| I must confess I received your invitation with some surprise. | Должен признать, что, получив Ваше приглашение, я был несколько удивлен. |
| After this afternoon, I must confess there are a few things I don't know. | После такого дня, я вынужден признать, что есть кое-что, чего я не понимаю. |
| I must confess, I've missed our little chess matches. | Должен признать, я скучал по нашим шахматным партиям. |
| And there were times, I must confess, when you were... dazzling. | И временами, должен признать, вы делали это... поразительно. |
| But I must confess, they remind me of how I used to feel. | Но должен признать, они напомнили мне о том, кем я был раньше. |
| I must confess to some abatement of my hopes for what has happened in my absence. | Должен признать, что вы весьма разочаровали мои надежды... учитывая то, что произошло за время моего отсутствия. |
| I must confess, it will be a wonderful way to spend the evening. | Надо признать, это замечательный способ провести вечер. |
| We must confess our mistake to the Church, in order to correct it. | Чтобы исправить нашу ошибку, мы должны признать её перед лицом церкви. |
| I must confess, I underestimated you. | Должен признать, я вас недооценил. |
| I must confess it has given me pause, Jeeves. | Должен признать оно заставило меня задуматься, Дживс. |
| Mary Poppins, I must confess I am extremely disappointed in you. | Мэри Поппинс, должен признать, вы меня страшно разочаровали. |
| I must confess this intrigues me. | Должна признать - это интригует меня. |
| Pretty antisocial, I must confess. | Должен признать, это абсолютно антиобщественное поведение. |
| I must confess to being an Audi Quattro fan when the car first came out in 1980. | Я должен признать, что стал фанатом Ауди Кваттро, когда эта модель впервые появилась в 1980. |
| James, I confess I feel guilty about this whole tuberculin testing thing. | Джеймс, должен признать, я чувствую себя виноватым из-за этой затеи с туберкулиновыми пробами. |
| I must confess, I was motivated in part by the American tax system. | Должен признать, меня отчасти к этому подвигла американская система налогообложения. |
| I must confess you scored first. | Должен признать, вы первым заработали очко. |
| I must confess that during the general debate there were some delays in beginning our meetings. | Я должен признать, что в ходе общих прений отмечались некоторые задержки с началом наших заседаний. |
| However, as the Decade draws to a close, we must confess to having somewhat mixed feelings. | Однако на завершающем этапе Десятилетия мы должны признать, что у нас возникают некоторые смешанные чувства. |
| We must confess that India has exercised these virtues considerably with regard to its war in Kashmir. | Мы должны признать, что Индия широко использовала эти инструменты в ходе своей войны в Кашмире. |
| Although we are proud of our achievements, we must also confess that we have faced numerous obstacles. | Несмотря на то, что мы гордимся нашими успехами, мы также должны признать, что нам приходится сталкиваться с многочисленными препятствиями. |
| I should confess that I was not always immune from this misperception. | Должен признать, что я не всегда был свободен от этого заблуждения. |
| And... I must confess that I was offered enormously important prizes, especially from a financial point of view. | И должен признать, что мне предлагали довольно значительные премии, особенно с точки зрения финансовой стороны. |
| For my own part I must confess to a certain degree of guilt. | Что касается меня, то я должен признать за собой некоторую долю вины. |
| I must confess, I wasn't really listening. | Должен признать, я слушал невнимательно. |