| Well, she's got to cash them somewhere. | Ну, ей надо где-то их обналичивать. |
| But tell 'em not to cash it till Friday. | Но скажи им не обналичивать его до пятницы. |
| We can't admonish them Tuesday and cash their check Wednesday. | Вообще, не понимаю, как мы не можем корить Голливуд во вторник, а в среду обналичивать им чек. |
| Your job is to cash welfare checks, it's simple. | И твоя работа состоит в том, чтобы обналичивать чеки с пособием. |
| Also, I always forget to cash my chips back in for money. | И ещё, я всегда забываю обналичивать свои фишки. |
| I still have to cash my dead cousin's social security checks. | Мне всё ещё приходится обналичивать пенсионные чеки моей покойной двоюродной сестры. |
| If you can't handle it, don't cash your paycheck this week. | Не справитесь - можете не обналичивать свой чек за эту неделю. |
| That's wonderful, except we can't cash a check this size on the spot. | Чудесно, только чек на такую суммы мы тут же обналичивать не можем. |
| I'm sorry, but we're not allowed to cash checks from other banks. | Сожалею, но нам запрещено обналичивать чеки других банков |
| I took it to the bank, but they wouldn't cash it. | Я пришла с ним в банк, но они не стали его обналичивать. |
| As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others. | Если ты пообещаешь положить его в ящик своего стола и никогда не обналичивать его, как остальные. |
| Actually, can you wait to cash that until Thursday? | Вообще-то, вы можете не обналичивать его до четверга? |
| Please note that due to the increased administrative costs to process cheques, we are unable to cash cheques for amounts lower than USD 50 (EUR 35 and GBP 30). | Пожалуйста, обратите внимание, что из-за возросших административных расходов на обработку чеков мы не можем обналичивать чеки на сумму менее 50 долларов США (35 евро или 30 английских фунтов). |
| And I can cash it? | И я могу обналичивать его? |
| I don't want to cash it. | Я не хочу обналичивать его. |
| And we should cash that check, have Karen see what she can find out about Confederated Global. | А затем идем обналичивать чек. Карен тем временем узнает о Глобал Конфедерейшн. |
| Patient didn't tell me the whole story, but he did say he'd be thrilled if we didn't cash this. | Пациент не вдавался в детали, но сказал, что был бы очень рад, если я не стану обналичивать чек. |
| I've thought it over, and I don't want to cash out. | Я всё обдумал, и я не хочу обналичивать выплату. |
| Better cash them in boys. | Пора обналичивать фишки, ребятки! |