| Campbell has over 40 years of experience in the oil industry. | Кэмпбелл более 40 лет работал в нефтяной индустрии. |
| On March 10, 1999, Campbell was traded by the Lakers along with Eddie Jones to the Charlotte Hornets for Glen Rice, J. R. Reid and B. J. Armstrong. | 10 марта 1999 года Кэмпбелл вместе с Эдди Джонсом был обменян в «Шарлотт Хорнетс» на Глена Райса, Джей Ар Рида и Би Джей Армстронга. |
| Mr. Campbell (Ireland): This debate on the report of the Secretary-General on the work of the Organization gives us an opportunity to review themes affecting our work over the past year and the extent to which the Organization is adapting to meet new challenges. | Г-н Кэмпбелл (Ирландия) (говорит по-английски): Нынешнее обсуждение доклада Генерального секретаря о работе Организации дает нам возможность провести обзор тем, которые определяли нашу работу в истекшем году, и разобраться в том, как Организация адаптируется к необходимости решения новых задач. |
| By the age of 13, Campbell was playing semi-professionally with a cabaret band called Contrast. | К 13 годам Кэмпбелл играл полупрофессионально с эстрадным коллективом под названием Contrast. |
| I'm Arthur Campbell, former D.C.S of the CIA and a career Navy man. | Я Артур Кэмпбелл, бывший директор секретной службы, до этого служил в ВМС. |
| Scarlett was the second son of Lieutenant-Colonel Leopold James Yorke Campbell Scarlett. | Сын подполковника Леопольда Джеймса Йорка Кэмпбелла Скарлетта. |
| On 5 March, Campbell's engineers constructed two pontoon bridges across the Gumti. | 5-го марта инженеры Кэмпбелла собрали два понтонных моста через реку Гомати. |
| We, the undersigned, would like Campbell Bain and Ready-Eddie McKenna to be given their own show on local radio. | "Мы, нижеподписавшиеся, хотели бы услышать Кэмпбелла Бейна и Рэди-Эдди МакКенну в их собственной программе на местном радио". |
| Seth Campbell's old partner? | Бывший напарник Сета Кэмпбелла? |
| Marvel Comics first announced 5 Ronin, by writer Peter Milligan and featuring artists Tomm Coker, Dalibor Talajic, Laurence Campbell, Goran Parlov, and Leandro Fernandez, in December 2010. | Marvel Comics впервые анонсировала 5 Ronin писателя Питера Миллигана и в декабре 2010 года с участием художников Томма Кокера, Далибора Талаича, Лоуренса Кэмпбелла, Горана Парлова и Леандро Фернандеса в декабре 2010 года. |
| If Vanessa Campbell swallowed this, it would be scarred by digestive acids. | Если Ванесса Кемпбелл проглотила это, были бы повреждения от пищеварительной кислоты. |
| Joe Raymond, even the lawyer, Eli Campbell. | Джо Реймонд, даже адвокат, Илай Кемпбелл. |
| Those who are about to leave or have left Geneva, Ambassador Bourgois and Ambassador Campbell, should know that they will be warmly remembered by myself and my delegation. | Те же, кто собирается покинуть или уже покинул Женеву: посол Бургуа и посол Кемпбелл - должны знать, что я лично и моя делегация будем с теплотой вспоминать о них. |
| If you want to see Dr Campbell... | Если вам нужен доктор Кемпбелл... |
| Detective Campbell, I apologize. | Детектив Кемпбелл, приношу свои извинения. |
| I was watching my wife have dinner with her ex-boyfriend, Shane Campbell. | Наблюдал, как моя жена ужинала со своим бывшим парнем Шейном Кэмпбеллом. |
| Eddie, we've all had a good listen to the show that you and Campbell did the other day. | Эдди, мы все послушали программу, которую вы провели тогда с Кэмпбеллом. |
| "Spike Milligan with Campbell Bain of St Jude's Hospital Radio." | "Спайк Миллиган с Кэмпбеллом Бейном на радиостанции больницы Святого Джуда". |
| Immediately after the conference, Scott Culp, of the Microsoft Security Response Center, contacted Campbell and offered to answer his questions. | Сразу же после конференции, Скотт Калп (Центр Реагирования на угрозы безопасности корпорации Microsoft) связался с Кэмпбеллом и предложил ответить на интересующие его вопросы. |
| Islay was held by the Campbells of Calder from 1612-1726 when it was bought by Daniel Campbell of Shawfield. | Этот остров принадлежал в 1612-1726 годах клану Кэмпбелл из Кодора после того как он был куплен Дениэлом Кэмпбеллом из Шавфилда. |
| Ms. Campbell, you have a phone call from your sister. | Мисс Кэмпбел, вам звонит сестра. |
| When Campbell took the money from James, he promised not to bother us anymore. | Когда Кэмпбел взял деньги у Джеймса, он пообещал нас больше не беспокоить. |
| How was your session with Dr. Campbell? | Как твоя встреча с доктором Кэмпбел? |
| I heard Campbell swear he'd get revenge, no matter how long it took. | Я слышала, как Кэмпбел клялся отомстить, вне зависимости от того, как долго придется ждать. |
| Mr. Campbell, where were you between midnight and 2:00 AM the night that James Swan was killed? | Мистер Кэмпбел, где вы были с полуночи до 02:00 в ночь, когда убили Джеймса Свона? |
| We need a dressing change on Mr Campbell. | Мистеру Кэмпбеллу нужно сменить повязку. |
| I don't trust Shane Campbell. | Я не доверяю Шейну Кэмпбеллу. |
| The 1998/1999 season began with an embarrassing 0-9 first-round loss in the UK Championship to unseeded Marcus Campbell. | Сезон 1998/99 начался с неожиданного проигрыша 0-9 в первом раунде Чемпионата Великобритании пробившемуся через квалификацию Маркусу Кэмпбеллу. |
| But why would Colonel Campbell do so in secret? | Но зачем полковнику Кэмпбеллу сохранять это в тайне? |
| Snake and Holly escape together, and they deliver the OILIX formula to Campbell. | Вместе с Холли они бегут с базы и доставляют Кэмпбеллу формулу OILIX. |
| Tanner sent everyone to the Campbell Apple Farm. | Теннер отправила всех на яблочную ферму Кэмпбэлл. |
| During cross-examination, however, Betty Campbell revealed that Brady had threatened to charge her with perjury if she did not testify against Arbuckle. | В ходе перекрестного допроса, Бэтти Кэмпбэлл, сказала, что Брэди угрожал ей обвинить её в лжесвидетельстве, если она не будет свидетельствовать против Арбакла. |
| You were so beautiful as Marina Campbell? | Вы были такой же красивой как Марина Кэмпбэлл? |
| So now b.B.D.O. Has all of campbell's soup? | Так что - теперь Кэмпбэлл Суп с БибиДиО? |
| And to you Campbell. | И за тебя Кэмпбэлл! |
| Campbell's prints were on the decanter of scotch. | Отпечатки Кэмпбела были на графине с виски. |
| Do you have any idea where we could find Campbell now? | Не знаете, где мы можем найти Кэмпбела сейчас? |
| We're looking for John Campbell. | Мы ищем Джона Кэмпбела. |
| That's why I brought Campbell. | Вот зачем я привел Кэмпбела. |
| At any point in the time you were held hostage did you actually see Andrew Campbell? | Все то время, когда вы были заложницами Ты уже видела Эндрю Кэмпбела? |
| Does the case ring any bells, Major Campbell? | Дело ничего вам не напоминает, майор Кэмбелл? |
| We are so thrilled and honored to be here with you today at Fort Campbell. | Мы так взволнованы, это большая честь быть сегодня здесь с вами в Форт Кэмбелл |
| Nice going, Campbell. | Браво, браво, Кэмбелл. |
| So Ben Campbell suggests that Joseph Raphson was the original author of this method. | Бен Кэмбелл утверждает, что Джозеф Рафсон первым открыл этот метод. |
| The Macneil chief of Barra was not released until the king's death in 1542, when the Regent Moray wanted to use the island chiefs to counterbalance the growing power of the Clan Campbell. | Вождь клана Макнил из Барры был за решеткой вплоть до 1542 году, когда регент королевства, граф Морей, хотел использовать клан и остров Барра для уравновешивания растущей мощи клана Кэмбелл. |
| No doubt you've heard the rumors Regarding the sudden departure of katie campbell. | Не сомневаюсь, до тебя дошли слухи касательно внезапного отъезда Кетти Кемпбел. |
| M. Campbell, Miss Olsen and M. Romano are here. | Мистер Кемпбел, Мисс Олсон и Мистер Романо здесь. |
| Excuse me, Mr. Campbell? | Простите, мистер Кемпбел? |
| Campbell, are you insane? | Кемпбел, ты спятила! |
| And I told you, Campbell, no more paranoid on-air rants - about the supernatural. | Я сказал, Кемпбел, хватит параноидального бреда о парафеноменах в эфире. |
| Got a couple of hits on Joe Campbell. | Узнал о паре заведенных дел на Джо Кэмбелла. |
| It appears therefore necessary that the Conference request Ambassador Campbell to continue consulting delegations during the inter-sessional period and present a report by the beginning of the 1998 session. | Поэтому, как представляется, необходимо, чтобы Конференция просила посла Кэмбелла продолжить консультации с делегациями в межсессионнный период и представить доклад к началу сессии 1998 года. |
| Is supervising Campbell going to be a problem for you? | Для тебя проблема контролировать Кэмбелла? |
| Just like an Arthur Campbell disciple... thinking grandstanding will get you somewhere. | Прямо как адепт Артура Кэмбелла... полагающий, что самолюбование даст какие-то результаты. |
| In the early 1970s this set off a movement of Locking dance groups, notably Campbell's group The Lockers. | В начале 1970-х гг. это положило начало созданию локерских танцевальных коллективов, в частности, команды Кэмбелла, "The Lockers". |
| Cure's an old Campbell recipe. | Это лекарство - старинный рецепт Кэмпбеллов. |
| This is the old Campbell Farm. | Это старая ферма Кэмпбеллов. |
| Cure's an old Campbell recipe. | Лекарство по старому рецепту Кэмпбеллов. |
| Ane Accompt of the Genealogie of the Campbells is a seventeenth-century source documenting the history of Clan Campbell. | Ane Accompt of the Genealogie of the Campbellsruen - манускрипт XVII века об истории клана Кэмпбеллов. |
| In 1871, James Campbell bought the company for £25,000 (payable in five installments over two years) and the firm remained in the Campbell family ownership for many years. | В 1871 году Джеймс Кэмпбелл выкупил компанию за 25000 фунтов стерлингов, и долгие годы фирма оставалась семейным предприятием Кэмпбеллов. |
| Okay, here we are- joan campbell's office, | Ладно, мы пришли - офис Джоан Кэмбэлл, |
| Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after. | Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом. |
| Mr. Campbell is here to see you. | Мистер Кэмбэлл желает Вас видеть. |
| This is my friend Wade Campbell. | Это мой друг Уэйд Кэмбэлл. |
| Did you know that your boy - Did you know that Wade Campbell is thinking about running for Congress? | Знаешь, что Уэйд Кэмбэлл думает баллотироваться в Конгресс? |
| Campbell used his wealth to become a major landowner in his native Argyll. | Кэмпбл использовал своё богатство, чтобы стать крупным землевладельцем в родной Аргайл. |
| In 1786, Campbell, who was now a well known and highly respected figure, was appointed commander-in-chief and governor of Madras. | В 1786 году Кэмпбл, в то время уже хорошо известный и уважаемый политический деятель, был назначен командующим войсками и губернатором Мадраса. |
| At the same time, Campbell did what he could to assist the British troops in America by sending them information, re-inforcements and supplies. | В то же время Кэмпбл сделал все, что мог, чтобы помочь британским войскам в Америке, отправляя им разведининформацию и ресурсы. |
| Six months after his release, Campbell was ordered to lead 3,000 men from New York to Georgia, and in late December his army won the Battle of Savannah, followed by another victory at Augusta, Georgia. | Через шесть месяцев после своего освобождения Кэмпбл приказал перебросить 3000 солдат из Нью-Йорка в Джорджию, и в конце декабря его армия выиграла битву за Саванну, а затем добилась еще одной победы при Огасте. |
| A decade later, in 1768, Colonel Campbell, was made chief engineer of the British East India Company at Bengal, and was successfully employed by the company to head the works on Fort William in Calcutta. | Десять лет спустя, в 1768 году, полковник Кэмпбл был назначен главным инженером британской Ост-Индской компании в Бенгалии и возглавил работы по укреплению Форт-Уильяма в Калькутте. |
| In March 2005, following the launch of rival show Campbell Live on TV3, Nielsen Media Ratings listed Holmes' show at 4 percent. | В марте 2005 года после запуска конкурентного шоу Campbell Live на TV3, компания Nielsen Media Ratings оценивала рейтинг шоу Paul Holmes в 4 процента зрительской аудитории. |
| Inspired by a love of Eddie Vedder and with support from their secondary school drama teacher Phil Gasson, the twins formed a band called Lizardsun with Matt Conyngham and Seth Campbell. | Вдохновленные Эдди Веддером и при поддержке своего учителя актёрского мастерства из средней школы Фила Гассона (англ. Phil Gasson), близнецы сформировали группу под названием Lizardsun с Мэттом Конингэмом (англ. Matt Conyngham) и Сетом Кэмпбеллом (англ. Seth Campbell). |
| In July 2013, Parker announced on Campbell Live he would not be running for re-election in the 2013 Christchurch mayoral elections, citing exhaustion and not having the required energy for a third term as mayor. | 5 июля 2013 года Паркер выступил на канале Campbell Live, сообщив о том, что он не будет участвовать в предстоящих выборах мэра, ссылаясь на то, что у него нет сил и энергии для третьего срока на посту мэра. |
| Lori Campbell is a character in Freddy vs. Jason, played by Monica Keena. | Лори Кэмпбелл (англ. Lori Campbell) - персонаж «Фредди против Джейсона», роль которого сыграла Моника Кина. |
| Atkinson, Campbell, and Francis demonstrated that visual afterimages could be employed in order to achieve similar results. | Эткинсон, Кэмпбэлл и Фрэнсис (Atkinson, Campbell, Francis) продемонстрировали, что можно задействовать визуальные послеобразы, чтобы достичь подобного эффекта. |