Other schemes offered by the State are the Private Apprenticeship Scheme; Police Constable Apprenticeship Scheme; Tourism Students Scheme; Nautical Students Scheme and Science Laboratory Technicians Scheme. |
К числу других программ, предлагаемых государством, относятся программа ученичества для подготовки к индивидуальной трудовой деятельности; программа подготовки сотрудников полиции; программа подготовки учащихся для сектора туризма; программа подготовки учащихся по морскому делу и программа подготовки техников для научных лабораторий. |
On 21 April 1921, Royal Irish Constabulary (RIC) Constable Denis O'Loughlin was shot dead in Knightly's public house in Tralee. |
21 апреля 1921 был застрелен констебль Королевской ирландской полиции Денис О'Лафлин в пабе «Найтли» в Трали. |
Constable Hanks reported the matter to his superiors and the case was given to Detective Inspector Frederick Abberline. |
Констебль Хэнкс сообщил о случившемся начальству, и к делу был привлечён инспектор службы столичной полиции Фредерик Абберлайн. |
On the night of 22 July, UFG forces stormed the small Dadra police station, killing Police Sergeant Aniceto do Rosário and Constable António Fernandes, who resisted the attack. |
В ночь на 22 июля силы UFG пошли на штурм небольшого полицейского участка в Дадре, убив при этом оказавших сопротивление сержанта полиции Анисету ду Розариу (Aniceto do Rosário) и констебля Антониу Фернандиша. |
2.8 On 22 January 2002, the DRC referred the decision to the Funen Regional Public Prosecutor, challenging the Chief Constable's rejection of the complaint on the basis stated. |
2.8 Двадцать второго января 2002 года ДРЦ обжаловал это решение окружному прокурору острова Фюн, оспорив отказ начальника полиции в рассмотрении жалобы по изложенным основаниям. |
By letter of 30 January 2002, the petitioner reported the incident to the Chief Constable of the police in Vejle, the district where "Torben Jensen A/S" was located. |
2.2 Письмом от 30 января 2002 года заявитель довел этот инцидент до сведения начальника полиции Вейле, района, где действует компания "Торбен Енсен А/С". |
The DRC filed a complaint with the Chief Constable of the Thisted police, the city of residence of the Progressive Party leader. |
ЦДКРД подал заявление на имя начальника полиции города Тистед по месту проживания лидера Партии прогресса. |
South Wales Police Assistant Chief Constable Jeremy Vaughan said his force "entirely accepts and regrets" the findings of the report. |
Замначальника полиции Южного Уэльса, Джереми Воган, сказал, что «сильно сожалеет и принимает» выводы доклада. |
The album was banned by the retailer HMV, and in 1984 copies of the album were seized from the Eastern Bloc record shop by Greater Manchester Police under the direction of Chief Constable James Anderton. |
Альбом был запрещен ритейлером HMV, а в 1984 году копии альбома были изъяты из магазина сотрудниками полиции Манчестера под руководством Джеймса Андертона. |
2.11 On 28 March 2003, the Varde Police Chief Constable forwarded the six cases to the Snderborg Regional Public Prosecutor with the following recommendations: |
2.11 28 марта 2003 года начальник полиции города Варде направил все шесть исковых заявлений в окружную прокуратуру Сённерборга со следующими рекомендациями: |
Nevertheless, the Chief Constable of the Northern Ireland Police Service continues to be of the opinion that the use of plastic baton rounds must be made available as a means of controlling potentially life-threatening public-order incidents (see paragraphs 130 to 137 of this report). |
Тем не менее начальник полиции Северной Ирландии продолжает придерживаться мнения о том, что пластиковые пули должны оставаться на вооружении в качестве средства борьбы с нарушениями общественного порядка, угрожающими жизни людей. (См. пункты 130-137 настоящего доклада.) |
Assistant Chief Constable Henry Grimes, head of the Organised Crime Group Task Force, and Chief Super Mike Gillan, head of the Witness Protection Programme, and DS Asha Israni. "Iss-rani"? |
Помощник начальника полиции, Генри Граймс, глава тактического подразделения по борьбе с организованной преступностью, главный инспектор, Майк Гилиан, руководитель программы по защите свидетелей, и детектив-сержант Аша Ишрани. |
Bent ex-Chief Constable Len Lomax? |
Продажный бывший начальник полиции? |