Английский - русский
Перевод слова Contempt
Вариант перевода Презирал

Примеры в контексте "Contempt - Презирал"

Примеры: Contempt - Презирал
Ragar - The Prime Minister who held contempt for Kro, He is currently trapped inside the Deviant cube by the Eternals. Рагар - Премьер-министр, который презирал Кро, Он в настоящее время находится в ловушке Девиантного куба со стороны Вечных.
He was disinterested in horse racing and held a lifelong contempt for gambling. Его не интересовали скачки, и он презирал азартные игры.
So why was it that, just a few nights later, as I stood in that same E.R. and determined that my diabetic patient did indeed need an amputation, why did I hold her in such bitter contempt? Но всего несколько ночей спустя, когда я стоял в том же отделении скорой помощи и настаивал, что моей пациентке с диабетом все же нужна ампутация, почему я так жестоко ее презирал?
Bobby Fischer held the world in contempt. Бобби Фишер презирал весь мир.
The Argentine's contempt for his own country is unsurpassed anywhere in the world. Никто в мире еще не презирал свою страну так, как это делают аргентинцы.
Former French President Jacques Chirac, with his seeming contempt for these new members, is gone. Бывший президент Франции Жак Ширак, который, по-видимому, презирал данных новых членов, уже не играет никакой роли.
I even held you in contempt, despised you. Я дошёл до того, что старался оскорбить вас, презирал вас.
He used to show a great contempt about this whole thing. Ранее он презирал всё сверхъестественное.
So why was it that, just a few nights later, as I stood in that same E.R. and determined that my diabetic patient did indeed need an amputation, why did I hold her in such bitter contempt? Но всего несколько ночей спустя, когда я стоял в том же отделении скорой помощи и настаивал, что моей пациентке с диабетом все же нужна ампутация, почему я так жестоко ее презирал?