Английский - русский
Перевод слова Convert
Вариант перевода Обратить

Примеры в контексте "Convert - Обратить"

Примеры: Convert - Обратить
For several centuries Spanish conquerors tried to convert them into slavery. В течение нескольких веков испанские завоеватели (конкистадоры) пытались обратить их в рабство.
Like Teresa and Bartholomew, I am here to convert you. Я здесь, чтобы обратить тебя, как Терезу и Варфоломея.
Because they want to convert me. Потому что они хотят обратить меня.
You were trying to convert me into an agent of Satan. Вы пытались обратить меня в пособника Сатаны.
Fallmerayer attempted to convert his success into professional advancement in the Bavarian educational system. Фальмерайер попытался обратить свой успех в профессиональное продвижение в Баварскую систему образования.
In this way some retroviruses can convert normal cells into cancer cells. Таким путём некоторые ретровирусы способны обратить нормальные клетки в раковые клетки.
I may be able to convert you to the wonders of psychiatry. Может быть я способен обратить вас в почитателя психиатрии.
He must be killing the people he can't convert. Видимо, он убивает людей, которых не может обратить.
You won't be able to convert them all. Ты не сможешь их всех обратить.
Guys, I'm here to convert you. Парни, я послан, чтобы обратить вас.
There's no way you guys could convert me to your lifestyle. Вы не сможете обратить меня в ваш образ жизни.
If we get my mom alone, we can convert her. Если мы поговорим с мамой наедине, мы сможем обратить её.
Are you still trying to convert me, Cordelia? No. Всё ещё пытаетесь обратить меня, Корделия?
and convert it to humanitarian good. и обратить это на нужды общества.
However, developing countries can only convert their competitive advantage into increased market shares if markets function in a way that is not impeded by distortions. Однако развивающиеся страны могут обратить свои конкурентные преимущества в увеличение долей на рынке только в том случае, если при функционировании рынков не будет возникать перекосов.
Despite the earlier presence of Christians in Ireland and Wales, no efforts had been made to try to convert the Saxon invaders. До его прибытия, несмотря на присутствие христиан в Ирландии и Уэльсе, никаких попыток обратить саксов в христианство не предпринималось.
Do you think it'll convert? Ты думаешь, это можно обратить?
And if they cannot convert you, they will kill you. Если они не смогут обратить вас в свою веру - они убьют вас.
We work with the states of the former Soviet Union to safeguard nuclear materials and to convert them to peaceful use. Мы работаем с государствами бывшего Советского Союза, с тем чтобы обеспечить безопасность ядерных материалов и обратить их на мирные цели.
The United Nations should convert global nuclear disarmament into a United Nations process. Организации Объединенных Наций следует обратить глобальное ядерное разоружение в процесс под эгидой Организации Объединенных Наций.
but, you know, maybe you guys can convert me. но, знаешь, может ваши парни смогут обратить меня.
The original plan was for the Ori to convert our whole galaxy, so that they could build up their power enough to attack the Ancients. Изначальный план Орай был обратить целую галактику, чтобы они могли собрать столько энергии, чтобы атаковать Древних.
(c) Situations where members of majority religious groups seek to convert or reconvert members of religious minorities с) Ситуации, когда члены групп, представляющих религиозное большинство, стремятся обратить или вновь обратить в свою веру членов религиозных меньшинств
He's set you on to try an' convert me? Он послал тебя, чтобы меня обратить?
Why can't we convert our anger for the larger good of society? Почему мы не можем обратить наш гнев во благо общества?