Английский - русский
Перевод слова Campbell

Перевод campbell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэмпбелл (примеров 734)
You're already part of the gang, Mr. Campbell. Вы уже являетесь членом этой группировки, мистер Кэмпбелл.
Campbell wanted to incorporate everything he loved about Venice, including church bells and narrow alleyways. Кэмпбелл также хотел включить в кадр всё, что ему нравилось в Венеции, в том числе церковные шпили и узкие дорожки.
Agreed, Major Campbell? Согласны, майор Кэмпбелл?
While he led his main force to Lucknow, Campbell left a detachment of about 1,500 men under Brigadier Charles Ash Windham to hold Cawnpore, the vital bridge of boats across the Ganges, and the entrenchment constructed to protect it. Когда его войско выступило к Лакхнау, Кэмпбелл оставил 1,5 тыс. человек под командой бригадного генерала Чарльза Эша Уиндхема удерживать Канпур, мост из лодок через Ганг (имевший жизненно важное значение) и укрепление, построенное для защиты моста.
There's something special about being in the 101st airborne division and being here at Fort Campbell. Спасибо, за то что пришли сюда в этот день есть что-то особенное в присутствии 101 воздушно-десантной дивизии, здесь в Форт Кэмпбелл
Больше примеров...
Кэмпбелла (примеров 240)
While, as noted by the arbitral tribunal established for the Campbell case, if the possibility of a tacit waiver is allowed, it must be inferred from facts that allow no other interpretation. Вместе с тем, как было отмечено в решении арбитражного суда при рассмотрении дела Кэмпбелла, «если признать наличие подразумеваемого отказа, то он должен строиться на фактах, которые не допускают другого толкования».
Lucas stated, following the release of the first Star Wars film in 1977, that its story was shaped, in part, by ideas described in The Hero with a Thousand Faces and other works of Campbell's. Джордж Лукас после выхода на экраны «Звёздных войн» в конце 1970-х годов заявил, что они были основаны на идеях, описанных в «Герое с тысячей лиц» и других книгах Кэмпбелла.
Is this because of me and Campbell? Это из-за меня и Кэмпбелла?
Scottish-born painter William Aikman settles in London as a portraitist under the patronage of John Campbell, Duke of Argyll. Художник Уильям Айкман, родом из Шотландии, переезжает в Лондон, где поселяется как личный портретист сэра Джона Кэмпбелла, 2-го герцога Аргайла.
Davidson was the son of Henry Davidson, a grain merchant, of Edinburgh and Henrietta, daughter of John Campbell Swinton of Kimmerghame; his parents were Scottish Presbyterians. Сын эдинбургского торговца зерном Генри Дэвидсона и Генриетты Суинтон, дочери Джона Кэмпбелла Суинтона из Киммерпэйма; родители были шотландскими пресвитерианами.
Больше примеров...
Кемпбелл (примеров 118)
This landmass matches something called Campbell Hill. А вот эти лесные массивы называются Кемпбелл Хилл.
Why don't you tell them, Ms. Campbell? Уррра! Лучше скажите сами, мисс Кемпбелл.
Ireland: Brendan Howlin, John H. F. Campbell, Niall Callan, Anne Byrne, James Humphries, Maurice Mullen, Conor Murphy, Damien Boyle, Laura Behan, Noeleen Behan, Geraldine Walsh, Sadhbh O'Neill Ирландия: Бреднан Хоулин, Джон Х.Ф. Кемпбелл, Ниалл Каллан, Энн Бирн, Джеймс Хамфриз, Морис Муллен, Конор Мерфи, Дамьен Бойл, Лора Бехан, Ноэлин Бехан, Джеральдин Уолш, Садб О'Нил
Right, Mr Campbell? Так ведь, господин Кемпбелл?
Ben Campbell (Jim Sturgess) is a shy, brilliant student who desperately needs to pay his school tuition and finds the solution in the card game. Сюжет фильма 21 таков. Билл Кемпбелл (Джим Стерджесс) учится в одном из престижнейших вузов Америки и подрабатывает продажей готовой одежды.
Больше примеров...
Кэмпбеллом (примеров 70)
As a teenager, he made several Super-8 short films with Sam Raimi and Bruce Campbell. Будучи подростком сделал несколько короткометражных фильмов вместе с Сэмом Рэйми и Брюсом Кэмпбеллом.
I should also like to bid farewell to two special colleagues - Ambassador Campbell and Ambassador Bourgois. Я хотел бы также попрощаться с двумя особенными коллегами - послом Кэмпбеллом и послом Бургуа.
In this regard, Daw Aung San Suu Kyi met with the Assistant Secretary of State of the United States of America, Kurt Campbell, during his two visits to Myanmar. В этой связи г-жа Аунг Сан Су Чжи встретилась с заместителем Государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Куртом Кэмпбеллом во время его двух поездок в Мьянму.
No surviving tales mention attempts to kill the demons, but a Gregorson Campbell story tells of the capture of a blue man. Историй, описывающих попытки убить этих существ, не сохранились, но история, записанная Грегорсоном Кэмпбеллом, повествует о поимке синего человека.
The bulls have no ears themselves and therefore produce calves with only half ears, described by folklorist and Tiree Minister John Gregorson Campbell as "knife-eared". У самих быков ушей нет, и поэтому у телят имеются только полу-уши, описываемые фольклористом и священником с острове Тири Джоном Грегорсоном Кэмпбеллом как «уши-ножи».
Больше примеров...
Кэмпбел (примеров 41)
When did you first meet katie campbell? Когда Вы впервые встретили Кэтти Кэмпбел?
Ms. Campbell, you have a phone call from your sister. Мисс Кэмпбел, вам звонит сестра.
When Campbell took the money from James, he promised not to bother us anymore. Когда Кэмпбел взял деньги у Джеймса, он пообещал нас больше не беспокоить.
I heard Campbell swear he'd get revenge, no matter how long it took. Я слышала, как Кэмпбел клялся отомстить, вне зависимости от того, как долго придется ждать.
Mr Campbell wants an explanation. Мистер Кэмпбел требует объяснений.
Больше примеров...
Кэмпбеллу (примеров 37)
You're to tell Arthur Campbell I've requested to see him. Передайте Артуру Кэмпбеллу, что мне нужно с ним встретиться.
We commend Ambassador Campbell for his diligent work as Special Coordinator on this issue and strongly support his request to continue his work during the inter-sessional period. Мы выражаем признательность послу Кэмпбеллу за его усердную работу в качестве Специального координатора по данному вопросу и решительно поддерживаем его просьбу продолжить его работу в межсессионный период.
Indeed, we commend Ambassador Campbell of Australia for the imagination, skill and determination with which he has been pursuing his mandate, and we are looking forward to his report and conclusions. Более того, мы выражаем признательность послу Австралии Кэмпбеллу за его изобретательность, мастерство и решимость, с которыми он выполняет свой мандат, и рассчитываем на его доклад и выводы.
I don't trust Shane Campbell. Я не доверяю Шейну Кэмпбеллу.
But why would Colonel Campbell do so in secret? Но зачем полковнику Кэмпбеллу сохранять это в тайне?
Больше примеров...
Кэмпбэлл (примеров 26)
We've been sacked by campbell soup, great britain. Кэмпбэлл Суп, британская компания нас отвергла
I'm sorry, that's always Mr. Campbell's table. Извините, мистер Кэмпбэлл всегда сидит здесь.
This is your new handler, Joan Campbell. Это Джоан Кэмпбэлл, твой новый куратор.
So now b.B.D.O. Has all of campbell's soup? Так что - теперь Кэмпбэлл Суп с БибиДиО?
And to you Campbell. И за тебя Кэмпбэлл!
Больше примеров...
Кэмпбела (примеров 16)
Campbell's prints were on the decanter of scotch. Отпечатки Кэмпбела были на графине с виски.
Do you have any idea where we could find Campbell now? Не знаете, где мы можем найти Кэмпбела сейчас?
You sure you saw Campbell here? Ты уверена, что видела здесь Кэмпбела?
Roy Campbell's got a blue front door. У Роя Кэмпбела голубая дверь.
Campbell and Murphy entered into a written agreement whereby Murphy agreed to build a house for Campbell in Antigua. Кэмпбел и Мэрфи заключили письменное соглашение, согласно которому Мэрфи дал согласие на строительство дома для Кэмпбела в Антигуа.
Больше примеров...
Кэмбелл (примеров 17)
Campbell left Outram with 4,000 men to defend the Alambagh, while he himself moved with 3,000 men and most of the civilians to Cawnpore on 27 November. Кэмбелл оставил Утрама с 4 тыс. отрядом оборонять Аламбаг, пока он с 3 тыс. отрядом и большинством гражданских не достиг Канпура 27-го ноября.
This is Dwight Campbell. А, да, да, это Дуайт Кэмбелл.
Dr. Campbell prescribed chemo. Доктор Кэмбелл назначил химиотерапию.
Ryan McQuaid for Joan Campbell. Это Райан Маккуэйд к Джоан Кэмбелл.
Miss Campbell took over your class. Мисс Кэмбелл ведёт занятия.
Больше примеров...
Кемпбел (примеров 14)
We're lucky Campbell here grabbed the controls. Нам повезло, что Кемпбел взял все под контроль.
M. Campbell, Miss Olsen and M. Romano are here. Мистер Кемпбел, Мисс Олсон и Мистер Романо здесь.
Excuse me, Mr. Campbell? Простите, мистер Кемпбел?
Campbell, are you insane? Кемпбел, ты спятила!
And I told you, Campbell, no more paranoid on-air rants - about the supernatural. Я сказал, Кемпбел, хватит параноидального бреда о парафеноменах в эфире.
Больше примеров...
Кэмбелла (примеров 16)
It appears therefore necessary that the Conference request Ambassador Campbell to continue consulting delegations during the inter-sessional period and present a report by the beginning of the 1998 session. Поэтому, как представляется, необходимо, чтобы Конференция просила посла Кэмбелла продолжить консультации с делегациями в межсессионнный период и представить доклад к началу сессии 1998 года.
I guess you could say the casino host of fate gave Ben Campbell a major upgrade. Можно так сказать, что и распорядитель судьбы в казино сильно повысил уровень жизни Бена Кэмбелла.
The PRESIDENT (translated from French): I would like to extend my warm congratulations to Ambassador Campbell and wish him every success in his difficult task. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Я хотела бы горячо поздравить посла Кэмбелла и пожелать ему больших успехов в выполнении его трудной миссии.
Robert Macnab, the fourteenth chief of Clan Macnab married a sister of John Campbell, 1st Earl of Breadalbane and Holland. Роберт Макнаб, 14-й вождь клана Макнаб, женился на Энн Кэмпбелл, сестре Джона Кэмбелла, 1-го графа Бредалбейна и Холланда.
Just like an Arthur Campbell disciple... thinking grandstanding will get you somewhere. Прямо как адепт Артура Кэмбелла... полагающий, что самолюбование даст какие-то результаты.
Больше примеров...
Кэмпбеллов (примеров 14)
She's a junior, older than serena when the two of you Christened the campbell apartment. Она подросток, и старше Сирены, когда вы с ней окрестили апартаменты Кэмпбеллов.
I'm eight hours out of Campbell Base. Мне ещё восемь часов до базы Кэмпбеллов.
On the bar of the Campbell apartment. в баре, у Кэмпбеллов.
Ane Accompt of the Genealogie of the Campbells is a seventeenth-century source documenting the history of Clan Campbell. Ane Accompt of the Genealogie of the Campbellsruen - манускрипт XVII века об истории клана Кэмпбеллов.
Looks like your brother has some Campbell in him after all. Похоже, твой братец унаследовал кое-что от Кэмпбеллов.
Больше примеров...
Кэмбэлл (примеров 6)
Okay, here we are- joan campbell's office, Ладно, мы пришли - офис Джоан Кэмбэлл,
Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after. Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом.
But then the other one is Kerry Campbell. Но есть ещё одна, КЕрри КЭмбэлл.
Mr. Campbell is here to see you. Мистер Кэмбэлл желает Вас видеть.
Did you know that your boy - Did you know that Wade Campbell is thinking about running for Congress? Знаешь, что Уэйд Кэмбэлл думает баллотироваться в Конгресс?
Больше примеров...
Кэмпбл (примеров 8)
Campbell used his wealth to become a major landowner in his native Argyll. Кэмпбл использовал своё богатство, чтобы стать крупным землевладельцем в родной Аргайл.
But Campbell laid his plans so well. Но Кэмпбл хорошо продумал свои планы.
At the same time, Campbell did what he could to assist the British troops in America by sending them information, re-inforcements and supplies. В то же время Кэмпбл сделал все, что мог, чтобы помочь британским войскам в Америке, отправляя им разведининформацию и ресурсы.
In February 1777, from Concord Jail, an outraged Campbell complained to Viscount Howe of his situation. В феврале 1777 года Кэмпбл из тюрьмы Конкорд жаловался виконту Хау на плохое обращение со стороны надзирателей.
A decade later, in 1768, Colonel Campbell, was made chief engineer of the British East India Company at Bengal, and was successfully employed by the company to head the works on Fort William in Calcutta. Десять лет спустя, в 1768 году, полковник Кэмпбл был назначен главным инженером британской Ост-Индской компании в Бенгалии и возглавил работы по укреплению Форт-Уильяма в Калькутте.
Больше примеров...
Campbell (примеров 37)
"MesoAmerican Languages Collection of Lyle Campbell". Сравнение генетического разнообразия языков мира Lyle Campbell.
Currently, it is heavily funded by the European Campbell Company, American Clovers Heavy Industries and Japanese Takasumi Zaibatsu. В настоящее время в большей степени финансируются компаниями Campbell, American Clovers Heavy Industries и Japanese Takasumi Zaibatsu.
The following year he repeated as champion at the Mille Miglia and along with top drivers such as Malcolm Campbell and Rudolf Caracciola, he traveled to Ireland to compete in the inaugural Irish International Grand Prix at Phoenix Park in Dublin. И с другими лучшими гонщиками как Рудольф Караччиола и Мальколм Кэмпбэлл(Malcolm Campbell) он отправился в Ирландию на первый Ирландский Гран-при в Феникс-парк в Дублине.
In his book, Steuart Campbell suggested that two errors by the pilots; failure to climb to a safe altitude upon entering cloud, and a navigational error made in the poor visibility (mistaking a fog signal station for a lighthouse), together caused the crash. В своей книге писатель Стюарт Кэмпбелл (англ. Steuart Campbell) предположил, что пилоты сделали две ошибки: не смогли набрать безопасную высоту до входа в туман и по ошибке приняли станцию оповещения о тумане за маяк, что и привело к трагедии.
He is the brother of former bandmate Robin Campbell and current UB40 frontman Duncan Campbell, and is a son of the late Scottish folk singer Ian Campbell. Брат бывшего участника UB40 Робина Кэмпбелла и нынешнего фронтмена UB40 Данкана Кэмпбелла, сын известного британского фолк-певца Иана Кэмпбелла (Ian Campbell Folk Group), племянник фолк-певицы Лорны Кэмпбелл.
Больше примеров...