| Then our chief constable might find you're involved. | Затем наш начальник полиции может подумать, что ты был участником. |
| I play golf with the chief constable. | Я играю в гольф с начальником полиции. |
| There was a bit in last year's chief constable's report about... pharmacies dishing out pills illegally. | Было немного прошлогодних отчетов начальника полиции о... Незаконной продаже таблеток аптеками. |
| Murdoch, tell the chief constable I'll be taking my leave. | Мёрдок, передайте шефу полиции, что я взял отпуск. |
| A person liable to be detained under paragraph 16 above may be arrested without warrant by a constable or by an immigration officer. | 17.1) Лицо, подлежащее задержанию на основании пункта 16 выше, может быть арестовано сотрудником полиции или иммиграционной службы без предъявления ордера на арест. |
| Among those people who protested at her action in taking Hindley out for one and a half hours in a local park was Mr. Bill Palfrey, former chief constable of Lancashire. | Одним из тех, кто выразил протест против того, что Хиндли позволили полтора часа гулять в местном парке, был Билл Палфри, бывший начальник полиции Ланкашира. |
| Police Sub Inspector, 1 Assistant Sub Inspector and 3 police constable of OAD Out Post visited frequently the witnesses | младший инспектор полиции, помощник младшего инспектора и З сотрудника полиции регулярно посещали свидетелей |
| The Chief Constable has launched an inquiry into Spaven's allegations. | Начальник полиции начал расследование обвинений Спивена. |
| Otherwise your pictures will be landing on the desk of the Chief Constable. | Иначе твои фотки окажутся на столе Начальника Полиции. |
| We are supposed to set up a relationship with the next Chief Constable, since you tore the last one's throat out. | Нам нужно установить взаимоотношения со следующим главой полиции, раз ты разорвал глотку предыдущему. |
| No instances of trafficking have been reported to Chief Constable of Greenland. | Информации о случаях торговли женщинами начальнику полиции Гренландии не поступало. |
| However, the Chief Constable did not appear to have investigated this possibility. | Однако начальник полиции, по-видимому, не учел эту возможность. |
| In addition, the Chief Constable has accepted my resignation. | Начальник полиции подписал моё заявление об отставке. |
| I think the Chief Constable would rather call it representing the modern police service. | Полагаю, начальник полиции назвал бы это олицетворением современной полицейской службы. |
| He's been badgering the Deputy Chief Constable Samuel Fergusson. | Он насел на зам.начальника полиции Сэма Фергюссона,... |
| Chief Constable Davis, you're under arrest. | Начальник полиции Дэвис, вы арестованы. |
| I've just been on the phone to the Chief Constable. | Я только что говорил с начальником полиции. |
| Public trust has been restored, the Chief Constable and the PCC have dialled down their rabid anxiety. | Общественное доверие восстановлено, Начальник полиции и комиссар утихомирили их неистовое беспокойство. |
| On 19 June 1998, the prison physician forwarded another report to the Chief Constable of KaIundborg. | 19 июня 1998 года тюремный врач представил другой рапорт начальнику полиции Калунборга. |
| This was done by the Chief Constable and the District Public Prosecutors in deciding to discontinue the investigation. | Принимая решение о прекращении расследования, начальник полиции и Окружной прокурор сделали это. |
| Templer went straight to the Assistant Chief Constable. | Темплер обратилась напрямую к помощнику начальника полиции. |
| There's one week left before the Chief Constable's test. | Осталась одна неделя до переаттестации от начальника полиции. |
| Earlier today, Chief Constable Nicholas Wilson was harassed by journalists regarding a gruesome attack on two students... | Сегодня днём глава полиции Николас Вилсон был атакован журналистами, желавшими узнать подробности ужасного нападения на двух студентов... |
| You know why I'm here, Chief Constable. | Вы знаете, почему я здесь, начальник полиции. |
| It's obviously a payback for me killing the Chief Constable. | Конечно, это расплата за то, что я убил начальника полиции. |