Английский - русский
Перевод слова County

Перевод county с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Округ (примеров 797)
Control Atlantic City, you control Atlantic county. Контролируя Атлантик-сити, ты держишь округ.
The term "county" is used in 48 U.S. states, while Louisiana and Alaska have functionally equivalent subdivisions called parishes and boroughs respectively. Термин «округ» применяется в 48 штатах США, в то время как в Луизиане и на Аляске используются функционально эквивалентные термины «приход» и «боро» соответственно.
From 2008 to 2012, Huffman represented Marin County in the California State Assembly. С 2008 по 2012 г., Хаффман представлял округ Марин в государственной Ассамблее Калифорнии.
By 1973, San Marcos and Hays County were included by the U. S. Census Bureau in the Austin Metropolitan Statistical Area. В 1973 году Сан-Маркос и округ Хэйс были включены Бюро переписи населения США в Статистический ареал Остина.
Travis County was established in 1840, and the surrounding counties were mostly established within the next two decades. В 1840 году был создан округ Тревис, а в течение 20 лет сформировались остальные округи региона.
Больше примеров...
Графство (примеров 473)
In 1573, John VII inherited the County of Oldenburg from his father. В 1573 году Иоганн VII унаследовал графство Ольденбург от своего отца.
In 1861, Digby County was divided into two sessional districts: Digby and Clare. В 1861 году графство было разделено на два округа: Дигби и Клэр.
What part of Ireland? County Tyrone. Из какой части Ирландии? графство Тирон.
(b) Cyril Allen owns land in Paynesville, property on Somalia Drive in Red-light district, as well as in Kakata, Margibi County. Ь) Сирил Аллен владеет землей в Пейнсвиле, недвижимостью по адресу Сомалия Драйв в районе Редлайт, а также в Какате, графство Маргиби.
The family seat is Curraghmore, near Portlaw, County Waterford, in the Republic of Ireland. Семейная резиденция - Куррагхмор, в окрестностях Портло, графство Уотерфорд, Ирландия.
Больше примеров...
Окружной (примеров 280)
In May 1990, the Administrative County Court upheld the decision of the County Tax Office not to start investigations. В мае 1990 года окружной административный суд оставил в силе решение окружного налогового управления не возбуждать разбирательства.
On 7 July 1981, the County Court ordered the enforcement of its decision, i.e. the delivery of the child by the author to his wife. 7 июля 1981 года Окружной суд распорядился об исполнении своего решения, т.е. о передаче ребенка автором своей супруге.
The petitioner appealed to the County Prosecutor who, in a resolution dated 24 April 1998, ruled that the decision of the Railway Police Department was valid and indicated that there was no further legal remedy available. Петиционер обжаловал решение полиции в окружной прокуратуре, которая в своем постановлении от 24 апреля 1998 года признала решение полиции правильным и указывала об отсутствии других средств правовой защиты.
United States: Minnesota State District Court for the County of Hennepin; CT 98-013101; affirmed, Minnesota Court of Appeals; C7-99-770 Соединенные Штаты: Окружной суд штата Миннесота, округ Хеннепин; СТ 98-013101; утверждено апелляционным судом штата Миннесота; С7-99-770
Inmate at King County. Заключённый в окружной тюрьме.
Больше примеров...
Уезд (примеров 41)
This county is recovered by Poland due to its geographical position and the advantage of the Polish element in the population. Этот уезд должен был войти в состав Польши из-за своего географического положения и из-за большого процента польского населения.
United States troops buried almost 400 people alive in Sangson-ri of Yongjin sub-county, Sinchon county. Военнослужащие Соединенных Штатов Америки в Сансонгри волости Йонгджин, уезд Синчхон, живьем закопали в землю примерно 400 человек.
Utena County encompasses a greater part of North - Eastern Aukstaitija ethnographic region, and is the second important tourism region in Lithuania (seaside region being the first one), boasting scenic landscapes, bountiful in cultural and historical monuments. Утянский уезд, находящийся на северо-востоке Литвы, охватывает Аникщяйский, Игналинский, Утянский, Молетский, Зарасайский районы и территорию города Висагинас. Общая площадъ-7201 кв.
Until 1928, Balakovo was part of the Samara Governorate (Balakovo county existed in 1919-1924), after the Lower Volga region, from December 5, 1936, to the Saratov Oblast. До 1928 года Балаково входил в состав Самарской губернии (в 1919-1924 годах существовал Балаковский уезд), после - Нижне-Волжского края, с 5 декабря 1936 года - в Саратовскую область.
It is part of the Jiuzhaigou County (formerly Nanping County) in the Aba Tibetan Qiang Autonomous Prefecture of northwestern Sichuan province, near the Gansu border. Входит в состав уезда Цзючжайгоу (бывший уезд Наньпин) в Нгава-Тибетско-Цянском автономном округе провинции Сычуань, недалеко от границы с Ганьсу.
Больше примеров...
Страны (примеров 157)
We all feel resentment if those in power steal our county's wealth. Мы все испытываем возмущение, если те, кто находится у власти, похищают богатства нашей страны.
He's not getting out of this county. Он не станет выезжать из страны.
RH commodities, which include RH kits and contraceptive products are provided by our partners and subsequently provided at no cost to women and adolescent girls at various public health facilities in the country through the county health teams on a monthly basis. Товары, предназначенные для обеспечения репродуктивного здоровья, включая специальные наборы и противозачаточные средства, предоставляются нашими партнерами, а затем ежемесячно бесплатно распределяются среди женщин и девочек-подростков в различных государственных медицинских учреждениях страны с помощью учреждений здравоохранения графств.
The objective of the present Government is to secure a genuinely national cultural development, which must be brought about by an expansion of the opportunities for community participation in the county's various areas and regions in accordance with their specific models of growth and social development. Нынешнее правительство поставило перед собой задачу развития подлинно национальной культуры, для чего необходимо расширить участие в этом процессе населения всех регионов страны с учетом конкретных особенностей их социальной жизни и организации.
Prior to 1974 local government had been divided between single-tier county boroughs (the largest towns and cities) and two-tier administrative counties which were subdivided into municipal boroughs and urban and rural districts. До 1974 года региональное управление в Англии было разделено между городскими округами (наиболее крупные города страны) и административными округами, которые делились на самоуправляемые районы городов, городские округа и сельские округа.
Больше примеров...
Уездных (примеров 61)
The idea was gradually to spread good practice from county towns to smaller towns and, finally, to rural areas. Идея состоит в постепенном распространении полезной практики из уездных городов на более мелкие города и в конечном счете на сельские районы.
Overall, the first four weeks of the WFP augmented operation (reaching around 3.7 million people) has seen good cooperation from central, provincial and county officials. В общем, можно сделать вывод о том, что в течение первых четырех недель расширенной операции ВПП (охватывающей порядка 3,7 миллиона человек) должностные лица центральных, провинциальных и уездных органов власти хорошо сотрудничали с ВПП.
In April 2008, UNICEF completed the rehabilitation of three county town gravity-fed water-supply systems, which are providing safe water to more than 80,000 people. В апреле 2008 года ЮНИСЕФ завершил восстановление самотечных систем водоснабжения трех уездных центров, которые обеспечивают безопасной водой более 80000 человек.
According to the Courts Act, lay judges participate in the administration of justice in county and city courts on the bases and pursuant to the procedure provided by the codes of court procedure. В соответствии с Законом о судах судебный асессор принимает участие в отправлении правосудия в уездных и городских судах на предусмотренных в кодексах судопроизводства основаниях и согласно установленной в них процедуре.
There had been 2,936 projects, of which 2,569 were township clinics, 207 county hospitals, 113 county-level health-care centers for women and children and 47 traditional Chinese medicine (ethnic) hospitals. 1,378 township clinics had been provided with basic medical equipments. В этой связи было осуществлено 2936 проектов, 2569 из которых касались строительства поселковых клиник, 207 - уездных больниц, 113 - уездных медицинских центров для женщин и детей и 47 - больниц традиционной (народной) китайской медицины. 1378 городских клиник были обеспечены основным врачебным оборудованием.
Больше примеров...
Фюльке (примеров 43)
If the actual costs exceeded the aid by a wide margin, the county governor could authorize the payment of all or part of the additional costs incurred. Если фактические расходы намного превысили выделенную помощь, губернатор фюльке может разрешить частичную или полную оплату понесенных дополнительных издержек.
Tourists are attracted by the scenic coast, especially Lofoten, which is also visited by many cruise ships in the summer, while the rest of the county often is ignored by tourists. Туристов привлекают живописные берега, особенно Лофотен, который обычно посещается большим количеством круизных судов летом, в то время как остальная часть фюльке часто игнорируется туристами.
Skjervy Church dates back to 1728 and it is the oldest wooden church in Troms county. Церковь города Шервёй датирована 1721 годом и является старейшеё деревянной церковью в фюльке Тромс.
County administrations and municipal authorities З. Органы власти на уровне фюльке и муниципалитетов
The county and municipal authorities have the same administrative status, while central government has the overriding authority and supervision of county and municipal administration. Органы власти фюльке и муниципалитетов имеют одинаковый административный статус, в то время как центральное правительство обладает преимущественными полномочиями и осуществляет надзор за деятельностью областной и муниципальной администрации.
Больше примеров...
Ленов (примеров 45)
Much of the work on various measures builds on cooperation between county administrative boards, municipalities and civil society organisations. Значительная часть работы по различным вопросам основывается на сотрудничестве между административными советами ленов, муниципалитетами и организациями гражданского общества.
The municipalities together with the county councils constitute the local government. Муниципалитеты совместно с советами ленов образуют местные правительства.
In 2003, the appropriation directions for the county administrative boards instructed them to act to ensure that the social services provide support and protection to women who are exposed to violence or other abuse in their homes. В 2003 году административным советам ленов было предписано обеспечить оказание социальными службами поддержки и защиты женщин, которые подвергаются в своих семьях насилию или другим видам жестокого обращения.
Active gender equality work has led to an increase in women's representation in chairmanship posts in county councils, where 44 per cent are today women and 56 per cent men. Активная деятельность по достижению гендерного равенства привела к увеличению числа женщин на руководящих постах в советах ленов, в которых в настоящее время женщины занимают 44 процента постов и 56 - мужчины.
On the instructions of the Government, the county administrative boards in 2002 - 2003 mapped the need of sheltered housing and other measures. По поручению правительства в 2002 - 2003 годах административные советы ленов определили пункты, в которых необходимо создание приютов для лиц, подвергающихся насилию, а также наметили другие меры.
Больше примеров...
Тюрьме (примеров 131)
She was pregnant at the time and held in a county jail. Она была беременной и содержалась в тюрьме в сельской местности.
When Paulie is on the payphone in county jail, The Jerry Springer Show is seen on the television in the background. Когда Поли говорит по таксофону в тюрьме, на заднем плане видно, что по телевизору идёт «Шоу Джерри Спрингера».
You're a trustee in County. Ты доверенное лицо в тюрьме.
Six months in County. Шесть месяцев в тюрьме округа.
On May 7, 1896, Holmes was hanged at Moyamensing Prison, also known as the Philadelphia County Prison, for the murder of Pitezel. 7 мая 1896 года Холмс был приговорён к смертной казни через повешение в тюрьме «Мояменсинг», также известной как тюрьма округа Филадельфии.
Больше примеров...
Уездные (примеров 29)
Also a member of the Government of the Republic; a member of a rural municipality or city government; the President of the Republic; a member of the Riigikogu or a county governor cannot work as a lay judge. Не могут работать в качестве судебного асессора также члены правительства Республики; члены сельских или городских органов местного самоуправления; президент Республики; члены парламента или уездные губернаторы.
Sufficient trained staff at both the national level (MoE and protected area administrations) and the regional levels (County Environmental Departments) should be ensured. На национальном уровне (МОС и административные органы охраняемых районов) и на региональном уровне (уездные департаменты окружающей среды) необходимо обеспечить достаточную укомплектованность квалифицированным персоналом.
Environmental health is monitored, at the local level, by CPHDs through the Environmental Health Compartments and County Environmental Protection Inspectorates. Мониторинг состояния окружающей среды на местном уровне проводят УДОЗ через свои природоохранные отделения и уездные природоохранные инспекции.
County gender equality commissions conducted campaigns in their own constituencies in order to include female candidates on the electoral lists, they conducted an analysis of the representation of women on candidates' lists of individual political parties, and they monitored the election process. Уездные комиссии по вопросам равноправия мужчин и женщин провели в своих избирательных округах кампании, направленные на включение кандидатов-женщин в избирательные списки; указанные комиссии также провели анализ представленности женщин в списках кандидатов от политических партий и осуществляли наблюдение за ходом выборов.
The people's committees of the province, city and county exercises the function of the local organ of State power when the People's Assembly at the corresponding level is not in session and the administrative and executive organ of State power. Он подотчетен ВНС, а в период между его сессиями - ПВНС. Провинциальные, городские и уездные народные комитеты являются местными органами власти в период между сессиями соответствующих народных собраний и административными исполнительными органами местной власти.
Больше примеров...
Губерния (примеров 2)
Vrådal lies in the midst of the county of Telemark, and can tempt you with spectacular mountains, lush forests and quiet lakes. Губерния Телемарк расположена на юго-востоке Норвегии, протянувшись от побережья Скагеррак на юге до горного плато Хардангервидда на севере.
The Terijoki Trust (Teri-Säätiö) was founded after World War II after the county of Viipuri had been handed over to the Soviet Union according to the 1947 Paris Peace Treaty, and the Finnish town of Terijoki had de facto ceased to exist. Фонд Терийоки (Teri-Säätiö) был основан после того, как Выборгская губерния по Парижскому мирному договору в 1947 году перешла в Советский Союз, и финская волость Терийоки перестала существовать. Остатки имущества волости были переданы фонду.
Больше примеров...
Уездного (примеров 15)
It stipulates, for example, that local governments at county and higher levels are responsible for the setting up of special education schools (classes). Например, в нем говорится, что местные правительства уездного и более высокого уровня несут ответственность за создание специальных образовательных школ (классов).
Permission for the transfer of property to a foreign State is granted by a county or city court judge on the basis of a reasoned ruling submitted to him or her. Выдачу разрешения на передачу имущества зарубежному государству производит судья уездного или городского суда на основании представленного ему мотивированного постановления.
The counselling committee consists of a special education teacher, a speech therapist, a psychologist, a social worker and a representative of the county or city government. В состав консультативного комитета входит учитель, специализирующийся на обучении детей с особыми потребностями, логопед, психолог, социальный работник и представитель уездного или городского органа управления.
In 1918, during the Austro-German occupation Starodub, Pogar was given temporary county center status power. В 1918 году, в период австро-немецкой оккупации Стародуба, Погару были временно даны полномочия уездного центра.
In December 1989 the Chairman of the former Executive Committee of Valga District, Uno Heinla, was elected as the inaugural county governor following Estonia's reestablished independence. В декабре 1989 решением Валгаского уездного совета председатель тогдашнего исполнительного комитета Валгаского района Уно Хейнла стал первой Валгаской старейшиной после восстановления независимости.
Больше примеров...
Суд графства (примеров 6)
Forestry Development Authority letter to Buchanan county court Письмо Управления лесного хозяйства в суд графства Бьюкенен
The Assistant Managing Director of FDA informed the Panel during September 2008 that FDA had been charged with contempt of court by the Gbarpolu County court because of its cancellation of the auctions, as that is the prerogative of the court. Помощник директора-распорядителя УЛХ сообщил Группе в сентябре 2008 года, что суд графства Гбарполу предъявил УЛХ обвинения в неуважении к суду в связи с отменой аукционов, так как это является прерогативой суда.
The auction winner may take possession of the logs only after payment of the requisite auction price, and stumpage fees in the case of logs, to the Central Bank of Liberia and presentation of the proof of payment to the county court. Победитель на аукционах может вступить во владение круглым лесом после уплаты требуемой аукционной цены и сборов с цены леса на корню в случае круглого леса в Центральном банке Либерии и представления подтверждающих документов об оплате в суд графства.
However, the Board of Directors decided on 28 February 2008 that the abandoned logs should be consumed only locally, according to a copy of a letter sent by the FDA Managing Director to the Sanniquellie county court on 6 March 2008. Однако Совет директоров Управления лесного хозяйства постановил 28 февраля 2008 года, что экспорт брошенного круглого леса можно осуществлять только в пределах страны согласно копии письма, направленного Директором-распорядителем Управления лесного хозяйства в суд графства Саноквеле 6 марта 2008 года.
On 6 May 1992, pursuant to a petition by Trym, the Bristol County Court granted a winding-up order placing Trym in liquidation. По ходатайству компании суд графства Бристоль 6 мая 1992 года издал постановление о прекращении деятельности компании и о ее ликвидации.
Больше примеров...
County (примеров 136)
Corvallis-Benton County Public Library Foundation, 2008. Публичная библиотека Corvallis-Benton County Public Library основанная в 1932 году.
While inactive, she was named USS Boone County (LST-389) on 1 July 1955. Будучи вне действующего флота, корабль получил имя USS Boone County (LST-389) 1 июля 1955 года.
Each county elects a legislative body (known in New Castle and Sussex counties as the County Council, and in Kent County as the Levy Court). В каждом округе избирается законодательный орган (известный в Нью-Касле и Сассексе как County Council, а в Кенте как Levy Court).
She has also held the titles Miss Kentucky Teen USA 2002, Miss Kentucky County Fair 2004, and Miss Kentucky USA 2006. Коннер также является победительницей конкурсов Юная Мисс Кентукки 2002, Miss Kentucky County Fair 2004 и Мисс Кентукки 2006.
The Louisville metropolitan area or Kentuckiana, also known as the Louisville-Jefferson County, Kentucky-Indiana, metropolitan statistical area, is the 45th largest metropolitan statistical area (MSA) in the United States. «Метрополия Луисвилл-Округ Джефферсон, Кентукки-Индиана Статистический Район» (англ. Louisville-Jefferson County, KY-IN Metropolitan Statistical Area), является 42-м по размеру в США.
Больше примеров...
Каунти (примеров 224)
His son, Darren, played for Nottingham Forest, Birmingham City and Derby County. Его сын Даррен, играл за Ноттингем Форест, Бирмингем Сити и Дерби Каунти.
So, I guess we just drive down to Kimble County and ask to talk to this... Tammy. Значит, полагаю, нам нужно поехать в Кимбл Каунти и попробовать поговорить с этой Тамми.
And with that, Derby County are the champions of England! И вот, Дерби Каунти - чемпионы Англии!
Hastings began his career as a teenager with Nairn County before signing for Inverness Caledonian Thistle, for whom he made 106 appearances as a defender. Хастингс начал свою карьеру в качестве подростка с «Наим Каунти», перед подписанием контракта с «Инвернесс Каледониан Тисл», за который он сыграл 106 матчей в качестве защитника.
After his debut, Kane made three consecutive start under the management of Stuart Pearce including a 2-1 away win against Derby County. После своего дебюта Тодд провёл три игры подряд в стартовом составе команды Стюарта Пирса, в том числе в выездной победе над «Дерби Каунти» (2:1).
Больше примеров...
Кантри (примеров 23)
I've got, like, four "Brown County" ones. У меня есть четыре с лагерем "Браун Кантри".
And a lot of us just didn't want to drive down to Orange County. А большинство из нас просто не захотели ехать в Орандж Кантри.
Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри.
Although they now had a modern facility in Green Bay, the Packers continued to play two or three regular-season games in Milwaukee at County Stadium. Несмотря на то, что теперь Пэкерс имели современный стадион в Грин-Бэй, они всё равно продолжали играть 2 или 3 домашних игры на Милуоки Кантри Стэдиум.
You know, if Claire is alive, then she's sending me a message, and she will be at the inn in Ware County, where I proposed to her, where we wrote that poem. Знаешь, если Клэр жива, и она отправляет мне послание, она будет в поместье в Вейр Кантри, где я сделал ей предложение и где мы написали это стихотворение.
Больше примеров...