| Until they finally graduated and left campus, | И так, пока они не завершили учебу и покинули кампус. |
| Blake and Morgan, take the campus. | Блэйк и Морган, вы в кампус. |
| Since 2004, the university has also been operating an overseas campus in Dubai and opened another one in Mauritius in October 2009. | Начиная с 2004 года, Мидлсекс также управляет заграничным кампусом в Дубае (ОАЭ), а в октябре 2009 года открыл ещё один кампус на Маврикии. |
| Steve Jobs wanted the whole campus to look less like an office park and more like a nature refuge. | Стив Джобс хотел, чтобы кампус был больше похож на заказник, чем на офис. |
| On April 2, 2015, Expedia announced that it would move its headquarters to the Interbay neighborhood of Seattle by the end 2018, purchasing the Amgen campus on the Elliott Bay waterfront for $228.9 million. | 2 апреля 2015 года Expedia объявила, что к концу 2018 года переместит свою штаб-квартиру в район Интербэй в Сиэтле, купив кампус Amgen на набережной залива Эллиотта за 228,9 миллиона долларов. |
| The Board notes that on the latest plans, the renovated campus will officially accommodate 323 fewer people than before the project began. | Комиссия отмечает, что в соответствии с последними планами в отремонтированных помещениях комплекса официально будет размещено на 323 сотрудника меньше, чем до начала осуществления проекта. |
| Option 4 continues the current United Nations strategy of leasing office space outside the United Nations campus on the commercial real estate market. | ЗЗ. В варианте 4 все также используется нынешняя стратегия Организации Объединенных Наций по аренде служебных помещений из числа объектов коммерческой недвижимости за пределами комплекса Организации Объединенных Наций. |
| The Office of the Capital Master Plan is handing over parts of the campus as work is completed. | Управление генерального плана капитального ремонта сдает объекты комплекса по мере их готовности. |
| The project team solicited the input of an internationally recognized architectural historic preservation firm to provide an analysis of the United Nations Headquarters campus relative to its inherent architectural and historic value. | Проектная группа обратилась к известной в международных кругах фирме по охране памятников архитектуры с просьбой провести анализ комплекса Центральных учреждений Организации Объединенных Наций с точки зрения его архитектурного и исторического значения. |
| 62.5 micron multimode fiber provides high-speed links to support low-cost signal transmission up to the TIA standard of 300 meters within a building and up to 2000 meters within a campus for many of today's legacy LAN. | Многомодовый оптоволоконный кабель с диаметром жилы 62,5 микрон обеспечивает с малыми затратами высокоскоростную связь с передачей сигнала по стандарту TIA на расстояние до 300 метров внутри здания и до 2000 метров внутри комплекса зданий для многих из существующих в настоящее время устаревших ЛВС. |
| I took him to the most expensive restaurant on campus. | Я его сводил в самый дорогой ресторан в университетском городке. |
| Plans made by academic friends to establish a memorial site on the campus of Kabul University and a modern law library named after her at the Faculty of Law and Political Sciences were blocked by university officials despite the fact that the German government had offered the necessary funding. | Планы академических друзей по установке мемориала в университетском городке Кабульского университета и присвоению современной юридической библиотеке факультета права и политических наук имени госпожи Бармаки были заблокированы университетскими чиновниками, несмотря на то, что правительство Германии предложило необходимое финансирование. |
| Is this a gender reversal thing, where you're the big man on campus, and I'm the blonde whose ponytail you can't stop pulling? | Вам не кажется, что мы с вами поменялись ролями, вы якобы "большой человек" в университетском городке а я - смазливая блондинка с "конским хвостиком", который вы никак не можете перестать дергать? |
| Well, every other guy on campus does. | Да любой парень в университетском городке подтвердит. |
| In 2006, Pace University hosted the Conference in its New York City Campus. | В 2006 году Конференция была организована Университетом «Пэйс» в университетском городке города Нью-Йорка. |
| The University will base its international programme heavily on communications, networking and distance learning techniques, becoming in large part an electronic campus. | Университет будет широко применять при осуществлении своей международной программы коммуникационные и сетевые средства и методы дистанционного обучения, превратившись в значительной степени в «электронный университет». |
| The University of Dallas has moved its Carrollton campus to Frisco. | Далласский университет перевёл кампус из Кэрролтона во Фриско. |
| Continuing to grow slowly, though relatively steadily, the Formosa campus of the National University of the Northeast was established as the National University of Formosa in 1988. | Филиал Национального Университета Северо-востока, продолжая медленно, но постоянно расти, в 1988 году был переименован в Национальный Университет Формосы. |
| The University of Valle has a branch campus in Tuluá. | Университет Валье имеет в Тулуа свой филиал. |
| The Gary and Calumet campuses were combined to form IU Northwest, the joint IU-Purdue University campus was established in Fort Wayne, the School of Library and Information Science was founded, and the Herron School of Art in Indianapolis was affiliated with Indiana University. | Объединил кампусы Gary и Calumet в Индианский университет Северо-Западный, организовал Индианский университет в Форт-Уэйне, основал Школу библиотечных и информационных наук и установил партнерские отношения со школо искусств «Herron School of Art» в Индианаполисе. |
| Swansea University collaborates with Navitas with International College Wales Swansea to provide foundation, 1st year degree and Pre-Masters programmes on campus. | В ноябре 2007 года, университет объявил о сотрудничестве с Navitas основать Международный колледж - International College Wales Swansea, чтобы заложить основу, 1-й степени год и Pre-Masters программ на территории кампуса. |
| By the late 1970s the college had outgrown the temporary navy facilities and a new campus was opened in the adjacent community of Westmount in 1981. | К концу 1970-х гг. колледж уже не убирался во временных зданиях военно-морского флота, и в 1981 г. в соседнем поселении Уэстмаунт был открыт новый кампус. |
| Roughly 2,450 students attend Vassar, and 98% live on campus. | На данный момент колледж посещает около 2450 человек, 97 % из них живёт в кампусе. |
| Grayson College, a community college based in neighboring Denison, operates a branch campus in Sherman. | Колледж округа Грейсон, находящийся в соседнем Денисоне, располагает филиалом в Шермане. |
| He was the first one in his family, in fact, to go to college, where he lived on campus and drove a specially-fitted car that accommodated his unusual body. | Он был первым в семье, кто поступил в колледж, где он жил в кампусе и водил автомобиль, специально сконструированный для его необычного тела. |
| The online training module of the Procurement Division entitled "Ethics and integrity in procurement", accessible via its training campus website, continued into its third year. | Вот уже третий год продолжает работать онлайновый учебный модуль Отдела закупок под названием «Этика и добросовестность в закупочной деятельности», размещенный на веб-сайте учебного центра Отдела закупок. |
| The main campus is south of the city centre, adjacent to Victoria Park. | Основной кампус находится к югу от центра города, рядом с парком Виктория. |
| The Maastricht University, Campus Venlo is located in a 1930s building at Deken van Oppensingel, close to the center of Venlo. | Филиал в Венло расположен в здании 1930-х годов на Deken van Oppensingel, недалеко от центра города. |
| The university college underwent significant expansion in the 1920s, when it moved from the centre of Nottingham to a large campus on the city's outskirts. | В 1920-х годах университет переехал из центра Ноттингема в крупный кампус на окраине города (Университетский парк). |
| In preparation for the opening of the campus of the Centre in Brazil, the Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais (INPE) (Brazilian National Institute for Space Research) has carried out a number of activities for the benefit of States in the region, as follows: | При подготовке к открытию территории Центра в Бразилии Национальный институт космических исследований Бразилии (ИНПЕ) провел ряд следующих мероприятий в интересах государств региона: |
| And today's the last day I can withdraw from campus housing and get my money back. | И сегодня последний день, когда я могу отказаться от проживания в учебном общежитии и получить мои деньги обратно. |
| No missing person reports on campus or with metro PD, but I have not been able to reach her parents. | Никаких заявлений о пропаже человека в общежитии или в отделении полиции, но я пока не смог добраться до ее родителей. |
| I live on campus. | Я поселюсь в общежитии. |
| Okay, you do realize that the majority of students on this campus drink so much they could major in beer pong? | Вы же знаете что большинство студентов в общежитии пьют столько, что могут стать чемпионами по бирпонгу? |
| He was having it away with half the girls on campus. | Он развлекался в общежитии с каждой второй. |
| The School, located near Lagos, Nigeria, on the campus of Redeemer's University, was highly successful. | Курс, проводившийся в студенческом городке университета Спасителя недалеко от Лагоса, Нигерия, прошел весьма успешно. |
| During my glorious nine weeks in college, I rocked the half-and-half, and maybe you can help bring that look back on your campus. | Девять славных недель в колледже я тусовался в короткой футболке и шортах, и, может быть, ты сможешь вернуть эту моду в своём студенческом городке. |
| The mere mention of the name of Skull & Bones John Kerry in a debate in a campus has earned a discharge of tens of thousands of volts to the student Andrew Meyer, surrounded by half a dozen policemen and many more secret agents! | Простое упоминание имени Череп & Bones Джоном Керри в ходе прений в студенческом городке заработал разряде десятков тысяч вольт, чтобы студент Эндрю Майер, окружили полдюжины полицейских и многие другие тайные агенты! |
| The Centre at Port of Spain organized a youth rally at the University of the West Indies campus, where various aspects of human rights were discussed from the point of view of the Government, women's groups, civil society and the media. | Центр в Порт-оф-Спейне организовал молодежный митинг в студенческом городке Вест-Индского университета, на котором обсуждались различные аспекты прав человека с точки зрения правительства, женских групп, гражданского общества и средств массовой информации. |
| In early July student protest rallies on and off the campus of the University of Tehran marked the second anniversary of the 1999 student demonstrations in Tehran and Tabriz. | В начале июля в ходе студенческих демонстраций протеста в студенческом городке Тегеранского университета и за его пределами была отмечена вторая годовщина студенческих демонстраций 1999 года в Тегеране и Тебризе. Неустановленное число людей было задержано в связи с их участием в демонстрации за пределами студенческого городка. |
| In the center of the university campus stands the statue of the founder. | Посреди студенческого городка стоит изваяние основателя университета. |
| It was reported previously that, during 1990 and 1991,150 hectares of excess federal lands had been transferred to the Government of Guam to be used for the construction of a waste water treatment facility, a new high school and a new campus for the Guam Community College. | Ранее было сообщено, что в 1990 и в 1991 годах правительству Гуама было передано 150 гектаров излишков федеральных земель под строительство водоочистных сооружений, новой средней школы и нового студенческого городка для Гуамского общинного колледжа. |
| The University of Utah campus is home to the Utah Museum of Fine Arts as well as the Natural History Museum of Utah. | На территории студенческого городка Университета Юты открыты для посещения Utah Museum of Fine Arts и Natural History Museum of Utah. |
| The structure of the ISPU includes: five educational buildings; two campus hostels; extensive fundamental library, the book fund of which has more than 1 million book units; sports facilities complex; recreation center in the town of Plyos. | В структуру университета входят: пять учебных корпусов, два общежития Студенческого городка, обширная фундаментальная библиотека, книжный фонд которой насчитывает более 1 миллиона единиц хранения, комплекс спортивных сооружений, пансионат в г. Плесе. |
| In early July student protest rallies on and off the campus of the University of Tehran marked the second anniversary of the 1999 student demonstrations in Tehran and Tabriz. | В начале июля в ходе студенческих демонстраций протеста в студенческом городке Тегеранского университета и за его пределами была отмечена вторая годовщина студенческих демонстраций 1999 года в Тегеране и Тебризе. Неустановленное число людей было задержано в связи с их участием в демонстрации за пределами студенческого городка. |
| We believe you will benefit greatly from attending OHIC, and we look forward to seeing you on our campus! | Мы верим, что учёба в OHIC пойдет вам на пользу, и мы будем рады приветствовать Вас в нашей школе! |
| It's distributed on campus. | Который распространяется по школе. |
| Now her folks aren't too happy it got passed out around campus. | И теперь ее родители переживают, что он разлетелся по всей школе. |
| The scenes set at Moordale Secondary School were filmed at the former campus of the University of South Wales in Caerleon, Newport. | Сцены, происходящие в средней школе Мурдейла, были сняты в бывшем кампусе Университета Южного Уэльса в Карлеоне, Ньюпорт. |
| This can include the distribution of interfaith toolkits at school or on campus, for example through students unions, with a view to increasing dialogue and mutual understanding between different religious groups. | Это может предполагать распространение комплектов информационных материалов по межконфессиональным вопросам в школе или студенческом городке, например через студенческие союзы, в интересах расширения диалога и укрепления взаимопонимания между различными религиозными группами. |
| I think some guy's been following me around campus. | Думаю, что меня преследует в студгородке какой-то парень. |
| All due respect, you want to collar the joker who's supplying the campus, we got to play offense. | При всём уважении, но если хочешь поймать дилера, который торгует в студгородке, то нам нужно действовать агрессивнее. |
| I'll find a new team to follow the kid on campus. | Я найду новую группу для слежки за парнишкой в студгородке |
| Ragosa: Big man on campus. | Большой человек в студгородке. |
| Big man on campus. | Большой человек в студгородке. |
| Is it me, or is this campus getting more cartoonish every day? | Это я или этот университетский городок становится все более мультяшным каждый день? |
| The minor seminary, then in Riverdale, New York was moved to the campus of the major seminary. | Младшая семинария, что в Ривердейл, штат Нью-Йорк, была переведена в университетский городок главной семинарии. |
| A series of four joint European projects enabled completion of the concept of "virtual university": virtual classroom, virtual laboratory, virtual library, and wireless campus. | Благодаря серии из четырех совместных европейских проектов удалось выработать концепцию "виртуального университета", включающую в себя виртуальные классные комнаты, виртуальные лаборатории, виртуальные библиотеки и виртуальный университетский городок. |
| So when it only had 16, it was only about as big as this college campus. | И когда их было 16, это было величиной с университетский городок. |
| We've got the U.T. campus covered. | Мы посетили университетский городок. |
| I don't know about you, gentlemen, but I love my campus, and I don't want to watch it become a city college parking lot. | Не знаю, как вы, господа, а я люблю мой студенческий городок и не хочу смотреть, как он превратится в стоянку машин для городского колледжа. |
| The Kabul University Campus, like most areas in the southern part of the capital city, was inaccessible to students and the local population 10 years ago. | В течение 10 лет студенческий городок Кабульского университета, как и большинство районов на юге столицы, был закрыт для доступа студентов и населения. |
| All buildings of the university (main building, housing departments, research library, sports complex and 4 campus dormitories with a dining room) are compactly located in the central part of the city. | Все корпуса университета (главный корпус, корпуса факультетов, научная библиотека, спортивный комплекс и студенческий городок из 4 общежитий со столовой компактно размещены в центральной части города. |
| Solomon Muruli was reportedly arrested on November 1996 at the University of Nairobi, Kikuyu Campus, by police officers. | Согласно сообщению, Соломон Мурули был арестован в ноябре 1996 года в Университете Найроби (студенческий городок "Кикуйю") сотрудниками полиции. |
| Primarily I would be interested in how it would interact with, say, going to a college campus, and then being used as a way of talking about the earth sciences, the world, the situation of the globe. | В первую очередь, меня интересует, как с ним будут взаимодействовать, например, по прибытию в студенческий городок, а затем, как он может быть использован для разговора о науках о Земле, о мире, о ситуации на земном шаре. |
| A campus full of geniuses got to be loaded with anti-anxiety meds and dealers. | В универе полном гениев, должно быть хватает производителей успокоительных средств и дилеров. |
| He was, like, the hottest assistant professor on the campus. | Он был самым горячим аспирантом в универе |
| You know, when we were at campus, she just jumped on some random dude's back and then make him take her wherever she wanted to go. | Знаете, когда мы учились в универе, она прыгала на спину любого парня и потом заставляла нести ее туда, куда ей надо. |
| The top fraternity on campus. | Самый крутой клуб в универе. |
| 1968, I think of winning all the games, getting O.J. famous, everybody on campus thinking it's the greatest thing on earth. | 1968... победы во всех играх, огромная популярность О Джея, все в универе были в восторге. |
| Campus Watch reports directly to the University's Proctor. | Campus Watch подчиняется непосредственно университетскому проктору (инспектору). |
| Her and her husband's papers are held in the manuscript collection of the River Campus Libraries at the University of Rochester. | Документы, относящиеся к Эмме и её мужу, находятся в рукописном фонде библиотеки River Campus Libraries университета University of Rochester. |
| Following the album release, Bela toured with his band Bela B. y Los Helmstedt, including appearances at several German festivals including Rock im Park, Rock am Ring, MTV Campus Invasion and Gurtenfestival. | После выхода альбома, Бела начал сольные гастроли со своей группой Bela B. y Los Helmstedt, отыграв концерты, в том числе, на крупных фестивалях, таких как Rock am Ring, Rock im Park, MTV Campus Invasion и Gurtenfestival. |
| Badly it placed the feet in the campus, the pretty Aki young was pressured to substitute a girl of the swimming team that gave up because of the abuses of the instructor. | Плох оно установило ноги в campus, милые детеныши Aki было надавлено для того чтобы заменить девушку команды заплывания которая дала вверх из-за злоупотреблений инструктора. |
| Six of these halls (Ilam Apartments, University Hall, Kirkwood Avenue Hall, Waimairi Village, Sonoda Village and Hayashi Village) are managed by UC Accommodation, a subsidiary of Campus Living Villages, while the university maintains ownership of the property and buildings. | Три общежития (Ilam Apartments, University Hall и Sonoda Christchurch Campus) управляются компанией UC Accommodation, дочкой Campus Living Villages, в то время как Университету принадлежат права собственности на имущество и здания. |