Английский - русский
Перевод слова Cambridge

Перевод cambridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кембридж (примеров 535)
He and his family left France in a dispute over taxes in 2003, and he has since lived in Cambridge, Massachusetts. Он и его семья покинули страну в 2003 году и переехали в Кембридж, штат Массачусетс, где живут по сей день.
But Oxford and Cambridge? Но Оксфорд и Кембридж!
Cambridge, Cambridge, Cambridge. Кембридж, Кембридж, Кембридж.
After defeating Cambridge United 4-0 at home and Blyth Spartans 1-3 away, Torquay were drawn against Leeds United, away, in the third round of the Cup. После побед дома над Кембридж Юнайтед со счетом 4:0 и на выезде над Блайт Спартанс со счетом 1:3, Торки вышли на Лидс Юнайтед в третьем раунде Кубка.
They don't know what it is. I speak at many universities, and I have many questions and answer periods, and whether it's Cambridge, or Harvard, or Oxford - I've spoken at all of those universities. Я выступаю во многих университетах, и у меня есть много выступлений, посвященных ответам на вопросы, и - будь то Кембридж, Гарвард или Оксфорд - я выступал во всех тех университетах.
Больше примеров...
Кембридже (примеров 419)
Fry also met his future comedy collaborator Hugh Laurie at Cambridge and starred alongside him in the Footlights. Фрай также познакомился в Кембридже со своим будущим партнёром по комедиям Хью Лори и выступал вместе с ним в театре Footlights.
After several village schools, Klose attended school in Cambridge, where he met Syd Barrett and Roger Waters. Сменив несколько деревенских школ, Клозе учился в Кембридже, где познакомился с Сидом Барреттом и Роджером Уотерсом.
From 1884 to 1890, Gosse lectured in English literature at Trinity College, Cambridge, despite his own lack of academic qualifications. С 1884 по 1890 год Госс читал лекции по английской литературе в Тринити-колледже в Кембридже, несмотря отсутствие у него академического образования.
In 1993, International Biographical Centre in Cambridge (UK) awarded GO Tseytlin title "Man of the Year 1992". 1993 год - Международный биографический центр в Кембридже (Великобритания) присвоил Г. А. Цейтлин звание «Человек года - 1992».
On 5 September 2005, Braben received the Development Legend Award at the Develop Industry Excellence Awards in Cambridge. 5 сентября 2005 года Дэвид Брэбен получил премию Легенда развития (англ. Development Legend Award) от издания Develop в Кембридже.
Больше примеров...
Кембриджа (примеров 148)
Barrelfish is an experimental computer operating system built by ETH Zurich with the assistance of Microsoft Research in Cambridge. Barrelfish - экспериментальная операционная система, созданная в Высшей технической школе Цюриха совместно с компанией Microsoft Research из Кембриджа.
I attended the local comprehensive school and won a scholarship to read medicine at Cambridge. Я ходила в общеобразовательную школу и получила право на степендию на медицинском факультете Кембриджа.
He then headed south-east via Huntingdon and Ely, reached Cambridge on 19 June, and then headed further into the rebel-controlled areas of Norfolk. Затем он отправился на юго-восток через Хантингдон и Или, достиг Кембриджа 19 июня, а затем перешёл в районы Норфолка, контролируемые повстанцами.
He was previously a resident of Cambridge. Первый был священником, жившим возле Кембриджа.
To reinforce his competence, he undertook post-doctoral specialization through research workshops in science and technology at the Universities of Cambridge, Sussex, Reading and Strathclyde in the United Kingdom. В целях повышения квалификации он прослушал специализированные курсы для докторов наук в рамках исследовательских семинаров по науке и технике в университетах Кембриджа, Сассекса, Ридинга и Стратклайда в Соединенном Королевстве.
Больше примеров...
Кембриджского (примеров 47)
But in November 2002, he moved back into her home uninvited and when she asked the police to enforce the order and arrest him, three members of the Cambridge Police Station refused to do so. Однако в ноябре 2002 года он вернулся в ее дом без приглашения, а когда она попросила полицию выполнить охранный приказ и арестовать его, три сотрудника Кембриджского полицейского участка отказались сделать это.
Barnes was educated at King Edward's School, Birmingham and in 1893 went up to Cambridge as a Scholar of Trinity College. Эрнест Барнс обучался в Школе Короля Эдуарда в Бирмингеме, а затем, с 1893 года, в Тринити-колледже Кембриджского университета.
Among them were two recent Cambridge graduates, William Astbury and John Desmond Bernal, who became interested in the problem of protein structure - Astbury as a result of being asked by Bragg to provide X-ray diagrams of wool and silk. Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка).
In 1931 he was appointed professor of Mineralogy and Petrology at Trinity Hall, Cambridge, a newly created department. В 1931 году учёный был назначен профессором минералогии и петрологии вновь созданной кафедры в колледже Trinity Hall Кембриджского университета.
The Trinity Mathematical Society, abbreviated TMS, was founded in Trinity College, Cambridge in 1919 by G. H. Hardy to "promote the discussion of subjects of mathematical interest". Математическое общество Тринити (англ. Trinity Mathematical Society, TMS) было основано в Тринити-колледже (один из 31 колледжа Кембриджского университета) в 1919 английским математиком Годфри Харолдом Харди для «содействию обсуждений предметов математической области».
Больше примеров...
Кембриджский (примеров 46)
At the unusually early age of 17 Cayley began residence at Trinity College, Cambridge. В необыкновенно раннем возрасте 17 лет Кэли поступил в кембриджский Тринити-колледж.
Kaye reprised the role when the musical transferred to the Cambridge Theatre in London's West End in October 2011. Кэй повторил роль, когда мюзикл перебрался в Кембриджский театр в Западном конце Лондона в октябре 2011 года.
At the age of 15 he entered Corpus Christi College, Cambridge, remaining for two years, but did not take a degree. В 15 лет он поступил в кембриджский колледж Corpus Christi, который покинул, проучившись два года.
In July 1811, he became a naturalized British citizen, after his friend, the Duke of Cambridge, a younger brother of the Prince of Wales, had interceded on his behalf. В июле 1811 года он стал полноправным гражданином Великобритании, после того как его друг, герцог Кембриджский, младший брат принца Уэльского, ходатайствовал о его имени.
The duke of cambridge wouldn't be caught dead Working at a dive bar. Герцог Кембриджский не стал бы тратить время на работу в баре для ныряльщиков.
Больше примеров...
Кэмбридж (примеров 66)
Cheltenham, Harrow... Cambridge and... India? Челтенхэм, Хэрроу... Кэмбридж и... Индия?
So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс.
CAMBRIDGE - When the United States Congress approved President Barack Obama's plan to extend health-care coverage to nearly all Americans, it marked the most important social legislation the country had seen since the 1960's. КЭМБРИДЖ. Когда Конгресс Соединённых Штатов одобрил план Барака Обамы по распространению сферы действия здравоохранения почти на всех американцев, то был принят самый важный общественный закон, какой страна не видела с 60-х годов.
Kitson joined Cambridge United, then in Division Two, in 2001 after being recommended by agent Barry Silkman to U's manager John Beck. Китсон присоединился к «Кэмбридж Юнайтед» в 2001 году во Втором дивизионе, будучи рекомендованным агентом Барри Силкманом и менеджером Джоном Беком.
CAMBRIDGE - When the next full-scale global financial crisis hits, let it not be said that the International Monetary Fund never took a stab at forestalling it. КЭМБРИДЖ. Когда наступит следующий всеобъемлющий глобальный финансовый кризис, пусть не говорят, что Международный Валютный Фонд ничего не пытался сделать, чтобы предотвратить его.
Больше примеров...
Кэмбридже (примеров 39)
I was stopped recently by a tourist in Cambridge, who asked if I was the real Stephen Hawking. Меня недавно остановил турист в Кэмбридже, спросил, настоящий ли я Стивен Хокинг.
And whilst you were at Cambridge, together, did you share some of his opinions? А когда вы вместе были в Кэмбридже, вы разделяли какие-либо его взгляды?
This system was so effective that people in towns 25 miles (40 km) from Boston were aware of the army's movements while they were still unloading boats in Cambridge. Система действовала так эффективно, что селения в 40 километрах от Бостона были в курсе о выдвижении англичан, когда они только выгружались из лодок в Кэмбридже.
For us at Cambridge, it's as varied as the El Niño oscillation, which affects weather and climate, to the assimilation of satellite data, to emissions from crops that produce biofuels, which is what I happen to study. Для нас в Кэмбридже, они варируют от осцилации Эль Ниньо, которая влияет на погоду и климат, до ассимилирования данных спутников, вплоть до емиссий насаждений, из которых производится биотопливо, то что я изучаю.
Oxford or Cambridge, even. Wouldn't that be wonderful? Даже в Оксфорде или в Кэмбридже.
Больше примеров...
Кембриджской (примеров 32)
1959-1962 Kings College Budo, Cambridge School Certificate. 1959-1962 годы Кингз-Колледж, Бадо, аттестат Кембриджской школы.
Charles Studd, one of the famous Studd brothers, who was before his missionary work well known as an England cricketer - having played in the famous Ashes series against Australia, was probably the best known of "The Cambridge Seven." Чарльз Стадд, один из знаменитых братьев Стадд, который до его миссионерской работы был известен в Англии как игрок в крикет - сыграв в знаменитой команде Эшис против Австралии, был, вероятно, самым известным из «Кембриджской семёрки».
One of his telescopes, an eight-inch refractor by Cooke, survives at the Cambridge Observatory where it is known as the Thorrowgood Telescope. Один из его телескопов, восьми-дюймовый рефрактор Кука, до сих пор работает в Кембриджской обсерватории, где он известен как Thorrowgood Telescope.
"We're having a meeting of the Cambridge Whisky Drinking Association." "У нас тут собрание Кембриджской ассоциации любителей виски."
Dixon Hoste was the only one of the Cambridge Seven who was not educated at Cambridge. Диксон Хост был единственным из «Кембриджской семёрки», кто не учился в Кембридже.
Больше примеров...
Кэмбриджа (примеров 20)
All within a few hours train ride of Cambridge, all suitable for a wedding. Все в нескольких часах езды от Кэмбриджа, все подходят для свадьбы.
At Accra High School, at Achimota College and at Queens College, Cambridge, he achieved brilliant academic distinction. В аккрской высшей школе, в колледже Ачимота и в Королевском колледже Кэмбриджа он достиг блестящего академического отличия.
It took five and a half hours for our convoy to do the 50 miles from Cambridge to London. Пятидесятимильная дорога из Кэмбриджа в Лондон заняла 5 с половиной часов.
Sterne lived in Sutton for twenty years, during which time he kept up an intimacy which had begun at Cambridge with John Hall-Stevenson, a witty and accomplished bon vivant, owner of Skelton Hall in the Cleveland district of Yorkshire. Стерн жил в Саттоне около 20 лет, в течение этого времени он сохранил близкие отношения, которые начались с Кэмбриджа с Джоном Холл-Стивенсоном, остроумным и безупречным бонвиваном, владельцем Скелтон-Холла в районе Кливленда, Йоркшир.
They don't see the highly respected politician and Cambridge fellow - Они не видят высоко уважаемого политика и выпускника Кэмбриджа -
Больше примеров...
Кембриджским (примеров 15)
It was invented by the noted Cambridge physicist Dr. Parsons. Он был создан лучшим Кембриджским физиком доктором Парсоном.
(c) English language training via the Cambridge Language Institution (150 participants). с) курсы английского языка, организованные Кембриджским лингвистическим институтом (150 человек);
The discovery I've made is that the man in the photograph that you showed me the other day was none other than Prince George, the Duke of Cambridge. Открытие - в том, что человек на фото, что вы мне показали на днях, был никем иным как принцем Джорджем, герцогом Кембриджским.
Two versions were particularly influential, one developed by Irving Fisher in works that included his 1911 The Purchasing Power of Money and another by Cambridge economists over the course of the early 20th century. Особой популярностью пользовались две её интерпретации: одна принадлежала Ирвингу Фишеру (изложена в работе «Покупательная способность денег» от 1911 года), другая - кембриджским экономистам.
During this period he declined to meet a Cambridge academic colleague, Glyn Daniel, for a drink or dinner as he was devoting his limited leisure time to studying the poet John Donne. В этот период он отказался встретиться со своим кембриджским коллегой Глином Даниэлем, так как он посвящал все своё свободное время изучению поэта Джона Донна.
Больше примеров...
Кембриджская (примеров 13)
Chapter 2, Volume II of The Cambridge Ancient History. История VI 3, 2; Кембриджская история древнего мира.
His interest quickly shifted to other areas, however, and he decided early on that the Cambridge group should develop new observing techniques. Вскоре его интерес смещается в другие области и в результате он решает, что кембриджская группа астрофизики должна разработать новый способ наблюдения.
Mr. Ian Alexander, Director, Cambridge Economic Policy Associates Г-н Иен Александер, директор, Кембриджская ассоциация по вопросам экономической политики
It's a Cambridge platform, of course strange things are going to happen. Это Кембриджская платформа Ничего удивительного что здесь начинают происходить всякие странные вещи
Cambridge Circus is not in Cambridge. Кембриджская площадь находится не в Кембридже.
Больше примеров...
Кембриджских (примеров 12)
I was certainly a change from his Cambridge girlfriends. Да, я сильно отличалась от его кембриджских подружек.
It's all eight hours of the Cambridge lecture series taken in as a single visual impression, and I really like this image, but a lot of people think it's fake. Это все 8 часов серии Кембриджских лекций, представленных как единое визуальное впечатление, и мне очень нравится эта картинка, но многие считают, что она подделана.
The school offers for senior years both the National Certificate of Educational Achievement assessment system (NCEA) and the Cambridge International Examinations (CIE). В учебном плане школа предлагает для старшеклассников как возможность получения оценок по системе Государственного свидетельства об академической успеваемости (National Certificate of Educational Achievement, NCEA), так и по системе международных Кембриджских экзаменов (CIE).
The language academy 'Polyglot' works within the framework of the school. Here both children and adults are prepared not only for Cambridge exams but also for TOEFL, IELTS, CBC, and for accountancy exams to ACCA and CIMA standards, receiving internationally recognised certificates. В рамках школы работает учебное подразделение, где проводят подготовку детей и взрослых к сдаче не только любого из Кембриджских экзаменов, экзаменов TOEFL, IELTS, CBC, но и экзаменов по международному бухгалтерскому учету по стандартам ACCA и CIMA с получением международно-признанного сертификата.
The Callan School gives every student a legally-valid written guarantee that it will get him to the level of (and through) the Cambridge exams in a quarter of the time taken by any other school in London, or through any other exam at the same level. Школа «Каллэн» даёт каждому студенту действительную гарантию того, что студент достигнет уровня кембриджских экзаменов (и сдаст их!) в четыре раз быстрее, чем в любой школе Лондона.
Больше примеров...
Кембриджу (примеров 8)
Tomorrow morning, it'll be in every cubbyhole in Cambridge. Утром она разойдётся по всему Кембриджу.
No, if you don't mind, let's not return to Cambridge. Нет, если не возражаете, мы не будем возвращаться к Кембриджу.
What can you remember of him from Cambridge? Каким Вы его помните по Кембриджу?
Look, just to return to Cambridge... Но если вернуться к Кембриджу...
Look, just to return to Cambridge... Давайте вернемся к Кембриджу.
Больше примеров...
Кембриджские (примеров 6)
Every year IALE STI School Students prepare for Cambridge Examinations. Каждый год IALE ИППП школьников подготовить для Кембриджские экзамены.
Besides this, our school gives the pupils the chance to take Cambridge exams at any time of the year and organises special groups to prepare for these. Кроме того, наша школа предоставляет своим ученикам возможность сдавать Кембриджские экзамены в любое время года и организует специальные подготовительные группы.
If your objective is to get an internationally accepted document that proves your knowledge of English, it's better to take Cambridge exams. Если же ваша цель - получить международно признанный документ, подтверждающий ваши знания по английскому, то вам имеет смысл сдавать Кембриджские экзамены.
Firstly, Cambridge exams are more universal, they are either for the students who want to study abroad or for the specialists, or simply for those who want to prove their high level of knowledge. Secondly, Cambridge exams have unlimited validity. Во-первых, Кембриджские экзамены более универсальные, они подходят и студентам, желающим учиться за рубежом, и специалистам, и просто тем, кто хотел бы подтвердить свой высокий уровень знаний, во-вторых, Кембриджские экзамены не имеют срока годности.
By factoring in the value of holding cash, the Cambridge economists took significant steps toward the concept of liquidity preference that Keynes would later develop. Проанализировав стоимость удержания наличности, кембриджские экономисты приблизились к идее о предпочтении ликвидности, которую позже сформулировал Кейнс.
Больше примеров...
Cambridge (примеров 73)
It included support for the Cambridge Ring local area network. Она поддерживала работу с компьютерными сетями Cambridge Ring.
Also broadcast on BBC2 on 16 December 1977 as The 1977 Cambridge Footlights Revue. Также был показан на ВВС Тшо 16 декабря 1977 под названием The 1977 Cambridge Footlights Revue.
Curry and Hauser decided to pursue their joint interest in microcomputers and, on 5 December 1978, they set up Cambridge Processor Unit Ltd. Карри и Хаузер решили продолжить заниматься микрокомпьютерами вместе и 5 декабря 1978 года создали компанию Cambridge Processor Unit Ltd (CPU).
Earlier published by R.R. Bowker, it moved to CSA, a fellow subsidiary of Cambridge Information Group, in 2006. Раннее издавался компанией R. R. Bowker (англ.)русск., которая в 2006 году вошла в состав CSA (англ.)русск. - подразделения Cambridge Information Group (англ.)русск...
Anatole Katok was Editor-in-Chief of the Journal of Modern Dynamics and a member of the editorial boards of multiple other prestigious publications, including Ergodic Theory and Dynamical Systems, Cambridge Tracts in Mathematics, and Cambridge Studies in Advanced Mathematics. Являлся главным редактором журнала Journal of Modern Dynamics, одним из редакторов журнала Ergodic Theory and Dynamical Systems, а также членом редакционных коллегий многих изданий, в том числе - Cambridge Tracts in Mathematics и Cambridge Studies in Advanced Mathematics.
Больше примеров...