Английский - русский
Перевод слова Connecting

Перевод connecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подключение (примеров 65)
This included building works, costs for connecting to the main power station and preparation work for the cancelled residential villas. Сюда входили строительные работы, расходы на подключение к главной электростанции и подготовительные работы на недостроенных виллах.
However iOS does not currently support file transfer via Bluetooth. iPad also features 1,024×768 VGA video output for limited applications, screen capture, connecting an external display or television through an accessory adapter. Однако iOS в настоящее время не поддерживает передачу файлов через Bluetooth. iPad также имеет видеовыход 1024× 768 VGA для ограниченных приложений, захват экрана, подключение внешнего дисплея или телевизора через дополнительный адаптер.
With respect to the claim for costs for preparatory work for substations TS 1, 2, and 3, connecting to the main power station and preparation work for the cancelled residential villas, a description of the loss is submitted by Primorje. По претензии в связи с расходами на подготовительные работы на подстанциях ТS 1, 2 и 3, подключение к главной электростанции и подготовительные работы на недостроенных виллах представлено описание потерь.
Connecting or disconnecting and stress again 8.10 in two or three works in 9.04 without problem (not that if the same connection. Подключение или отключение и еще раз подчеркнуть, 8,10 в двух или трех работах в 9.04 без проблем (это не так, если же соединение.
PC Tools Firewall Plus prevents damaging computer with trojans, key loggers and other spyware by controlling applications connecting to networks. Контролируя подключение к веб-сети, файервол РС Tools Firewall Plus предотвращает нанесение вреда компьютеру троянами, клавиатурными шпионами и прочим вредоносным программным обеспечением.
Больше примеров...
Соединительный (примеров 28)
Your tail is gone, and the connecting rod is a mess. Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут.
A first variant of the construction-set element contains a flat rectangular base and a connecting assembly. Первый вариант элемента конструктора содержит плоское прямоугольное основание и соединительный узел.
The connecting assembly is formed of four groups of protrusions, provided on the base. Соединительный узел образован размещенными на основании четырьмя группами выступов.
The razor comprises an interchangeable razor cartridge (1), a handle (2) and a connecting element (3) for providing an interaction between the razor cartridge and the handle. Бритва содержит сменный бритвенный картридж (1), ручку (2) и соединительный элемент (3), обеспечивающий взаимодействие бритвенного картриджа с ручкой.
I'm passing through a connecting tunnel. Я прохожусь через соединительный туннель.
Больше примеров...
Соединения (примеров 132)
West of Rathmannsdorf the canal rejoined the riverbed of the Levensau and followed it westward until connecting with the Flemhuder See, which provided the reservoir of water for the operation of the canal's most elevated segment. К западу от Ратмансдорф канал вернулся в русло Лефензау и последовал за ней на запад до соединения с озером Флемхудер, что обеспечило запасом воды для работы канала самый высокий сегмент.
METHOD AND ASSEMBLY FOR CONNECTING A PIPE TO A COUPLING ELEMENT СПОСОБ И УЗЕЛ СОЕДИНЕНИЯ ТРУБЫ С МУФТОВЫМ ЭЛЕМЕНТОМ
The line is constructed by connecting daily closing prices. Линия строится путем соединения точек ежедневных цен закрытия.
Learning is a process of connecting specialized nodes or information sources. Обучение - это процесс соединения связями специализированных узлов или источников информации.
Studies are being made to find out if an extra railway, connecting the Betuweline can be created in order to get an extra North-Eastern freight passage to Germany. Проводятся исследования для выяснения вопроса о том, существует ли возможность строительства дополнительной железнодорожной линии с целью создания дополнительного соединения Север-Восток для обеспечения грузового сообщения с Германией.
Больше примеров...
Соединяющих (примеров 65)
Chemical bond between them form four two-electron rings, rotating around the lines connecting the center with the corners. Химическую связь между ними образуют четыре двухэлектронных кольца, вращающихся вокруг линий, соединяющих центр с углами.
A total of 17.9 million workdays were generated through the programme resulting in 25,000 kilometres of improved roadways connecting isolated communities to vital services such as schools, markets and hospitals. В общей сложности было затрачено 17,9 млн. рабочих дней на реализацию программы, в рамках которой было отремонтировано 25000 километров дорог, соединяющих изолированные общины с жизненно важными пунктами предоставления услуг, такими как школы, рынки и больницы.
The products range includes connecting and edges trims profiles, profiles for stair levels installation and renovation, metal skirting boards, decorating details for stairs. Ассортимент продукции состоит из соединяющих профилей и профилей для завершения краев, профили для оборудования и реновации ступеней лестниц, металлические плинтусы, детали для отделки лестниц.
Urban and peri-urban agriculture, as well as the development of short food chains connecting cities to their local foodshed, will therefore play an increasingly important role. И поэтому тут все более важную роль будет играть городское и пригородное сельское хозяйство, а также развитие коротких продовольственных цепочек, соединяющих города с их местными закромами.
The Pskov and Novorossiysk aviation-landing subdivisions (that later participated in the invasion of Georgia) were trained at the Roki and Mamisoni Passes connecting Georgia with Russia. Псковское и Новороссийское подразделения воздушно-десантных войск (которые позднее участвовали во вторжении в Грузию) обучались на Рокском и Мамисонском перевалах, соединяющих Грузию с Россией.
Больше примеров...
Соединяющей (примеров 63)
Unlike some ring galaxies, the central core shows no signs of a bar structure connecting the outer ring to the center of the galaxy. В отличии от некоторых кольцевых галактик, центральное ядро не обнаруживает признаков структуры стержня, соединяющей внешнее кольцо с центром галактики.
Information is exchanged very rapidly, thanks to a special telecommunications network connecting all Interpol offices throughout the world. Обмен информацией осуществляется крайне быстро благодаря специальной сети электросвязи, соединяющей все бюро Интерпола по всему миру.
On 6 November, three anti-tank mines were found on a footpath connecting the Gali District village of Tagiloni to the village of Shamgona in Zugdidi District. 6 ноября на тропинке, соединяющей село Тагилони Гальского района с селом Шамгона Зугдидского района было обнаружено три противотанковых мины.
The measures we insist upon are indispensable, for by breaking the Agreements on the Sarajevo Airport and the road connecting the airport and the city of Sarajevo, the survival of more than 300,000 citizens, who are now under complete blockade, is threatened. Меры, о которых мы настоятельно просим, совершенно необходимы, поскольку в результате нарушений Соглашений об аэропорте Сараево и дороге, соединяющей аэропорт и город Сараево, под угрозой оказалась жизнь свыше 300000 граждан, которые в настоящее время находятся в условиях полной блокады.
The amendment prohibits all commercial whaling, whether by pelagic operations or from land stations, in the Sanctuary, which comprises the waters of the southern hemisphere southward of the line connecting a number of points located between 40 and 60 degrees south. 98 В поправке запрещается любой коммерческий промысел, будь то пелагические операции или промысел с наземных станций, в заповедной зоне, которая включает воды Южного полушария к югу от линии, соединяющей ряд точек, расположенных между 40 и 60 градусами южной широты 98/.
Больше примеров...
Связь (примеров 81)
With the aim of further improving the access to health-care services, WHO assisted the Ministry of Public Health in initiating an innovative telemedicine project connecting the central-level multispecialty hospital with provincial hospitals. В целях дальнейшего улучшения доступа к медицинскому обслуживанию ВОЗ помогла министерству здравоохранения в инициировании новаторского проекта в области телемедицины, призванного обеспечить связь центральной многопрофильной больницы с провинциальными больницами.
Are you two... Connecting? У вас двоих... связь?
It's - it's about connecting with my clients on an intimate level. Нужно установить с клиентом связь на личном уровне.
(c) Shared information without duplication, seamlessly connecting operations at Headquarters and field and across business functions and units; с) обмен информацией без дублирования, дающий возможность обеспечивать связь между операциями в Центральных учреждениях и на местах и в рамках выполнения административных функций и деятельности подразделений;
Among other major tasks, it assisted in the drafting of the expanded AU Mission's concept of operations and logistics concept of operations; and an enhancement of AU communications by connecting AMIS offices in El Fasher, Khartoum and Addis Ababa to the United Nations communications network. В числе ее важнейших задач следует отметить, что она содействовала разработке расширенной концепции операций Миссии Африканского союза, а также концепции материально-технического снабжения и улучшила работу Африканского союза по поддержанию связей, обеспечив связь отделений МАСС в Эль-Фашире, Хартуме и Аддис-Абебе с коммуникационной сетью Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Соединяющий (примеров 59)
But... there was a secret tunnel connecting your front yard to my back yard. Но... там был секретный туннель, соединяющий твой передний двор с мои задним.
The connecting passage between them shall not be considered as an exit. Соединяющий их проход не рассматривается в качестве выхода.
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it. Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.
The vacuum valve is situated in the exhaust pipe, and an additional shut-off valve is mounted downstream of said vacuum valve, along the path of the exhaust gases, the shut-off valve connecting the exhaust pipe to the exhaust manifold or disconnecting the exhaust pipe therefrom. Вакуумный клапан расположен в выпускной трубе, за ним, по ходу отработавших газов, установлен дополнительный запорный клапан, соединяющий или разобщающий выпускную трубу с выпускным коллектором.
A number of projects were implemented in "Shushi" in 2008: the water pipe system and water line connecting "Shushi" with the Tadevos spring that supplies the town with water were partly restored. В 2008 году в «Шуши» был реализован ряд проектов: частично восстановлена водопроводная система и трубопровод, соединяющий «Шуши» с Тадевосским источником, снабжающим город водой.
Больше примеров...
Между (примеров 301)
From the number of imaginable cities, we must exclude those whose elements are assembled without a connecting thread, an inner rule, a perspective, a discourse. Из числа мыслимых городов мы должны исключить те, которые собраны из элементов, не связанных между собой единой нитью, общим внутренним правилом, видением или логикой.
Originally created as a temporary fix in 2007, the swap lines established at that time connecting the US Federal Reserve, the European Central Bank, and the Swiss National Bank have been extended each time a new crisis has unsettled the markets. Изначально созданные как временная мера в 2007 году, своп-линии, созданные на тот момент для обеспечения связи между Федеральной резервной системой США, Европейским центральным банком и Национальным банком Швейцарии, расширялись всякий раз, когда новый кризис подрывал устойчивость рынков.
170.143. Work to achieve additional progress in implementing the programme "Educate Your Child" which aims at connecting the prisoners with their children who are less than 6 years and their families (Sudan); 170.143 работать над достижением дальнейших успехов в реализации программы "Воспитай своего ребенка", призванной вновь установить контакт между заключенными, их детьми в возрасте до шести лет и их семьями (Судан);
The OECD Model Convention commentary provides that: "Another example would be that of an airline company that operates a bus service connecting a town with its airport primarily to provide access to and from that airport to the passengers of its international flights." Комментарий к Типовой конвенции ОЭСР гласит: «Еще одним примером может служить авиакомпания, эксплуатирующая автобусный маршрут, который соединяет город с его аэропортом, главным образом для обеспечения сообщения между городом и аэропортом для пассажиров своих международных рейсов».
A structure comprising two stainless steel connecting pieces 9 which are interconnected with the aid of a right-angled board is placed onto the posts 3. На стойки З надета конструкция, включающая два патрубка 9 из нержавеющей стали, соединенные между собой с помощью щитка прямоугольной формы.
Больше примеров...
Соединение (примеров 48)
The proposal relates to electrified railway transport and is directed to improving clamps for connecting trolley wires. Предложение относится к электрифицированному железнодорожному транспорту и направлено на усовершенствование зажимов для соединение проводов контактной сети.
B No, connecting the pipes for loading and unloading with the pipes for draining the double-hull spaces is prohibited В) Нет, соединение погрузочно-разгрузочных трубопроводов с трубопроводом для осушения междубортовых пространств запрещено.
(b) Restoring the communication and transportation facilities throughout the UNPAs and connecting them to the other parts of the Republic of Croatia: Ь) Восстановление линий связи и транспортных линий в РОООН и их соединение с другими частями Республики Хорватии:
What is this phone connecting to? С кем телефонное соединение?
A July 2005 study proposed connecting the eastern mezzanine of Metro Center with the western mezzanine of Gallery Place that are only one block apart. Исследование в июле 2005 предположило соединение восточного вестибюля Метро Сентер с западным вестибюлем Гэллери Плейс, которые находятся друг от друга в одном квартале.
Больше примеров...
Соединяющие (примеров 49)
For example, a quadrilateral domain (a b c d) will have two infinite order branches connecting ultraparallel mirrors. Например, четырёхугольная область (а Ь с d) будет иметь две ветви бесконечного порядка, соединяющие ультрапараллельные зеркала.
The wounded Stathis uses his shotgun to sever the cables connecting Ronnie's telepod to the computer, allowing Ronnie to escape. Раненый Статис использует свой дробовик, чтобы разорвать кабели, соединяющие телепод Вероники с компьютером, позволяя Веронике убежать.
A deeper motivation comes from the idea that perhaps the most simple and powerful way to find fundamental laws connecting consciousness to physical processing is to link consciousness to information. Более глубокая мотивация исходит от идеи, что, возможно, самый простой и действенный способ определить фундаментальные законы, соединяющие сознание с физическими процессами, - это связать сознание с информацией.
The area off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden is a critically important sea lane connecting Europe, the Middle East and East Asia. В зоне вдоль побережья Сомали и Аденского залива пролегают жизненно важные морские пути, соединяющие Европу, Ближний Восток и Восточную Азию.
In 1927, at the Guard's very creation, its members swore to be "strong by severing all ties connecting us with mundane things... by serving the cause of the Romanian nation and the cause of the Cross". В 1927 году, в самом начале существования Гвардии её члены клялись «быть сильными, разорвать все связи, соединяющие их с мирскими вещами служить делу румынского народа и Креста».
Больше примеров...
Соединяющая (примеров 46)
Multi-terminal HVDC links, connecting more than two points, are rare. Мультитерминальная HVDC линия, соединяющая более двух пунктов, редка.
Now, we have a fuel reserve, but the line connecting it to the... У нас есть запасное топливо, но линия, соединяющая его с...
Conference "GICON 2006: Geoinformation connecting societies" Конференция «ГИКОН 2006: геоинформация, соединяющая общества»
(a) Northern Axis - connecting the north of EU to Norway and to Belarus and Russia and beyond. а) Северная ось, соединяющая Север ЕС с Норвегией и Беларусью, а также Россией и другими странами.
Front Side Bus: The connecting path between the processor and other key components such as the memory controller hub. Системная шина: Магистраль, соединяющая процессор и другие ключевые компоненты системы, такие как контроллер-концентратор памяти.
Больше примеров...
Связывающих (примеров 31)
There are also a number of ferry services connecting the Danish islands. Кроме этого, существует ряд паромных переправ, связывающих датские острова.
There are no I.M's, e-mails or internet browser searches connecting him in any way, shape or form to a Lara. Нет ни сообщений, ни писем, ни поисковых запросов в браузере, каким либо образом связывающих его с Ларой.
Novorossiysk Merchant Sea port is located on the crossing of international transport corridors connecting Russia with the Mediterranean, the Near East, Africa, South and South-East Asia, North and South America. Морской порт Новороссийск находится на пересечении международных транспортных коридоров, связывающих Россию со Средиземноморьем, Ближним Востоком, Африкой, Южной и Юго-Восточной Азией, Северной и Южной Америкой.
Air access in international tourism depends on the availability and conditions of air transport connecting tourist-generating countries and destination countries (i.e. prices, frequencies, travel time, etc.). Авиатранспортное обслуживание международного туризма зависит от наличия и условий воздушных перевозок, связывающих страны, выступающие источниками туристских потоков, со странами назначения (а именно от цен, частоты рейсов, времени в пути и т.д.).
This could be done, for example, by developing strategic facilitation clusters along routes connecting landlocked, transit- and sea-leg countries. Эту задачу можно решить, например, посредством развития стратегического партнерства по упрощению процедур вдоль маршрутов, связывающих страны, не имеющие выхода к морю, страны транзита и страны, обеспечивающие морское плечо перевозок.
Больше примеров...
Соединяя (примеров 39)
It draws lines between variables connecting them in a seemingly arbitrary manner. Рисует линии между переменными, соединяя их, казалось бы, произвольным образом.
There is a planned project to build a "interurban light rail system" connecting the cities of San Juan and Caguas. Существует запланированный проект построить «межгородскую железнодорожную систему», соединяя города Сан-Хуан и Кахуас.
National Highway 1D, connecting Srinagar to Leh, passes through Kargil. Национальное Шоссе 1D проходит через Драс соединяя Сринагар и Лех.
August 23, 1898: Iwaki Line (Kunohama - Odaka) begins operation, connecting Tabata and Iwanuma. 23 августа, 1898: Начинает действовать участок линии Иваки: Кунохама - Одака, Соединяя станции Табата и Иванума.
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой.
Больше примеров...
Соединяющего (примеров 27)
A new bridge connecting the Gorno-Badakhshan region of Tajikistan and northern Afghanistan facilitates trade and transit. Торговли и транзиту способствует сооружение нового моста, соединяющего Горно-Бадахшанскую автономную область Таджикистана и северные районы Афганистана.
But it can play a vital role as catalyst and coordinator, and as a bridge connecting the contributions of one to another. Тем не менее она может играть важную роль катализатора и координатора, а также моста, соединяющего вклады одной стороны другой.
The establishment and development of a modern North-South transport link connecting the Baltic States and Poland could meet the increasing needs of the European Union Member States in terms of trade and services. Создание и развитие современного транспортного маршрута Север-Юг, соединяющего страны Балтии и Польшу, могло бы удовлетворить растущие потребности государств-членов Европейского союза в сфере торговли и услуг.
The length of the shorter of these segments is greater than the depolarization length of the fibre but nine times less than the length of the segment of fibre connecting the emitting module to the first coupler. Длина меньшего из этих отрезков превышает длину деполяризации волокна, но в девять раз меньше длины отрезка волокна, соединяющего излучающий модуль с первым ответвителем.
This graph is formed by removing a Hamiltonian cycle (connecting consecutive numbers) from a complete bipartite graph (connecting all pairs of numbers with different parity), and so it has a number of matchings equal to a ménage number. Этот граф образуется удалением гамильтонова цикла (соединяющего последовательные числа) из полного двудольного графа (соединяющего пары чисел с различной чётностью).
Больше примеров...
Подсоединение (примеров 12)
Digging of wells east of the berm connecting the main headquarters to the national power grid to reduce the use of generators Рытье колодцев к востоку от песчаного вала; подсоединение штаб-квартиры к национальной энергосистеме с целью уменьшить использование генераторов
As an example, the subscription fee to the Internet service provider is not only for connecting computers, but also for communication purposes. В качестве примера можно отметить, что стоимость подключения к сети Интернет через поставщика услуг включает в себя не только подсоединение компьютеров, но и цели связи.
At the level of product and market analysis, for instance, local suppliers may find that marketing through the Internet may prove to be more effective in reaching their own markets than connecting to GDS. Например, на уровне анализа продукции и рынков местные поставщики услуг могут счесть, что осуществление маркетинговых операций через Интернет представляется более эффективным с точки зрения выхода на свои рынки, чем подсоединение к ГСР.
Connecting Afghanistan to railway systems in Central Asia would greatly facilitate Afghan economic integration in the region. Подсоединение Афганистана к центральноазиатской железнодорожной сети в значительной мере способствовало бы интеграции афганской экономики в экономику региона.
Connecting those additional applications and servers to the United Nations network has resulted in a larger burden on the central infrastructure and higher maintenance costs. Подсоединение этих дополнительных программ и серверов к сети Организации Объединенных Наций привело к увеличению нагрузки на центральную инфраструктуру и к повышению эксплуатационных расходов.
Больше примеров...