Английский - русский
Перевод слова Connecting

Перевод connecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подключение (примеров 65)
These assets generate returns not only for individual households, but also for communities as a whole with multidimensional complementarities, including stimulating demand, connecting local communities to a larger labour market and preventing environmental degradation. Эти активы дают отдачу не только отдельно взятым домашним хозяйствам, но также и общинам в целом на основе междисциплинарных взаимодополняющих факторов, включая стимулирование спроса, подключение местных общин к более крупным рынкам рабочей силы и предупреждение деградации окружающей среды.
Emphasis has been given to efforts aimed at strengthening broad-based partnerships, enhancing collective capacities, connecting the South and effecting integration of technical and economic cooperation among developing countries in the operational activities for development of the United Nations development system. Особое внимание уделено усилиям, направленным на укрепление партнерских отношений на широкой основе, наращивание коллективного потенциала и подключение стран Юга к информационным системам и интеграции технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами в оперативную деятельность в целях развития, осуществляемую системой развития Организации Объединенных Наций.
Connecting to operators of mobile communication, Services of providing access to a network in Internet, Internet providers, Telecommunication networks and services of connection, Instalation of satellite dishes. Подключение к операторам мобильной связи, Услуги обеспечения доступа в сеть интернет, провайдеров интернет, Телекоммуникационные сети и услуги связи, Установка спутниковых антенн.
PC Tools Firewall Plus prevents damaging computer with trojans, key loggers and other spyware by controlling applications connecting to networks. Контролируя подключение к веб-сети, файервол РС Tools Firewall Plus предотвращает нанесение вреда компьютеру троянами, клавиатурными шпионами и прочим вредоносным программным обеспечением.
These results indicate that, as at 20 November 2007, 25 out of 26 EU registries had completed the steps of connecting to the initialization environment of the ITL and successfully passing all functional tests to demonstrate that they are capable of interoperating with the ITL. Эти результаты указывают на то, что по состоянию на 20 ноября 2007 года 25 из 26 реестров ЕС завершили этапы, предусматривающие подключение к инициализационной среде МРЖО и успешное прохождение всех функциональных проверок для демонстрации их способности взаимодействовать с МРЖО.
Больше примеров...
Соединительный (примеров 28)
I'm passing through a connecting tunnel. Я прохожусь через соединительный туннель.
The connecting hose shall be secured by clamps, or other means, to the gas-tight housing and the lead-through to ensure that a gas-tight joint is formed. 18.5.5.6 Соединительный шланг крепится с помощью хомутов или других средств к газонепроницаемому кожуху и отводному патрубку, причем соединение между ними должно быть газонепроницаемым.
The connecting element is embodied in the form of a ring which is closed or open in the area situated in front of the chute. Соединительный элемент выполнен в виде цельного, или разрезанного в области, расположенной напротив желоба, кольца.
The inventive water cycle comprises floats, a connecting frame, a pedal drive which is kinematically connected to a horizontal fin and drive and driven chain wheels which are interconnected by means of a chain. Водный велосипед содержит поплавки, соединительный каркас, педальный привод, кинематически связанный с горизонтальным плавником, ведущую и ведомую звездочки, соединенные цепью.
Idle time the circuit includes them in itself from different blocks: the hashed connecting block, the block the image and the sound channels, the widespread block and the block supplying with an electric current. Television studios can transfer at once several programs simultaneously. Их ни простой схема включает в себе из разных блоков: перемешанный соединительный блок, блок изображение и звуковых каналов, распространенный блок и блок снабжающий электрическим током.
Больше примеров...
Соединения (примеров 132)
Soon the majority of people on the planet will have one, and the idea of connecting everyone to both knowledge and each other will endure. Скоро большинство людей планеты будут иметь хотя бы один, идея соединения всех друг с другом и со знанием будет жить.
The invention relates to detachable connections of parts, primarily rigid parts, and can be used, in particular, for connecting elements of building structures. Изобретение относится к разъемным соединениям деталей, преимущественно, жестких и может быть использовано, в частности, для соединения элементов строительных конструкций.
The invention relates to installation technology for lifting devices or to crane installation technology, in particular to mechanisms for connecting the supporting sections of lifting devices to various buildings and structures. Изобретение относится к монтажной технике подъемных устройств или крановой монтажной технике, в частности к механизмам соединения опорных секций подъемных устройств с различными зданиями и сооружениями.
The pneumatic or hydraulic output (2) of the micro-supercharger (1) is used for connecting to the pneumatic or hydraulic actuating mechanism of control or locking-control units through a return valve (3), a throttle (4) and a distributor (5). Пневматический или гидравлический выход (2) микронагнетательного устройства (1) через обратный клапан (3), дроссель (4) и распределитель (5) предназначен для соединения с пневматическим или гидравлическим исполнительным механизмом регулирующих или запорнорегулирующих органов.
In computational geometry, the method of rotating calipers can be used to form a linear thrackle from any set of points in convex position, by connecting pairs of points that support parallel lines tangent to the convex hull of the points. В вычислительной геометрия может быть использован вращающийся кронциркульдля получения линейного трекла из любого множества точек в выпуклой позиции путём соединения пар точек, на которые опираются параллельные прямые, касающиеся выпуклой оболочки точек.
Больше примеров...
Соединяющих (примеров 65)
Regarding the environment, the highest concentrations of hexachlorobenzene were observed near point sources on the Great Lakes and connecting channels. Что касается окружающей среды, то наиболее высокие концентрации гексахлорбензола были отмечены вблизи точечных источников на Великих озерах и соединяющих их каналах.
Manifold means an assembly of piping and valves connecting the filling and/or discharge openings of the elements; Коллектор означает сборку трубопроводов и вентилей, соединяющих загрузочные и/или разгрузочные отверстия элементов.
Creating a network of green corridors connecting every residential area with natural landscapes, forests and parks to discourage car travel to sports and recreation facilities создание сети "зеленых коридоров", соединяющих каждый жилой район с природными ландшафтами, лесами и парками с целью стимулирования отказа от использования легковых автомобилей при посещении спортивных и рекреационных сооружений;
The second Ajima-Malfatti point is the meeting point of three lines connecting the tangencies of the Malfatti circles with the centers of the excircles of the triangle. Вторая точка Адзимы - Мальфатти - точка пересечения трёх прямых, соединяющих точки касания окружностей Мальфатти с центрами вневписанных окружностей треугольника.
3.1.1.2. structural elements which reinforce one or more bays; for example, boxes under seats, wheel arches, seat structures connecting side-wall to floor, kitchen, wardrobe and toilet structures. 3.1.1.2 конструктивных элементах, повышающих прочность одной или более секций; например, о нишах под сиденьями, колесных нишах, каркасах сидений, соединяющих боковую стенку с полом, бортовой мини-кухне, встроенном шкафе и туалете;
Больше примеров...
Соединяющей (примеров 63)
In 1961, Nepal and China agreed to build an all-weather road connecting the Nepalese capital Kathmandu with Tibet. В 1961 году Непал и Китай договорились о строительстве новой дороги, соединяющей непальскую столицу Катманду с Тибетом.
The contract also involves the construction of a power plant and a railroad connecting the mines to China through Pakistan. Контракт также включает строительство электростанции и железной дороги, соединяющей шахты с Китаем через Пакистан.
Connecting the two spheres was a framework that held nearly 150 individual projectors, including those dedicated to the planets, the Sun, and specific stars. На раме, соединяющей сферы, было установлено около 150 независимых проекторов, предназначенных для планет, Солнца и некоторых звёзд.
The site is strategically located in Kolonshina village, along Zhytomyr-Kyiv highway - one of the country's busiest arteries connecting central Ukraine to the West. Объект расположен в селе Колонщина, на Житомирской трассе - одной из наиболее оживленных магистралей страны, соединяющей Украину с Западом.
Encourage and plan an Afghan rail-link system, both in the form of a domestic ring-railroad linking the major cities of Kabul, Mazar, Herat, and Kandahar, and in a star-form railroad connecting to the neighbor states. Поощрение создания и проектирование афганской железнодорожной системы как в виде внутренней круговой системы, объединяющей такие крупные города, как Кабул, Мазар, Герат и Кандагар, так и системы железнодорожного сообщения в форме звезды, соединяющей соседние государства.
Больше примеров...
Связь (примеров 81)
connection infrastructure: efficiently and effectively connecting rural people and businesses to each other and to the world (including roads, telecommunications, electrical supply, postal and broadcasting services) инфраструктура связи: эффективная и реальная связь сельских жителей и предпринимателей как между собой, так и с остальным миром (включая дороги, телекоммуникации, электроснабжение, почтовые услуги, а также радио- и телевещание);
Are you two... Connecting? У вас двоих... связь?
The Pan African e-Network project is an example of an inter-urban network connecting hospitals and universities in Africa and India via optical cable and satellite. Примером междугородней сети, соединяющей больницы и университеты в Африке и Индии через оптический кабель и спутниковую связь, является проект "Панафриканская электронная сеть".
Your movements are becoming technically proficient, but no, I'm still missing the connecting fiber Твои движения становятся технически опытными, Но у тебя все же отсутствует связь между твоими движениями.
Well, just because the servers aren't connecting doesn't mean that we shouldn't. Но то, что пропала связь с сервером, не означает, что мы можем расслабиться.
Больше примеров...
Соединяющий (примеров 59)
That is, if the line segment connecting two locations does not pass through any obstacle, an edge is drawn between them in the graph. То есть, если отрезок прямой, соединяющий две точки пространства, не проходит через какую-либо преграду, в графе будет нарисовано ребро.
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it. Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.
In Milan, he founded the Ospedale Maggiore, restored the Palazzo dell'Arengo, and had the Naviglio d'Adda, a channel connecting with the Adda River, built. В Милане при нём был основан Большой Госпиталь (Ospedale Maggiore), реставрирован Палаццо делль Арренго (Palazzo dell'Arengo) и проведён канал (Naviglio d'Adda), соединяющий город с рекой Адда.
In 2006, Han spoke in New Zealand on behalf of the Universal Peace Federation and called for traditional families, religious and cross-cultural tolerance, and a "peace tunnel" across the Bering Strait (Bering Strait crossing) connecting Russia and the United States. В 2006 году Хан выступила в Новой Зеландии от имени аффилированной организации Федерация за всеобщий мир с призывом к традиционным ценностям, к религиозной и межкультурной толерантности, и о построении $315 миллиардного «тоннеля Мира» под Беринговым проливом, соединяющий Россию и США.
A stair connecting two decks only does not require to be contained in a stairwell if one of the decks is surrounded by fireproof partitions with automatically-closing fireproof doors or if appropriate water sprinklers have been installed. Трап, соединяющий лишь две палубы, может не иметь выгородки, если одна из этих палуб ограждена снизу доверху огнестойкими переборками с огнестойкими дверьми, закрывающимися автоматически, или если установлены надлежащие спринклерные системы.
Больше примеров...
Между (примеров 301)
Chile was working with the Plurinational State of Bolivia to restore the rail network connecting the two countries. Чили во взаимодействии с Многонациональным Государством Боливия стремится восстановить железнодорожное сообщение между этими двумя странами.
He is also the real connecting link between the field and decision-makers. Он также является реальным связующим звеном между людьми, действующими на местах и разработчиками программ.
C A connecting pipe between the diesel hold and the daily supply tank С) Соединительный газопровод между бункером с газойлем и танком.
If you use IBProvider for connecting to Firebird and Interbase, the upgrade to other database server versions as well as the switching between servers will be much easier then in case of using other components. Если вы используете IBProvider для подключения к Firebird и Interbase, то переход на новые версии серверов БД, а так же переключение между серверами будет значительно проще, чем при использовании других компонентов.
We've just been connecting again, you know, like we did up at the ranch and... well, the other night, we had this really intense moment, and... Между нами снова возникло это чувство, понимаешь, как тогда на ранчо, и... прошлой ночью у нас был этот по-настоящему важный момент, и...
Больше примеров...
Соединение (примеров 48)
Connecting and disconnecting shall not be possible except when the sockets are not live. Соединение и отсоединение должны быть возможны только в том случае, когда штепсельные розетки не находятся под напряжением.
Color for connecting or initiating sources Цвет источников, с которыми устанавливается соединение
In the second embodiment, the aiming sight comprises an aiming base and a bracket for mounting a sight provided with a dovetail joint for connecting to the aiming base. Согласно второму изобретению прицельное приспособление содержит прицельную базу и кронштейн, предназначенный для установки прицела, который имеет соединение с прицельной базой типа «ласточкин хвоста.
Connecting or disconnecting and stress again 8.10 in two or three works in 9.04 without problem (not that if the same connection. Подключение или отключение и еще раз подчеркнуть, 8,10 в двух или трех работах в 9.04 без проблем (это не так, если же соединение.
The elements of the storage device can be connected to one another either by means of projections on the substrate consisting of optically transmissive material or by means of an additional connecting element. Соединение элементов носителя между собой может осуществляться либо за счет выступов на подложке из оптически прозрачного материала, либо за счет дополнительного соединительного элемента.
Больше примеров...
Соединяющие (примеров 49)
It is scheduled to build, by the end of 2008, broadband Internet channels connecting all local administration centres and to install Internet communication nodes there. К концу 2008 года запланировано проложить каналы широкополосного Интернета, соединяющие все местные административные центры, и установить там узлы сети Интернет.
In 1927, at the Guard's very creation, its members swore to be "strong by severing all ties connecting us with mundane things... by serving the cause of the Romanian nation and the cause of the Cross". В 1927 году, в самом начале существования Гвардии её члены клялись «быть сильными, разорвать все связи, соединяющие их с мирскими вещами служить делу румынского народа и Креста».
It would be so crowded, so full of structure, of wiring all connecting one neuron to another. Тут было бы полно́ всего, сплошные структуры и провода, соединяющие один нейрон с другим.
Afghanistan will have a fully upgraded and maintained ring road, as well as roads connecting the ring road to neighbouring countries by end-2008 and a fiscally sustainable system for road maintenance by end-2007. К концу 2008 года Афганистан будет иметь полностью отремонтированную и обслуживаемую кольцевую дорогу, а также дороги, соединяющие кольцевую дорогу с соседними странами, а к концу 2007 года - финансово устойчивую систему дорожной эксплуатации.
We're going to continue to look at new ways of bringing together the physical world and the virtual world and connecting to the world around us. Мы рассмотрим и другие новые способы, соединяющие физический и виртуальный миры, и передающие это миру вокруг нас.
Больше примеров...
Соединяющая (примеров 46)
There's an energy, strain, wave, connecting all those lives. Существует энергия, некая волна соединяющая все эти жизни.
Specific railway line connecting two or more geographical reference points. Конкретная железнодорожная линия, соединяющая два или несколько исходных географических пунктов.
Between two deformed pillars the contour shall be a theoretical surface, determined by straight lines, connecting the inside contour points of the pillars which were the same height above the floor level before the rollover test. Между двумя деформированными стойками этим контуром должна являться теоретическая поверхность, определяемая прямыми линиями и соединяющая внутренние контурные точки стоек, которые до проведения испытания на опрокидывание находились на одинаковой высоте над уровнем пола
A flexible pull line passes over the pulley, connecting a blade to the load, which is located inside the pipe. Через шкив переброшена гибкая тяга, соединяющая лопасть с грузом, расположенным внутри трубы.
column 17, a vapour pipe connecting two or more cargo tanks shall be fitted, at the connection to each cargo tank, with a pressure/vacuum relief valve incorporating a flame arrester capable of withstanding a detonation/deflagration. Ь) Если в перечне веществ колонке 17 таблицы С главы 3.2 предписывается защита против взрывов, то газоотводная труба, соединяющая два или несколько грузовых танков должна быть оборудована, в месте соединения с каждым грузовым танком, клапаном повышенного/ пониженного давления, имеющим пламегаситель, устойчивый к детонации
Больше примеров...
Связывающих (примеров 31)
Government forces continued to prioritize the control of major urban centres and main lines of communication connecting strategic regions. Действия правительственных сил по-прежнему сосредоточены на удержании крупных городских центров и магистральных линий коммуникаций, связывающих стратегические районы.
We have zero evidence connecting Atwater to this plot. У нас нет никаких данных, связывающих Этуотера с заговором.
I-it says, "When the presumption of guilt is great," and yet they have failed to produce a shred of prima facie evidence connecting my client to a crime or even that a crime was committed. Здесь сказано: "Если презумпция вины велика", а защита еще не привела ни крупицы веских доказательств, связывающих моего клиента с преступлением, или даже факт преступления.
In the event of a failure in one of the control lines connecting two vehicles equipped according to paragraph 5.1.3.1.2., the control line not affected by the failure shall automatically ensure the braking performance prescribed for the trailer in paragraph 3.1. of Annex 4. 5.2.1.18.5 В случае неисправности одной из управляющих магистралей, связывающих два транспортных средства, оборудованных в соответствии с требованиями пункта 5.1.3.1.2, исправная управляющая магистраль должна автоматически обеспечивать эффективное срабатывание тормозов, предписанное для прицепа в пункте 3.1 приложения 4.
This could be done, for example, by developing strategic facilitation clusters along routes connecting landlocked, transit- and sea-leg countries. Эту задачу можно решить, например, посредством развития стратегического партнерства по упрощению процедур вдоль маршрутов, связывающих страны, не имеющие выхода к морю, страны транзита и страны, обеспечивающие морское плечо перевозок.
Больше примеров...
Соединяя (примеров 39)
Its mission is to build an inclusive global community by empowering, inspiring and connecting people who are working locally for social justice. Миссия Федерации заключается в создании открытого для всех глобального сообщества посредством расширения прав и возможностей, вдохновляя и соединяя людей, которые работают на местном уровне в интересах социальной справедливости.
By connecting a tribe of people who are desperate to be connected to each other. Соединяя племя людей, которые отчаянно хотят быть на связи друг с другом.
In barred spirals, a river of star stuff extends through the galactic center connecting opposite spiral arms. В пересеченных спиралях поток звездного вещества проходит через центр галактики, соединяя противоположные рукава.
Blacklane GmbH is a startup company based in Berlin which provides a chauffeur portal connecting people to professional chauffeurs via their mobile app, website and hotline. Blacklane GmbH - это стартап-компания из Берлина (Германия), которая предлагает услуги в сфере наземных пассажирских перевозок, соединяя пассажиров и профессиональных лицензированных водителей с помощью приложения для смартфонов и онлайн портала.
The main roads through the town are the A61, connecting Harrogate to Leeds and Ripon, and the A59, connecting the town to York and Skipton. Через город проходят дороги A1, A61, соединяя Харрогейт с Лидсом и Рипоном, и А59, соединяющей город с Йорком и Скиптоном.
Больше примеров...
Соединяющего (примеров 27)
In 1870, the first poles for the Overland Telegraph were erected in Darwin connecting Australia to the rest of the world. В 1870 году в Дарвине был установлен первый столб сухопутного телеграфа, соединяющего Австралию с остальным миром.
It is an adaptation of Bernhard Kellermann's 1913 novel Der Tunnel about the construction of a vast tunnel under the Atlantic Ocean connecting Europe and America. В 1913 году был опубликован роман Бернгарда Келлермана «Туннель», о постройке под Атлантическим океаном туннеля, соединяющего Европу и Америку.
Known as Depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting Yarkand in Xinjiang to India's Ladakh region through the Karakoram Pass. Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал.
The project, which entails laying out of 244 miles of new fibre cables connecting more than 700 pieces of network equipment, will create over 300 construction jobs and provide an opportunity for locals to be trained in fibre splicing and network maintenance. Этот проект, который предполагает прокладку 244 миль нового волоконно-оптического кабеля, соединяющего более 700 единиц сетевого оборудования, создаст более 300 рабочих мест в строительной отрасли, а также позволит местным жителям освоить технологию соединения волоконно-оптических кабелей и обслуживания всей кабельной сети.
There is a threefold difference between the length of the segment connecting the polarizer to the first coupler and the length of the segment connecting the polarizer to the second coupler. Длина отрезка, соединяющего поляризатор с первым ответвителем отличается в три раза от длины отрезка, соединяющего поляризатор со вторым ответвителем.
Больше примеров...
Подсоединение (примеров 12)
Digging of wells east of the berm connecting the main headquarters to the national power grid to reduce the use of generators Рытье колодцев к востоку от песчаного вала; подсоединение штаб-квартиры к национальной энергосистеме с целью уменьшить использование генераторов
At the level of product and market analysis, for instance, local suppliers may find that marketing through the Internet may prove to be more effective in reaching their own markets than connecting to GDS. Например, на уровне анализа продукции и рынков местные поставщики услуг могут счесть, что осуществление маркетинговых операций через Интернет представляется более эффективным с точки зрения выхода на свои рынки, чем подсоединение к ГСР.
The package of policies and measures envisaged by Greece comprised, inter alia, prescriptive and incentive measures concerning cars and road transport, connecting certain isolated islands to the national grid and switching fuel from oil to natural gas for electricity production in some parts of the country. Пакет программ и мер, предусмотренных Грецией, включал, среди прочего, обязательные и стимулирующие меры, касающиеся легковых автомобилей и дорожного транспорта, подсоединение некоторых изолированных островов к национальной сети и перехода с нефти на природных газ для производства электроэнергии в некоторых частях страны.
Connecting your CMR to the suit is going to require a hard reset. Подсоединение твоего чипа к костюму потребует полной перезагрузки.
Connecting fibre cables to individual offices and households accounted for 80 per cent of the cost of a network. Около 80 процентов общей стоимости сети составляют расходы на подсоединение отдельных учреждений и жилых помещений с помощью волоконных кабелей.
Больше примеров...