In her eyes there was some cloud. |
У неё в глазах было какое-то облачко. |
But now a cloud has cast a shadow over their lives. |
Но сейчас облачко отбросило тень на их жизни. |
I wandered lonely as the proverbial cloud. |
Я бродил один, как то облачко. |
During this next dance, a little cloud will slowly move in front of the spotlight. |
Во время следующего танца маленькое облачко... Будет медленно проплывать мимо прожектора. |
If you see any gaseous cloud, fire immediately. |
Если увидите газовое облачко, стреляйте немедленно. |
A name is but a cloud upon a summer wind. |
Имя - не больше, чем облачко, пригнанное летним ветром. |
Maybe someday I'll share your little distant cloud |
Может быть, однажды я разделю с тобой маленькое далекое облачко |
Like if we have a bad quarter, put in a storm cloud. |
Например, когда отчет плохой, ставить грозовое облачко. |
Putting the past on the cloud, as the kids say nowadays. |
Поместить прошлое в облачко, как теперь говорят дети. |
And if anyone happens to ask whether I made any material difference to the welfare of this planet, you can tell them I came and went like a summer cloud. |
И если кто-то решит спросить, почему я внес существенную разницу в благосостоянии этой планеты, можете им сказать, что я пришел и ушел, как летнее облачко. |
except for you, Megan. I'm afraid you get a stormy cloud sticker today. |
Кроме тебя, Миги Боюсь, сегодня ты получаешь грозовое облачко |
Cool. That's a happy looking cloud in those shoes. |
Веселенькое получилось облачко в кроссовках. |
It's just a wisp of cloud. |
Ничего, просто облачко. |
It was just a passing cloud. |
Это было просто облачко. |
So you got some fluffy cloud in the sky? |
Ты нарисовал на небе облачко? |
I wandered lonely as the proverbial cloud. |
Один, как пресловутое облачко. |
Look at the little cloud. |
Посмотри на это маленькое облачко. |
Pretty soon, way up there, there's a teeny little cloud the size of a mare's tail. |
Довольно скоро наверху появилось крохотное облачко размером с кобылий хвост. |
You see a cloud, a Fluffy cloud, happy, Fluffy cloud. |
Ты видишь облачко, пушистое облачко, счастье, пушистое облачко. |
I could see it there over your head like a little gray cloud. |
Как будто выпустил маленькое серое облачко. |
When a clumsy cloud meets a fluffy little cloud. |
Когда неуклюжая туча встречает изящное облачко. |
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there... he billows towards her... she scurries away and he scuds right up to her. |
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует. |