"peter campbell, the buck stops here." | "Питер Кэмпбелл, баксы остаются здесь" |
The Red Right Hand of the Ulster Volunteer Force will not let you down, Mr Campbell. | Красная Правая Рука Ольстерских Добровольческих Сил не подведет вас, мистер Кэмпбелл. |
Campbell is funny and unpredictable and brave. | Кэмпбелл забавный, непредсказуемый и храбрый. |
Campbell, if my name appears in the papers again, I'm out of a job. | Кэмпбелл, если мое имя снова появится в газете, я вылечу с работы. |
Lewis then attended Campbell College in the east of Belfast about a mile from his home, but left after a few months due to respiratory problems. | Льюис начал посещать колледж Кэмпбелл на востоке Белфаста примерно в миле от его дома, но через несколько месяцев из-за проблем с дыханием перестал туда ходить. |
Could you fetch Campbell And Pryce, lane... misters. | Можете позвать Кэмпбелла и Прайса, Лэйна... мистера. |
Well, this here badge says I work for Campbell. | Ну, этот значок говорит, что я работаю на Кэмпбелла. |
In this context I would like to make a special reference to the report of Ambassador Campbell. | В связи с этим я хотела бы особо коснуться доклада посла Кэмпбелла. |
The film was the first in the Evil Dead franchise, and launched the careers of both Campbell and Raimi. | Фильм был первым в рамках франшизы Зловещие мертвецы, и положил начало карьеры как Кэмпбелла, так и Рэйми. |
No way to get hold of doc campbell. | До доктора Кэмпбелла не дозвониться. |
Yes or no, Mrs. Campbell? | Да или нет, миссис Кемпбелл? |
The name is Christine Campbell. | На имя Кристин Кемпбелл. |
Good morning, Mr Campbell. | Всего доброго, мистер Кемпбелл. |
Fans violently protested Campbell's ruling. | За последние 24 часа Кемпбелл стал мишенью для издевок со стороны болельщиков Канадиенс. |
Mr. Campbell (Ireland): My delegation appreciates the resolve which the President of the General Assembly expressed at the outset of his presidency to give this important question his most careful attention. | Г-н Кемпбелл (Ирландия) (говорит по-английски): Моя делегация высоко оценивает решимость, выраженную Председателем Генеральной Ассамблеи в его речи при вступлении на свой пост, относительно того, чтобы уделить этому важному вопросу свое самое пристальное внимание. |
My move would be to create some separation Between yourself and arthur campbell. | Я бы на твоём месте сделал границу между тобой и Артуром Кэмпбеллом. |
Savitz and Campbell flew the Altarpiece to Belgium. | Савиц с Кэмпбеллом доставили полиптих в Бельгию. |
Now, when we get back to Cheyenne, you make things right with Campbell. | А когда мы вернемся в Шайенн, вы уладите свои дела с Кэмпбеллом. |
The song, which was written by Spears, Teddy Campbell and David Kochanski, was later re-worked to be included on Britney & Kevin: Chaotic. | Песня, написанная Спирс, Тедди Кэмпбеллом и Дэвидом Кочански, была позже переработана, чтобы включить на Britney & Kevin: Chaotic. |
The task which Ambassador Campbell has to carry out, which is to lead us towards a possible negotiating mandate on anti-personnel mines in this Conference under item 6 of our agenda, is an especially difficult mandate. | Стоящая перед послом Кэмпбеллом задача - привести нас к возможному мандату для переговоров на Конференции по противопехотным минам в рамках пункта 6 нашей повестки - является особенно трудной миссией. |
Do we know where Campbell is now? | Мы знаем, где Кэмпбел сейчас? |
I heard Campbell swear he'd get revenge, no matter how long it took. | Я слышала, как Кэмпбел клялся отомстить, вне зависимости от того, как долго придется ждать. |
Mr. Campbell is very good for our business, but this requires your finesse and, frankly, your Semitic wife. | Мистер Кэмпбел очень полезен для нашего бизнеса, но тут нужна твоя тонкость и, честно говоря, твоя еврейская жена. |
John Campbell, the cult's leader. | Джон Кэмпбел, глава секты. |
In a very rare consolidation of counties, both Campbell County and Milton County were annexed into Fulton County in 1932 as a financial move during the Great Depression, since those two county governments were nearly bankrupt. | Очень малочисленные по населению округа Кэмпбел и Милтон были включены в состав округа Фултон в 1932 году в качестве финансового оздоровления во время Великой Депрессии, так как эти два округа были почти банкротами. |
But first let me commend Ambassador Campbell of Australia for his tireless efforts as Special Coordinator to find a way forward on this difficult issue. | Но прежде позвольте мне отдать должное послу Австралии Кэмпбеллу за его неустанные усилия в качестве Специального координатора по изысканию пути для продвижения вперед в связи с этой трудной проблемой. |
I do have feelings for Campbell, but I have them for you too. | У меня есть чувства к Кэмпбеллу, но и к тебе тоже. |
Pending the outcome of the appeal Lord Justice Clerk, Lord Gill, granted Campbell and Steele interim freedom a second time. | В ожидании результатов апелляции лорд Джилл (англ. Lord Gill) вторично предоставил Кэмпбеллу и Стилу временную свободу от тюремного заключения. |
When she became a widow in 1361 she granted one third of the Macnaghten lands to her cousin, Colin Campbell of Lochow. | Она стала вдовой в 1361 году и передала треть земель клана Макнотен своему двоюродному брату Колину Кэмпбеллу из Лох-Эйвскому. |
I simply wish to express our support to Ambassador Campbell, in the same way as to his three colleagues. | И я просто хочу выразить нашу поддержку послу Кэмпбеллу и трем его коллегам. |
We've been sacked by campbell soup, great britain. | Кэмпбэлл Суп, британская компания нас отвергла |
Alison and Campbell should be on everyone's screensaver from here to Lake Michigan. | Элисон и Кэмпбэлл должны быть на всех экранах отсюда до озера Мичиган. |
Your honor, under the legal definition, Mr. Campbell is a member of the moon bay crew, And the people are perfectly willing to offer proof | Ваша честь, согласно юридическому определению, мистер Кэмпбэлл является членом Банды Мун Бэй, и обвинение охотно предоставит необходимые доказательства его преступной деятельности. |
Mr. Campbell's not here yet. | Мистер Кэмпбэлл ещё не пришел. |
Quite right, Mister Campbell. | Совершенно верно, мистер Кэмпбэлл. |
You sure you saw Campbell here? | Ты уверена, что видела здесь Кэмпбела? |
Alan Campbell's wife went into labour three weeks early. | У жены Алана Кэмпбела начались преждевременные роды |
James was running from Campbell. | Джеймс убегал от Кэмпбела. |
James got me away from Campbell. | Джеймс забрал меня от Кэмпбела. |
[FR] He hacks Campbell's phone and sends messages to lure her in. | Он взломал телефон Кэмпбела и посылает сообщения, чтобы заманить её в ловушку. |
Does the case ring any bells, Major Campbell? | Дело ничего вам не напоминает, майор Кэмбелл? |
We are so thrilled and honored to be here with you today at Fort Campbell. | Мы так взволнованы, это большая честь быть сегодня здесь с вами в Форт Кэмбелл |
Come on, Campbell. | Давай же, Кэмбелл. |
Dr. Campbell prescribed chemo. | Доктор Кэмбелл назначил химиотерапию. |
So Ben Campbell suggests that Joseph Raphson was the original author of this method. | Бен Кэмбелл утверждает, что Джозеф Рафсон первым открыл этот метод. |
I mean, campbell makes sense - to the manner born. | То есть, Кемпбел понятно... привык с пеленок. |
I think Pete campbell just broke a sweat. | Помоему Пит Кемпбел просто обольется потом. |
M. Campbell, Miss Olsen and M. Romano are here. | Мистер Кемпбел, Мисс Олсон и Мистер Романо здесь. |
He lives on Quadra Island, near Campbell River, British Columbia (approximately 170 km northwest of Vancouver) with his wife, Jan Zwicky, a poet and philosopher. | Живет на острове Квадра (Quadra) близ реки Кемпбел, в Британской Колумбии вместе со своей супругой Ян Цвики (Jan Zwicky), поэтессой и философом. |
And I told you, Campbell, no more paranoid on-air rants - about the supernatural. | Я сказал, Кемпбел, хватит параноидального бреда о парафеноменах в эфире. |
They say I stole a wallet belonging to Lord Campbell of Weymouth. | Сказали, что я украла кошелёк у лорда Кэмбелла Веймутского. |
On 15 July 2015, Deadline reported that Martin Campbell was instead in talks to direct the film, while Relativity Media would finance. | 15 июля 2015 года сообщил о переговорах Мартина Кэмбелла по поводу должности режиссёра, в то время как компания Relativity Media собиралась профинансировать фильм. |
There's a quote by joseph campbell, | У Джозефа Кэмбелла есть цитата |
Just like an Arthur Campbell disciple... thinking grandstanding will get you somewhere. | Прямо как адепт Артура Кэмбелла... полагающий, что самолюбование даст какие-то результаты. |
This marked the first time in which Brosnan starred in a film directed by Martin Campbell since the 1995 film GoldenEye. | Это первый раз, когда Пирс Броснан снимается в фильме режиссёра Мартина Кэмбелла с момента выхода фильма 1995 года «Золотой глаз». |
She's a junior, older than serena when the two of you Christened the campbell apartment. | Она подросток, и старше Сирены, когда вы с ней окрестили апартаменты Кэмпбеллов. |
Looks like your brother has some Campbell in him after all. | Похоже, что в твоем брате есть что-то от Кэмпбеллов все-таки. |
I'm eight hours out of Campbell Base. | Мне ещё восемь часов до базы Кэмпбеллов. |
The goblin snuck into the Campbell house and switched babies on them? | Гоблин прокрался в дом Кэмпбеллов и заменил одного ребенка на другого? |
Ane Accompt of the Genealogie of the Campbells is a seventeenth-century source documenting the history of Clan Campbell. | Ane Accompt of the Genealogie of the Campbellsruen - манускрипт XVII века об истории клана Кэмпбеллов. |
Okay, here we are- joan campbell's office, | Ладно, мы пришли - офис Джоан Кэмбэлл, |
Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after. | Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом. |
But then the other one is Kerry Campbell. | Но есть ещё одна, КЕрри КЭмбэлл. |
Mr. Campbell is here to see you. | Мистер Кэмбэлл желает Вас видеть. |
Did you know that your boy - Did you know that Wade Campbell is thinking about running for Congress? | Знаешь, что Уэйд Кэмбэлл думает баллотироваться в Конгресс? |
Campbell used his wealth to become a major landowner in his native Argyll. | Кэмпбл использовал своё богатство, чтобы стать крупным землевладельцем в родной Аргайл. |
But Campbell laid his plans so well. | Но Кэмпбл хорошо продумал свои планы. |
In 1786, Campbell, who was now a well known and highly respected figure, was appointed commander-in-chief and governor of Madras. | В 1786 году Кэмпбл, в то время уже хорошо известный и уважаемый политический деятель, был назначен командующим войсками и губернатором Мадраса. |
Six months after his release, Campbell was ordered to lead 3,000 men from New York to Georgia, and in late December his army won the Battle of Savannah, followed by another victory at Augusta, Georgia. | Через шесть месяцев после своего освобождения Кэмпбл приказал перебросить 3000 солдат из Нью-Йорка в Джорджию, и в конце декабря его армия выиграла битву за Саванну, а затем добилась еще одной победы при Огасте. |
In February 1777, from Concord Jail, an outraged Campbell complained to Viscount Howe of his situation. | В феврале 1777 года Кэмпбл из тюрьмы Конкорд жаловался виконту Хау на плохое обращение со стороны надзирателей. |
In March 2005, following the launch of rival show Campbell Live on TV3, Nielsen Media Ratings listed Holmes' show at 4 percent. | В марте 2005 года после запуска конкурентного шоу Campbell Live на TV3, компания Nielsen Media Ratings оценивала рейтинг шоу Paul Holmes в 4 процента зрительской аудитории. |
Colin J. Campbell, PhD Oxford (born 1931) is a retired British petroleum geologist who predicted that oil production would peak by 2007. | Колин Кэмпбелл (англ. Colin J. Campbell; 1931 год; доктор философии университета Оксфорд) - британский геолог-нефтяник, предсказавший прохождение пика нефтедобычи в 2007 году. |
In June 2011, Fanning graduated from Campbell Hall School in Studio City, California, where she participated on the varsity spirit cheerleading squad and was voted homecoming queen. | В июне 2011 года, Дакота Фэннинг окончила Campbell Hall School (англ.)русск., в Калифорнии, где она была членом группы чирлидинга и была выбрана королевой выпускного бала. |
Vale attended the Royal College of Art in London, Then in 1879, after returning to Melbourne she attended the National Gallery Art Schools, studying under Oswald Rose Campbell, George Folingsby and Frederick McCubbin. | Затем, вернувшись в 1879 году в Мельбурн, посещала школу National Gallery Art School, обучаясь живописи у Oswald Rose Campbell, George Folingsby и Фредерика Маккаббина. |
It was called Edinburgh Folk Festival vol 2 and contained tracks by Ray Fisher, Archie Fisher, Anne Briggs and the Ian Campbell Folk Group (including Dave Swarbrick). | Он назывался «Edinburgh Folk Festival vol 2» и содержал треки, записанные Рэй Фишером, Арчи Фишером, Энн Бриггс и группой «The Ian Campbell Folk Group» (при участии Дэйва Сворбрика). |