Английский - русский
Перевод слова City

Перевод city с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 11260)
It gives us a better chance to get into the city unnoticed. Это даст нам больше шансов проникнуть в город не замеченными.
This city, this apartment, There are so many painful memories. Этот город, эта квартира, здесь столько болезненных воспоминаний.
You must raise the city and arm the Tower for a siege. Ты должна поднять город и вооружить Тауэр для осады
Shut down the whole city for 3 days. Оставил без электричества целый город на три дня
We take him to a city crawling with company and feds? Отвезти его в город, кишащий работниками Компании и федералами?
Больше примеров...
Городской (примеров 1616)
Urban form refers to the spatial configuration of a city or city region, i.e., the patterns, spatial attributes and qualities of urban structure. Городской структурой называется пространственная конфигурация города или городского района, т. е., модели, пространственные характеристики и качества городского устройства.
In breaking news tonight, a lone gunman opened fire outside the city jail while police were transporting Councilman Darren Richmond. Последние сегодняшние новости: вооруженный преступник открыл огонь у здания городской тюрьмы во время транспортировки полицией члена городского совета Даррена Ричмонда.
But I'm talking about a real city party, You know, like you see in the magazines Но я говорю о реальной городской вечеринке ты знаешь, как в журналах
The Catskill Forest Reserve, a part of the city's environmental protection plan, has many mountain peaks, most of them protected, and reservoirs that supply New York. В Кэтскиллском лесном заповеднике, являющемся частью плана охраны городской окружающей среды, расположено множество горных вершин, большинство из которых охраняется, и водохранилища, снабжающие Нью-Йорк.
While one soldier is trapped in the matrix of time, the other, Qarlo Clobregnny (Michael Ansara), materializes on a city street in the United States in the year 1964. В то время как один солдат попал в ловушку во временном вихре, другой, по имени Квало Клобрегни, оказывается на городской улице в 1964 году.
Больше примеров...
Столице (примеров 155)
Some 30,000 households in the city are believed to be headed by women. Считается, что еще примерно 30 тыс. домашних хозяйств в столице возглавляют женщины.
Nonetheless, concerted efforts by Mission staff on specific issues with selected institutions - both at the Guatemala City headquarters and at field offices - are helping to consolidate skills. Тем не менее совместные усилия сотрудников Миссии с рядом учреждений, как на уровне штаб-квартиры в столице страны, так и в ее отделениях на местах, способствуют совершенствованию необходимых навыков.
In order to provide alternative employment and direct workers to sectors where demand is greatest, the Ministry of Labour has carried out labour intermediation activities, including the organization of job fairs in both rural areas and Guatemala City. Для того чтобы облегчить поиск работы и ориентировать потенциальных работников на те секторы, где имеется наибольший спрос, Министерство труда проводило мероприятия в помощь ищущим работу, в том числе путем организации пунктов по трудоустройству как в сельских районах, так и в столице страны.
There are some 10 cities with between 100,000 and 600,000 inhabitants while the capital, Kinshasa, accounts for approximately 5 million of the country's 15 million city dwellers. В столице Киншасе проживает примерно 5 миллионов из 15 миллионов человек, составляющих городское население страны.
The status of Kiev city is defined by the Law of Ukraine "About capital of Ukraine - Hero-city Kiev". В 1999 году должность Киевского городского головы была зафиксирована в Законе Украины «О столице Украины - городе-герое Киеве».
Больше примеров...
Столицы (примеров 225)
Thomas L. Thompson argues that it only became a city and capable of acting as a state capital in the middle of the 7th century. Томас Л. Томпсон настаивает, что он стал городом и получил возможность выступать в качестве столицы государства только в середине VII века.
Residents of Estonia's capital Tallinn can use the public transport system free of charge upon registering as a resident in the city since the beginning of 2013, following a referendum in 2012. С начала 2013 года на основе результатов референдума 2012 года жители столицы Эстонии Таллина могут пользоваться общественным транспортом бесплатно после регистрации в качестве жителя города.
We are happy to offer you a comfortable apartment in the center of the city that meets the requirements of those appreciating comfort. Мы будем рады предложить Вам комфортабельную квартиру, в самом сердце столицы, которая удовлетворит даже самого взыскательного клиента, ценящего красоту и удобство.
On 10 May, a Darfur-based armed opposition group, the Justice and Equality Movement (JEM), took the Darfur conflict to Khartoum by launching an attack on the capital's twin city Omdurman. Десятого мая базирующаяся в Дарфуре вооружённая оппозиционная группировка «Движение за справедливость и равенство» (ДСР) перенесла конфликт из Дарфура в Хартум, напав на город-спутник столицы Омдурман.
Its population amounts to some of 700000 people (in terms of population it's the second large city in Kazakhstan after Almaty the former capital of Kzakhstan). Населением около 700 тыс. жителей (второй в республике город по численности после Алматы, прежней столицы Казахстана).
Больше примеров...
Городок (примеров 79)
I end up in the ugliest city in Spain. Я угодил в самый уродливый городок Испании:
Now the entire city is searching for her. Весь городок ополчился на неё.
I can't imagine they love a tent city in the middle of mansion-ville. Я не могу вообразить, что они любят палаточный городок посреди больших особняков.
It's time we look like a real law firm again and not some Burmese tent city. Пора снова выглядеть как юридическая фирма, а не палаточный городок где-то в Бирме.
This Mu Jin City, except for the year in year out fog, there isn't really many things here. Этот городок Мучжин. Тут кроме туманов, ничего и нет-то больше.
Больше примеров...
Г (примеров 295)
Lera Auerbach was born in October, 1973 in Chelyabinsk, a city in the Urals bordering Siberia. Лера Ауэрбах родилась в октябре 1973 г. в городе Челябинске.
He worked in organs of state authority and organs of local management in Kyiv; 1997-2007 - a deputy manager, a manager of interaction management with courts, law enforcement agencies and law enforcement agency of Kyiv City State Administration. Работал в органах государственной власти и органах местного самоуправления г. Киева; 1997-2007 гг. - заместитель начальника, начальник управления взаимодействия с судами, правоохранительными органами и органами юстиции Киевской городской государственной администрации.
Thanks to its relatively distant location from the central area of the city the quarter has remained in a way untouched by the exhaustive dynamics of the urban habitat, where untouched does not mean out of touch. Аспарухово/южная часть морской столицы/. До центральной части г. Варна и до курортной зоны Галата всего пять километров.
Zaporizhzhia city association of artists "Kolorit" unites artists who live and work in Zaporizhzhia - both professionals and amateurs, that have not obtained artistic education, but proved the talent in practice. Запорожское городское объединение художников «Колорит» объединяет художников, которые проживают и работают в г. Запорожье - как профессионалов, так и аматёров, не имеющих художественного образования, но доказали на практике свой талант.
In 2001 the airport was renamed City Airport, and Ryanair started operating scheduled flights to London. В 2001 г. аэропорт получил своё нынешнее название, и Рианэйр стала выполнять отсюда регулярные рейсы в Лондон.
Больше примеров...
Столицу (примеров 85)
The Hosokawa remained in Kyoto for roughly one hundred years, fleeing the city when it was attacked by Oda Nobunaga. В течение примерно ста лет род Хосокава управлял Киото и вынужден был покинуть столицу при нападении армии Оды Нобунаги.
On 11 April 2006, rebels of the United Front for Democratic Change (FUC) took the central city. 2006, 13 апреля - повстанцы из Объединённого фронта за перемены штурмуют столицу.
Visitors of the Armenian capital can enjoy walking the city streets and see many historical and cultural sights. Посетив столицу Армении, Вы можете насладиться прогулкой по улицам города и увидеть огромное количество культурно - исторических памятников.
This number is expected to continue to grow over the next few years, particularly in Djibouti City, as internal migration from the rural areas to the capital increases owing to the shortage of pasture and fertile land. Ожидается, что в ближайшие несколько лет их численность будет продолжать увеличиваться, особенно в столице, поскольку нехватка пастбищ и плодородной земли является причиной увеличения внутренней миграции населения в столицу из сельских районов.
The foremost acts of Armenian international terrorism occurred in the 1980s, when ASALA was involved in the organization of a series of bomb blasts in the French capital, Paris, one of them at the city's Orly airport. Наиболее крупные акции армянского международного терроризма приходятся на 80-е годы, когда АСАЛА принимала участие в организации серии взрывов бомб, которые потрясли столицу Франции Париж, в том числе и в парижском аэропорту Орли.
Больше примеров...
Град (примеров 10)
You, Ratibor, take half of the army at night and intercept the khan, that is going to your city. Ты, Ратибор, как стемнеет, бери половину войска и перехвати того хана, что пошел на твой град.
Into the city, to the Khazars? В град, к хазарам?
You should enter to the golden city, to be called the New Bloomusalém New Hibernia of the future! Воидете вы во Град Златой, Новый Блумусаил будущей Новой Гибернии!
We have to defend the city together. Суждено вместе град удерживать.
Our soldiers often ran in the basement and told about what was happening in the city. When we learnt that the Georgian soldiers were killing the civilians in the city, it seemed to us they would kill all of us too. Обстрел велся из крупнокалиберных орудий, догадку подтверждал утренний выпуск новостей минувшего дня, где сообщалось, что в Гори размещено около 20 установок "Град".
Больше примеров...
Общегородской (примеров 4)
The total sanitation investment for the 10 zones is lower than the amount that would have been required for a single project covering the entire city. Общий объем инвестиций в создание санитарной инфраструктуры в 10 зонах ниже суммы, которая потребовалась бы для создания единой общегородской системы.
In the nearest future the city conference will be organized to present the LEAPs document approved by all stakeholders. The LEAPs document will be adopted by the local authorities as guidance for implementation of environmental activities specified in the action plan. В ближайшее время планируется проведение общегородской конференции, на которой пройдет презентация утвержденного всеми заинтересованными сторонами концептуального документа МПДООС для г. Ленкоран и будет принят местными органами власти для последующей поэтапной реализации плана действий.
Building of branch telephone networks, including supply, installation, and connection of departmental and office digital exchanges (ATX) to the city telephone network. Создание ведомственных телефонных сетей, включая поставку, инсталляцию и подключение к общегородской телефонной сети ведомственных или офисных цифровых автоматических телефонных станций (АТС).
Concrete reforms will be introduced in 2002 in the pilot zones, and will then be implemented throughout the city. The 18th and 20th districts in particular will focus on areas eligible for city financial assistance. С учетом этого в 2002 году в указанных округах будут осуществлены конкретные преобразования с последующим распространением их на всю территорию Парижа. 18й и 20й округа должны, в частности, стать зонами особого внимания, где будет создана система оказания помощи в рамках общегородской политики.
Больше примеров...
City (примеров 694)
I was also building something called the Copenhagen Wheel, which is just a really beautiful, beautiful electric bike at a lab at MIT called SENSEable City Lab. Я также разрабатывал кое-что под название Копенгагенское Колесо, что на практике просто очень красивый электровелосипед, в лаборатории SENSEable City Lab Массачусетского Технологического Университета.
On March 6, 2012, Bryan released his fourth Spring Break EP entitled Spring Break 4... Suntan City. 6 марта 2012 Брайан выпустил свой четвёртый мини-альбом EP, названный Spring Break 4... Suntan City.
ã. Êààãàíäà, Ïîñïåêò Áóõà Æûàó 59/2, ÒÖ "City MALL", 3-é ýòàæ, îòäåë "GoodGame". г. Караганда, Проспект Бухар Жырау 59/2, ТРЦ "City MALL", 3-й этаж, отдел "GoodGame".
In 1985, Bono participated in Steven Van Zandt's anti-apartheid Sun City project and spent time with Keith Richards and Mick Jagger of The Rolling Stones. В 1985 году Боно принял участие в проекте Стивена Ван Зандта Sun City (англ.)русск., направленном на борьбу с апартеидом, в ходе которого провёл некоторое время с Китом Ричардсом и Миком Джаггером.
Windy City debuted at number one on both the country and Americana charts in the US and UK, as well as number nine on the all-genre Billboard 200 with 38,000 album-equivalent units, of which 36,000 were pure album sales. Windy City дебютировал на первом месте в кантри чартах США и Великобритании и на позиции Nº 9 в общежанровом хит-параде Billboard 200 с тиражом 38,000 эквивалентных альбомных единиц, включая 36,000 истинных альбомных продаж.
Больше примеров...
Сити (примеров 1994)
Struggled to leave Manchester City and return to Brazil. Пытался покинуть Манчестер Сити и вернуться в Бразилию.
If Mr. Garrick is telling the truth, there is a breach somewhere in Central City that we need to find and close for good. Если мистер Гаррик говорит правду, то где-то в Централ Сити есть мост, который нам надо найти и закрыть навсегда.
600,000 people in Starling City. I'd think you could find someone not responsible for destroying it with an earthquake machine. С населением в 600,000 в Старлинг Сити ты мог бы найти человека, не ответственного за разрушения устройства, создающего землетрясение.
Further improvements in the EMEP model will be incorporated, as will further work on population exposure from the CITY DELTA project. Предполагается охватить деятельность по дальнейшему совершенствованию модели ЕМЕП и последующую работу по вопросу о воздействии на население в рамках проекта СИТИ ДЕЛЬТА.
Todd brought Dean Windass, a player whom he had at Bradford City, as his assistant player manager. Тодд привёл в клуб Дина Уиндасса, футболиста, который был его помощником в «Брэдфорд Сити».
Больше примеров...
Нью-йорка (примеров 123)
Today we pay tribute to the city and the people of New York and to those who manage its stupendous affairs, in felicity and adversity, for the valour, forbearance and compassion with which they handled this tragedy. Сегодня мы воздаем должное городу и людям Нью-Йорка и тем, кто руководит им в его грандиозных делах, в дни счастья и горя, за мужество, терпение и сострадание, с которыми они противостоят этой трагедии.
He played intercollegiate ice hockey on the City College of New York and Rutgers University teams. Играл в межвузовском чемпионате по хоккею за команды Городского колледжа Нью-Йорка и Ратгерский университет...
For the last year of his life he was President of the new City Bank of New York. Кроме того, в последний год своей жизни Осгуд был президентом нового Городского банка Нью-Йорка (англ. City Bank of New York).
Here come New York's top financial players, who have reportedly come to an agreement on an action plan that will resume market trading tomorrow morning and restore liquidity to the city's financial institutions in order to prevent a run on banks. Сюда приехали самые влиятельные финансовые воротилы Нью-Йорка, которые, как сообщается, согласовали план дальнейших действий, в соответствии с которым завтра утром возобновляются биржевые операции и восстанавливается ликвидность финансовых учреждений по всему городу для предотвращения массового изъятия вкладов из банков.
The monastery was founded in 1964 by Aelred Wall, O.S.B., a monk of Mount Savior Monastery in Pine City, New York. Монастырь был основан в 1964 г. братом Aелредом Уолом и монахами монастыря Mount Savior из Нью-Йорка.
Больше примеров...
Львова (примеров 34)
The historic center of the city across the miles of underground passages that remain from different times. Исторический центр Львова пересекают километры подземных ходов, оставшихся из разных времен.
More than 170 musicians from 16 countries around the world performed on three city stages in Lviv over 5 days. На протяжении 5 дней на трёх городских сценах Львова выступило более 170 музыкантов из 16 стран мира.
She will share her joy and energy with you - DJ Tangess, from the most beautiful Ukrainian city L'vov. Она разделит с вами свою радость и энергию - DJ Tangess, из Львова - самого красивого города Украины.
For city guests who want to stay in the hotel "Dniester" offers comfortable rooms of various classes, conference rooms which can hold conferences and seminars, as well the hotel is a business center. Для гостей города Львова, которые хотят разместиться в гостинице "Днестр" предлагаются комфортные номера разных классов, конференц-залы в которых можно провести конференции и семинары, так же в отеле есть бизнес-центр.
The Lviv city chairman Andrey Sadoviy, the head of Lviv regional state administration Mykola Kmit' and the general director of «Azovinteks» Olexander Taruta will take part in the ceremony of burring of the symbolic capsule. Участие в торжественном закладывании капсулы примут городской председатель Львова Андрей Садовий, глава Львовской облгосадминистрации Николай Кмить и генеральный директор «Азовинтекс» Александр Тарута.
Больше примеров...
Канзас-сити (примеров 259)
Miguel Azucar Santos, Kansas City. Мигель "Сахар" Сантос, "Канзас-Сити".
They played their home games at Kansas City Municipal Stadium, former home of the Kansas City Chiefs, Kansas City Athletics, and Kansas City Royals. Они играли свои домашние матчи на Муниципальном стадионе Канзас-Сити, бывшая домашняя арена «Канзас-Сити Чифс» и «Канзас-Сити Роялс».
You were in Kansas City. Ты был в Канзас-Сити.
D.C. United hired former Kansas City Wizards head coach, Curt Onalfo to replace Soehn. «Ди Си Юнайтед» нанял бывшего главного тренера «Канзас-Сити Уизардс», Кёрта Оналфо, чтобы заменить Соэна.
You never heard about Kidd's arrangement in Kansas City? - No. Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?
Больше примеров...
Солт-лейк-сити (примеров 194)
During the night of October 9, 1984, Gardner robbed the Cheers Tavern in Salt Lake City. В ночь на 9 октября 1984 Гарнер ограбил таверну «Чиирз» в Солт-лейк-сити.
Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley.
The column was led by Farenholt, Duncan, and Laffey, and followed by San Francisco, Boise, Salt Lake City, and Helena. Возглавили колонну Фаренхолт, Дункан и Лэффи за ними шли Сан-Франциско, Бойс, Солт-Лейк-Сити и Хелена.
In addition to regularly scheduled flights to Delta's primary hubs during this time (Atlanta, Cincinnati, Dallas, and Salt Lake City), several of Delta's flights to Asia were routed from Portland and Los Angeles, using L-1011 and MD-11 aircraft. В течение 1990-х годов помимо своих четырёх главных хабов (Атланта, Цинциннати, Даллас и Солт-Лейк-Сити) Дельта использовала дополнительный хаб в Портленде для выполнения рейсов в страны Азии на самолётах Локхид L-1011 и MD-11.
Four days after arriving in the Salt Lake Valley, Brigham Young designated the building site for the Salt Lake Temple, which would become a famous landmark for the church and for Salt Lake City. Через 4 дня после прибытия в долину Salt Lake Valley, Brigham Young указал место для строительства Храма Солт-Лейк, который впоследствии станет самой известной достопримечательностью Солт-Лейк-Сити и «визитной карточкой» мормонов.
Больше примеров...