of Terijoki had de facto ceased to exist. Фонд Терийоки (Teri-Säätiö) был основан после того, как Выборгская губерния по Парижскому мирному договору в 1947 году перешла в Советский Союз, и финская волость Терийоки перестала существовать. Остатки имущества волости были переданы фонду.
Больше примеров...
Уездного (примеров 15)
Permission for the transfer of property to a foreign State is granted by a county or city court judge on the basis of a reasoned ruling submitted to him or her. Выдачу разрешения на передачу имущества зарубежному государству производит судья уездного или городского суда на основании представленного ему мотивированного постановления.
If a county or city court judge refuses to grant permission for the transfer of property, he or she will make a reasoned ruling. Если судья уездного или городского суда отказывается дать разрешение на передачу имущества, то он принимает соответствующее мотивированное постановление.
A person who is taken into custody prior to the bringing of charges has the right to file complaints against the acts of a preliminary investigator, prosecutor, or county or city court judge, to give statements and submit applications. Лицо, которое заключается под стражу до предъявления обвинения, имеет право обжаловать действия лица, производящего предварительное следствие, прокурора, судьи, уездного или городского суда, делать заявления и направлять ходатайства.
The following table shows the number and proportion of female cadres in Government organs at the county, regional and provincial levels from 2002 to 2005: Приводимая ниже таблица дает представление о числе и доле женщин в правительственных органах уездного, районного и провинциального уровней в 2002 - 2005 годах:
The museum was founded in May 1918 by the County Board of Education. Музей возник в мае 1918 года на коллегии уездного отдела народного образования.
Больше примеров...
Суд графства (примеров 6)
Forestry Development Authority letter to Buchanan county court Письмо Управления лесного хозяйства в суд графства Бьюкенен
The Fair Employment Tribunal continues to adjudicate on individual cases of alleged discrimination in the employment field and the county court deals with all other cases brought under the Order. Суд по делам о справедливом трудоустройстве продолжает выносить решения по отдельным случаям предполагаемой дискриминации в сфере занятости, а суд графства рассматривает все остальные дела, представляемые ему в соответствии с Указом.
The Assistant Managing Director of FDA informed the Panel during September 2008 that FDA had been charged with contempt of court by the Gbarpolu County court because of its cancellation of the auctions, as that is the prerogative of the court. Помощник директора-распорядителя УЛХ сообщил Группе в сентябре 2008 года, что суд графства Гбарполу предъявил УЛХ обвинения в неуважении к суду в связи с отменой аукционов, так как это является прерогативой суда.
However, the Board of Directors decided on 28 February 2008 that the abandoned logs should be consumed only locally, according to a copy of a letter sent by the FDA Managing Director to the Sanniquellie county court on 6 March 2008. Однако Совет директоров Управления лесного хозяйства постановил 28 февраля 2008 года, что экспорт брошенного круглого леса можно осуществлять только в пределах страны согласно копии письма, направленного Директором-распорядителем Управления лесного хозяйства в суд графства Саноквеле 6 марта 2008 года.
On 6 May 1992, pursuant to a petition by Trym, the Bristol County Court granted a winding-up order placing Trym in liquidation. По ходатайству компании суд графства Бристоль 6 мая 1992 года издал постановление о прекращении деятельности компании и о ее ликвидации.
Больше примеров...
County (примеров 136)
Calhoun Times and Gordon County News gave the series 3 stars out of 4. Calhoun Times and Gordon County News присвоила сериалу 3 звезды из 4-х.
Tolland County 911 Federal Statistics for Tolland Co. Conn. Национальная ассоциация округов США Tolland County 911 Federal Statistics for Tolland Co. Conn.
Reno County Area Transit (RCAT) provides local public transport bus service. Reno County Area Transit (RCAT) является службой Департамента Общественного Транспорта округа Рино.
It consisted of the County of King's. В прошлом называлось Графство Короля (King's County).
She rose to stardom in the hit MTV reality show Laguna Beach: The Real Orange County as the tough, carefree character on the show. Она известна по участию в реалити-шоу MTV Laguna Beach: The Real Orange County и за сопутствующее шоу The Hills, которое освещает её личную и профессиональную жизнь, как она стремится к карьере в фэшн индустрии.
Больше примеров...
Каунти (примеров 224)
So, I guess we just drive down to Kimble County and ask to talk to this... Tammy. Значит, полагаю, нам нужно поехать в Кимбл Каунти и попробовать поговорить с этой Тамми.
In December 1994 Owers moved to Bristol City for a fee of £250,000, and he spent four years there, before moving to Sam Allardyce's Notts County in the summer of 1998. В декабре 1994 года Оверс перебрался в «Бристоль Сити» за 250000 фунтов стерлингов, и провел там четыре года, а затем переехал в «Ноттс Каунти» Сэма Аллардайса летом 1998 года.
The ancient counties had many anomalies, and many small exclaves, where a parcel of land was politically part of one county despite not being physically connected to the rest of the county. Для древних графств было характерно наличие большого числа эксклавов, когда то или иное поселение было политически частью «каунти», с которым не было физически связано.
He owns a string of 7-Elevens in Orange County. У него сеть магазинов о Орандж Каунти.
Nathan left and went to Tompkins County, New York - aplace as different from San Francisco as you can be and still be inthe United he did it again. Натан переехал в Томпкинс Каунти, штат Нью-Йорк. Это местонастолько отличается от Сан-Франциско, насколько это вообщевозможно в пределах США. И он сделал это снова.
Больше примеров...
Кантри (примеров 23)
I'm calling from the Howard County Psychiatric Hospital. Я из психиатрической клиники "Ховард Кантри".
Classic mailboxes of Suffolk County, a wall calendar. Классические почтовые ящики Сафолк Кантри, настенный календарь.
Like one her colleagues at County Hospital. например, кто-то из коллег в Кантри Хоспитал.
Although they now had a modern facility in Green Bay, the Packers continued to play two or three regular-season games in Milwaukee at County Stadium. Несмотря на то, что теперь Пэкерс имели современный стадион в Грин-Бэй, они всё равно продолжали играть 2 или 3 домашних игры на Милуоки Кантри Стэдиум.
So as we headed into the final few days of summer, we were all frustrated, but we had one more chance to salvage the summer... the River County fair. Когда осталось всего лишь пару дней лета, все впали в уныние, но у нас была еще возможность спасти наше лето... поехать на ярмарку в Ривер Кантри.
Больше примеров...