Английский - русский
Перевод слова Cambridge

Перевод cambridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кембридж (примеров 535)
CAMBRIDGE - No country in modern history has possessed as much global military power as the United States. КЕМБРИДЖ - Ни одна страна в современной истории не обладала такой глобальной военной мощью, как Соединенные Штаты.
He's going back to Cambridge, to his life. Он вернётся в Кембридж К своей жизни
CAMBRIDGE - Will military power become less important in the coming decades? КЕМБРИДЖ. Станет ли военная мощь менее важной в грядущие десятилетия?
1999-2001 Harvard University, Graduate School of Arts and Sciences, Cambridge, MA Гарвардский университет, магистратура факультета гуманитарных и естественных наук, Кембридж, Массачусетс
CAMBRIDGE - As the global financial crisis radiates out from the developed economies into emerging markets, it is ravaging not only governance-challenged economies such as Venezuela, Russia, and Argentina. КЕМБРИДЖ. Финансовый кризис распространяется от стран с развитой экономикой на развивающиеся страны, он разрушает не только экономики с государственным регулированием, что характерно для Венесуэлы, России и Аргентины.
Больше примеров...
Кембридже (примеров 419)
Bullough was elected to the Chair of Italian at Cambridge in March 1933. В марте 1933 года Эдвард Буллоу был избран председателем итальянской кафедры в Кембридже.
University seminars in Rio are as lively as those in Cambridge, Mass or Cambridge U.K. Университетские семинары в Рио такие же оживленные, как и в Кембридже, Массачусетсе или в английском Кембридже.
Since 1998 he has worked as a researcher at Microsoft Research in Cambridge, England. Начиная с 1998 года - исследователь в Microsoft Research в британском Кембридже.
He describes Peake's Cambridge portrait, Prince Charles, as Duke of York as poorly drawn, with a lifeless pose, in a stereotyped composition that "confirms the artist's reliance on a much repeated formula in his later years". Он описывает портрет принца Карла, хранящийся в Кембридже, Принц Карл, герцог Йоркский, как плохо нарисованный, с безжизненной позой, в стереотипной композиции, которая «подтверждает опору художника на много раз повторяющиеся образы в картинах в последние годы своей жизни».
She found Cambridge unsatisfying, in part because the university as a whole was not yet welcoming of women, and later went on to study with Gustaf Otto Rosenberg in Stockholm. Однако обучение в Кембридже ей не нравилось из-за того, что в университете в целом еще не слишком благосклонно относились к обучению женщин, поэтому впоследствии она вместе с Густафом Отто Розенбергом продолжила обучение в Стокгольме.
Больше примеров...
Кембриджа (примеров 148)
But, as everyone knows, the best of the Cambridge lot became spies. Но, как всем известно, самые лучшие умы Кембриджа становились шпионами.
Having failed in his earlier attempts in London, Ronson was reluctant, but eventually agreed to accompany Cambridge to a meeting with Bowie. Потерпев неудачи в своих более ранних попытках «покорения» Лондона, Ронсон отказался, но в конечном счете согласился сопровождать Кембриджа на встречу с Боуи.
He then went up to King's College, Cambridge where he obtained an Honour's degree in English Literature and History in 1936. Затем он поступил в King's College Кембриджа, где уже в 1936 получил почётную степень по английской литературе и истории.
I'm thinking about the bands coming to Cambridge who you can cover. Я подумал о том, сколько людей из Кембриджа ты превзошла.
Came to the notice of John Biggens and Mark Warner, who are two Cambridge scientists, and they presented a paper on the way it works to the Royal Society and they basically argued this - the longer the drop to the floor, Это было описано Джоном Биггенсом и и Марком Уорнером, двумя учёными из Кембриджа, они представили доклад на тему, как это работает, Королевскому обществу и они по сути утверждали следующее: чем дольше цепочка "капает" на пол,
Больше примеров...
Кембриджского (примеров 47)
He is a life member of the Cambridge Union Society and a member of the Harvard Club of New York City. Он является пожизненным членом общества Кембриджского союза и членом Гарвардского клуба Нью - Йорка.
William Bragg graduated in mathematics in Cambridge in 1884, and became professor of physics in Adelaide, Australia. Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия).
Born in London, England, he was educated at Dulwich College, London, Queens' College, Cambridge, and later the University of York. Родился в Лондоне, получил образование в Dulwich College, Лондон, Куинз-колледже Кембриджского университета, и позже в University of York.
1993-2001: Referee for articles on polar studies (law and politics) for the Cambridge journal Polar Record. 1993 - 2001 годы: рецензент статей по проблемам полярных исследований (политико-правовой режим) для журнала «Полар рекорд» Кембриджского университета.
From 1972 to 1974, he was also a student at Trinity College, Cambridge in the UK, where he obtained a B.A. and M.A. С 1972 по 1974 годы он учился в Тринити Колледже Кембриджского университета Соединенного Королевства, где получил степени бакалавра, а затем магистра экономики.
Больше примеров...
Кембриджский (примеров 46)
Cambridge Dictionary provides two different definitions. Кембриджский словарь английского языка содержит два разных определения.
He is thus styled "His Royal Highness Prince Louis of Cambridge". Принца именуют «Его Королевское высочество принц Луи Кембриджский».
At the unusually early age of 17 Cayley began residence at Trinity College, Cambridge. В необыкновенно раннем возрасте 17 лет Кэли поступил в кембриджский Тринити-колледж.
Many Africans are unable to obtain interviews because their applications are rejected by employers, even if they have attended the best British universities, such as Oxford and Cambridge, or the London School of Economics. Многие африканцы не могут попасть на собеседование, поскольку работодатели не рассматривают их анкеты, даже несмотря на то, что они учились в таких лучших британских университетах, как Оксфордский и Кембриджский или в Лондонской школе экономики.
However, in some cases Cambridge Mathematics Examinations are also offered. В некоторых случаях студенты могут сдавать Кембриджский экзамен по математике.
Больше примеров...
Кэмбридж (примеров 66)
Her paintings are often of flower designs above shops and stores in her local urban area of Cambridge, Massachusetts. Чаще всего она рисует цветочные мотивы над магазинами в своем родном городе Кэмбридж, в штате Массачусетс.
Jay Forrester: Hello New York, this is Cambridge. Джэй Форрестер: Здравствуй, Нью-Йорк, говорит Кэмбридж.
I said... well, they've got Jenny wouldn't have his name in her book... if he'd moved to Cambridge. "Видимо, они что-то перепутали, ведь наша Дженни не смогла бы взять у него автограф, если он переехал в Кэмбридж".
CAMBRIDGE - How should one understand the disconnect between the new highs reached by global equity indices and the new depths plumbed by real interest rates worldwide? КЭМБРИДЖ - Как следует понимать разрыв между новыми максимумами достигнутыми глобальными фондовыми индексами и новыми минимумами реальных процентных ставок по всему миру?
Accepted to the Sorbonne and Cambridge for an arts degree... turned them both down. Зачислен в Сорбонну и Кэмбридж на искусствоведа, но отказался учиться в обоих.
Больше примеров...
Кэмбридже (примеров 39)
Smith completed White Teeth during her final year at Cambridge. Смит закончила работу над романом в последний год своего обучения в Кэмбридже.
I was stopped recently by a tourist in Cambridge, who asked if I was the real Stephen Hawking. Меня недавно остановил турист в Кэмбридже, спросил, настоящий ли я Стивен Хокинг.
Good news for you is you have an alibi for the Cambridge job. Хорошая новость для тебя в том, что у тебя алиби по делу в Кэмбридже.
Most of their stuff is timeless, but you do need to know that the prime minister went to Oxford, not Cambridge, as the sketch implies. Большинство их сценок просто классика, но тебе следует знать, что премьер-министр учился в Оксфорде, а не в Кэмбридже, как подразумевается в скетче.
He was a member of the Gourmet Society, or the Gluttons, as it was known at Cambridge, and their aim in life was to eat as many rare and peculiar animals, like bitterns and hawks, but brown owl they didn't like at all. Он был членом Общества Гурманов, или Обжоры, как оно называлось в Кэмбридже целью их жизни было съесть как можно больше редких и необычных животных, таких как выпи и ястребы но коричневая сова им совершенно не понравилась.
Больше примеров...
Кембриджской (примеров 32)
A few weeks later Pace purchased Acorn's Cambridge headquarters and staff for £200,000 and then continued to develop its own, in-house version of RISC OS, primarily for set-top boxes and other embedded devices. Несколькими неделями позднее компания Расё приобрела здание кембриджской штаб-квартиры Acorn и персонал за 200000 фунтов стерлингов и затем продолжила разрабатывать свою собственную версию RISC OS, предназначенную в основном для ресиверов цифрового телевидения и других встраиваемых устройств.
He attended Ijebu Ode Grammar School from January 1958 to December 1964 where he obtained Cambridge Higher School Certificate (HSC) and General Certificate of Education (GCE Advanced Level) in 1964. С января 1958 года по декабрь 1964 года он учился в гимназии в Иджебу-Оде, где в 1964 году получил сертификат Кембриджской Высшей школы и общий сертификат об образовании (GCE Advanced Level).
Her first novel, Cover Her Face, featuring the investigator and poet Adam Dalgliesh of New Scotland Yard, named after a teacher at Cambridge High School, was published in 1962. Её первый роман - «Лицо её закройте» рассказывал о поэте и исследователе Адаме Далглише, которой был назван в честь учителя Джеймс в кембриджской школе, роман был опубликован в 1962 году.
On the morning of the wedding, it was announced that William was to be created Duke of Cambridge, Earl of Strathearn, and Baron Carrickfergus, with Catherine becoming Her Royal Highness The Duchess of Cambridge after the wedding. Утром в день свадьбы Уильям получил титулы герцог Кембриджский, граф Стратхэрнский и барон Кэррикфергюсский, а Кэтрин после свадьбы стала Её Королевским Высочеством герцогиней Кембриджской.
Ryle worried that Cambridge would lose its standing in the radio astronomy community as other radio astronomy groups had much better funding, so he encouraged a certain amount of secrecy about his aperture synthesis methods in order to keep an advantage for the Cambridge group. Райл беспокоился, что Кембридж может потерять свою передовую позицию в сообществе радиоастрономов, так как другие группы лучше финансировались, поэтому он создал атмосферу секретности вокруг своих методов апертурного синтеза с тем, чтобы сохранить преимущество Кембриджской группы.
Больше примеров...
Кэмбриджа (примеров 20)
All within a few hours train ride of Cambridge, all suitable for a wedding. Все в нескольких часах езды от Кэмбриджа, все подходят для свадьбы.
Now, a young PhD student from Cambridge had come up with an answer. И вот, молодой аспирант докторантуры из Кэмбриджа получил ответ.
When I was booted out of Cambridge, I felt my life had come to an end and maybe I'd have happily killed him then. Когда меня выкинули из Кэмбриджа, я думал, что мне конец, и вот тогда я с радостью убил бы его.
I was president of the Cambridge Union. Я была председателем Общества Кэмбриджа.
They spent their days puntin' down the lazy rivers of Cambridge town, occasionally would eat a cucumber sandwich and sit under Mr Willow, the tree. Они коротали дни плавая по тихим речкам Кэмбриджа, время от времени поедая сендвич с огурцом и сидя под мистером Ивой, деревом.
Больше примеров...
Кембриджским (примеров 15)
He was a Cambridge selectman and served on a commission that decided the boundary between Boston and Charlestown. Он был кембриджским куратором и служил в комиссии, которая установила границу между Бостоном и Чарльзтауном.
Rome in the Late Republic, which she co-wrote with Cambridge historian Michael Crawford, was published the following year. Труд «Rome in the Late Republic», которую она написала в соавторстве с Кембриджским антиковедом Майклом Кроуфордом, была опубликована в том же году.
Successful students receive an additional two years' free schooling to write the Advanced Level examinations set by the Universities of Cambridge and London, England. Учащиеся с хорошими результатами получают возможность бесплатной учебы в течение дополнительных двух лет для сдачи экзаменов повышенной сложности, установленных Кембриджским и Лондонским университетами Англии.
We can also help you to prepare for the Cambridge KET, PET, the TOEFL and other exams. Мы также поможем вам подготовиться к Кембриджским экзаменам КЕТ, РЕТ, ТОЕFL и другим.
In 2017, a new railway station opened at Chesterton Junction Sidings on the Fen Line, 3 miles to the north in the Cambridge suburb of Chesterton, close to Cambridge Science Park. В мае 2017 года новая станция Кембридж-Северный открылась на месте так называемого Честертонского разветвления на Линии Фен в четырех километрах к северу от станции Кембридж в пригороде Кембриджа Честертон, рядом с Кембриджским научным парком.
Больше примеров...
Кембриджская (примеров 13)
The Cambridge Modern History was published between 1902 and 1912. «Кембриджская история современности» выходила между 1902 и 1912 гг.
His interest quickly shifted to other areas, however, and he decided early on that the Cambridge group should develop new observing techniques. Вскоре его интерес смещается в другие области и в результате он решает, что кембриджская группа астрофизики должна разработать новый способ наблюдения.
It's the platform for Cambridge. "Это же Кембриджская платформа"
It's a Cambridge platform, of course strange things are going to happen. Это Кембриджская платформа Ничего удивительного что здесь начинают происходить всякие странные вещи
Cambridge Circus is not in Cambridge. Кембриджская площадь находится не в Кембридже.
Больше примеров...
Кембриджских (примеров 12)
No one's mentioned the Cambridge connection between us in all these years. Никто не упоминал о наших с ним Кембриджских годах многие годы.
It was through his involvement with the Cambridge Scientists' Anti-War Group that he met his future wife, Joan Howe, who was studying economics at Newnham College. Именно благодаря его причастности к антивоенной группе Кембриджских ученых он познакомился со своей будущей женой, Маргарет Джоан Хоув, изучавшей экономику в женском Коллежде Ньюнэм.
The school offers for senior years both the National Certificate of Educational Achievement assessment system (NCEA) and the Cambridge International Examinations (CIE). В учебном плане школа предлагает для старшеклассников как возможность получения оценок по системе Государственного свидетельства об академической успеваемости (National Certificate of Educational Achievement, NCEA), так и по системе международных Кембриджских экзаменов (CIE).
Unfortunately, no copy of the original Cambridge Rules has survived. Копии первоначального свода «Кембриджских правил» не сохранились.
In May 2016, Ayb School students took first-ever Araratian Baccalaureate exams, which are accredited by the Cambridge International Examinations (CIE) as being equivalent to Cambridge A Levels. В мае 2016 года ученики школы «Айб» впервые сдали экзамены Араратского бакалавриата, которые признаны эквивалентными экзаменам Кембриджских углубленных уровней (Cambridge A Levels).
Больше примеров...
Кембриджу (примеров 8)
No, if you don't mind, let's not return to Cambridge. Нет, если не возражаете, мы не будем возвращаться к Кембриджу.
I can understand you missing Cambridge. Понимаю, как вы скучаете по Кембриджу.
What can you remember of him from Cambridge? Каким Вы его помните по Кембриджу?
Look, just to return to Cambridge... Давайте вернемся к Кембриджу.
Between 9 and 10 pm on the night of April 18, 1775, Joseph Warren told Revere and William Dawes that the British troops were about to embark in boats from Boston bound for Cambridge and the road to Lexington and Concord. Между 21 и 22 часами в ночь на 18 апреля 1775 года Джозеф Уоррен сообщил Уильяму Доувсу и Полу Ревиру о том, что британцы готовятся отплыть из Бостона по направлению к Кембриджу и дороге на Лексингтон и Конкорд.
Больше примеров...
Кембриджские (примеров 6)
Besides this, our school gives the pupils the chance to take Cambridge exams at any time of the year and organises special groups to prepare for these. Кроме того, наша школа предоставляет своим ученикам возможность сдавать Кембриджские экзамены в любое время года и организует специальные подготовительные группы.
If your objective is to get an internationally accepted document that proves your knowledge of English, it's better to take Cambridge exams. Если же ваша цель - получить международно признанный документ, подтверждающий ваши знания по английскому, то вам имеет смысл сдавать Кембриджские экзамены.
Also, during their studies, pupils take Cambridge exams at various levels, with the aim of obtaining the certificate which gives them the opportunity of entering western universities. Также в течение всего учебного процесса дети сдают Кембриджские экзамены различного уровня для получения сертификата, который также дает возможность поступать в западные университеты.
Firstly, Cambridge exams are more universal, they are either for the students who want to study abroad or for the specialists, or simply for those who want to prove their high level of knowledge. Secondly, Cambridge exams have unlimited validity. Во-первых, Кембриджские экзамены более универсальные, они подходят и студентам, желающим учиться за рубежом, и специалистам, и просто тем, кто хотел бы подтвердить свой высокий уровень знаний, во-вторых, Кембриджские экзамены не имеют срока годности.
By factoring in the value of holding cash, the Cambridge economists took significant steps toward the concept of liquidity preference that Keynes would later develop. Проанализировав стоимость удержания наличности, кембриджские экономисты приблизились к идее о предпочтении ликвидности, которую позже сформулировал Кейнс.
Больше примеров...
Cambridge (примеров 73)
It is also good preparation for the Cambridge Advanced exam. Это также хорошая подготовка к экзамену Cambridge Advanced.
On 6 January 1691 Lestock's father was appointed to command HMS Cambridge. 6 января 1691 года Ричард Лесток был назначен командиром корабля HMS Cambridge.
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
Anatole Katok was Editor-in-Chief of the Journal of Modern Dynamics and a member of the editorial boards of multiple other prestigious publications, including Ergodic Theory and Dynamical Systems, Cambridge Tracts in Mathematics, and Cambridge Studies in Advanced Mathematics. Являлся главным редактором журнала Journal of Modern Dynamics, одним из редакторов журнала Ergodic Theory and Dynamical Systems, а также членом редакционных коллегий многих изданий, в том числе - Cambridge Tracts in Mathematics и Cambridge Studies in Advanced Mathematics.
Hughes Hall was founded in the 19th century as the Cambridge Training College for Women with the purpose of providing a college of the University dedicated to training women graduates for the teaching profession. Хьюз Холл был основан в XIX веке как Кембриджский учебный колледж для женщин (англ. Cambridge Training College for Women Teachers), предназначенный для обучения женщин-преподавателей.
Больше примеров...