Английский - русский
Перевод слова Cambridge

Перевод cambridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кембридж (примеров 535)
I will have him transferred back to Cambridge. Я должна доставить его обратно в Кембридж.
She later moved Cambridge, Massachusetts to attend Radcliffe College, and eventually graduated from Amherst College in 1978 with a degree in English and classic literature. Позже переехала в Кембридж (Массачусетс), где она посещала в «Radcliffe College» и Гарвардский университет, а в 1978 году окончила Амхерстский колледж, получив степень по английскому языку и английской литературе.
CAMBRIDGE - Should advanced countries implement wealth taxes as a means of stabilizing and reducing public debt over the medium term? КЕМБРИДЖ - Стоит ли развитым странам вводить налог на роскошь в качестве средства стабилизации и снижения госдолга в среднесрочном периоде?
CAMBRIDGE - Why does the International Monetary Fund make it so hard for people like me to love it? КЕМБРИДЖ. Почему Международный валютный фонд делает так, что людям, подобным мне, так трудно его любить?
Cambridge - You know that American self-confidence is shaken when even the President starts expressing fear that the financial crisis may turn out worse than the Great Depression of the 1930's. Кембридж. Как известно, самоуверенность Америки пошатнулась, когда даже президент начинает высказывать опасения, что последствия финансового кризиса могут оказаться еще более катастрофическими, чем Великая депрессия 1930-х годов.
Больше примеров...
Кембридже (примеров 419)
In 2013 the institute acquired its own premises in Palamas House on Chesterton High Street, Cambridge. 7 февраля 2013 года институт приобрёл собственное помещение, именуемое Палама-Хаус, на Честертон хай-стрит в Кембридже.
In 1959 she returned to Cambridge, Massachusetts and after that to Princeton, New Jersey. В 1959 году переехала в Кембридже, штат Массачусетс, а затем в Принстон, штат Нью-Джерси.
If they don't ruin him at Cambridge - Wave, wave! Если они не сломают его в Кембридже... Помашите, помашите!
In 1990, I was in Cambridge, U.K. В 1990-м году я был в Великобритании, в Кембридже,
Four sources told it. That when they had the plague in Cambridge, and he went down to his mother's farm - because the university was closed - he saw an apple fall from a tree, or on his head or something. Когда в Кембридже была чума, и он уехал на ферму к матери, потому что университет закрылся, он увидел, как яблоко упало с дерева, ему на голову, или что-то в этом роде.
Больше примеров...
Кембриджа (примеров 148)
Cambridge Energy Research Associates, Ecological Vernadski Foundation, GEOSTOCK, Russia and CIS Foreign Investment Promotion Centre and World Business Council for Sustainable Development. энергетических исследований Кембриджа, Экологический фонд им. Вернадского, ГЕОСТОК, Центр по привлечению зарубежных инвестиций в Россию и СНГ и Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития.
Police in Cambridge made a sketch. Полиция Кембриджа сделала рисунок.
And, in fact, the equations that make neurons into electrical generators were discovered by two Cambridge Nobel Laureates. Кстати, уравнения, трактующие нейроны в качестве электрических генераторов, были обнаружены двумя нобелевскими лауреатами из Кембриджа.
He marched from the Cotswolds, feigned an offensive to relieve the besieged Windsor Castle, and attacked eastwards around London to Cambridge to separate the rebel-held areas of Lincolnshire and East Anglia. Его войско выступило от Котсуолд-Хилс, имитируя попытку освободить осаждённый Виндзорский замок, и нанесло удар к востоку от Лондона в направлении Кембриджа с целью рассечь силы баронов в Линкольншире и Восточной Англии.
The world's first university was Plato's Academy in Athens, venerable old universities are scattered across Europe from Coimbra to Cambridge to Copenhagen, and the modern university, uniting research and education, was pioneered by Wilhelm von Humboldt in Berlin. Первым университетом в мире была академия Платона в Афинах. Освященные веками старые университеты разбросаны по всей Европе от Коймбры до Кембриджа и Копенгагена, а родоначальником современного университета, который сочетает в себе исследования и образование, был Вильгельм фон Гумбольд в Берлине.
Больше примеров...
Кембриджского (примеров 47)
In 2003 the school took the status of Cambridge International Center. В 2003 году школа получила статус Кембриджского международного центра.
The serial number for this one is registered to an assistant manager at First Cambridge bank, Perry Shaw. Серийный номер, зарегистрирован на помощника управляющего "Первого Кембриджского Банка" - Перри Шоу.
Among them were two recent Cambridge graduates, William Astbury and John Desmond Bernal, who became interested in the problem of protein structure - Astbury as a result of being asked by Bragg to provide X-ray diagrams of wool and silk. Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка).
In 1931 he was appointed professor of Mineralogy and Petrology at Trinity Hall, Cambridge, a newly created department. В 1931 году учёный был назначен профессором минералогии и петрологии вновь созданной кафедры в колледже Trinity Hall Кембриджского университета.
The young princess was baptized on 9 January 1834 at Cambridge House, Hanover, by Rev John Ryle Wood, Chaplain to the Duke of Cambridge. Молодая принцесса была крещена 9 января 1834 года в Кембридж-хаусе в Ганновере под руководством капеллана герцога Кембриджского Джона Райна Вуда.
Больше примеров...
Кембриджский (примеров 46)
A young Cambridge scholar named William Whewell stood up and quieted the audience. Тут поднялся молодой кембриджский учёный, Уильям Уэвелл, и успокоил аудиторию.
After a period in industry he went up to Pembroke College, Cambridge at the age of 31 but stayed only four terms and left without graduating. После периода в промышленности, когда Клиффорду Дугласу был 31 год, он пошёл учиться в Кембриджский университет, но, отучившись всего 4 года, оставил обучение и остался без высшего образования.
Rollers are often made in two or three sections to reduce this problem, and the Cambridge roller overcomes it altogether by mounting many small segments onto one axle so that they can each rotate at local ground-speed. Катки часто делают из двух или трех секций, чтобы частично решить эту проблему, а Кембриджский каток полностью её устраняет за счет установки множества мелких сегментов на одной оси так, что каждый может вращаться со своей скоростью.
As a result of St Hilda's College, Oxford, ending its ban on male students in 2008, Cambridge is now the only remaining United Kingdom university with female-only colleges (Newnham, Murray Edwards and Lucy Cavendish). С 2006 года, когда женский колледж Святой Хильды Оксфордского университета был преобразован в смешанный, Кембриджский университет остался последним в Великобритании, где существуют только женские колледжи (Ньюнэм, Мюррей Эдвардс и Люси Кавендиш).
There, he obtained his Cambridge School Certificate in 1963 and the Cambridge Higher School Certificate in 1965. Там получил в 1963 году кембриджское свидетельство о среднем образовании, а в 1965 году кембриджский аттестат зрелости.
Больше примеров...
Кэмбридж (примеров 66)
CAMBRIDGE: Times are tough for the world's poorest countries. КЭМБРИДЖ: Для беднейших стран мира настали суровые времена.
CAMBRIDGE - The promise that each generation will be better off than the last is a fundamental tenet of modern society. КЭМБРИДЖ - Обещание того, что каждое поколение будет лучше своих предшественников является одним из основных принципов современного общества.
I said... well, they've got Jenny wouldn't have his name in her book... if he'd moved to Cambridge. "Видимо, они что-то перепутали, ведь наша Дженни не смогла бы взять у него автограф, если он переехал в Кэмбридж".
I had nothing to do with Laura Cambridge's murder, or the theft of money from my charity, or anything else I've been accused of in the last 48 hours. Я не имею никакого отношения к убийству Лоры Кэмбридж, или к краже денег из моего фонда, и ко всему остальному, в чем я был обвинен за последние 48 часов.
And so what these Ivy League schools, and Oxford and Cambridge and so on, are starting to send a message to parents and students that they need to put on the brakes a little bit. И вот эти элитные университеты, Оксфорд, Кэмбридж... начинают доносить до родителей и до учеников, что надо бы спокойнее все делать.
Больше примеров...
Кэмбридже (примеров 39)
I was stopped recently by a tourist in Cambridge, who asked if I was the real Stephen Hawking. Меня недавно остановил турист в Кэмбридже, спросил, настоящий ли я Стивен Хокинг.
How would that play in Cambridge, Mass? Как это воспримут в Кэмбридже, Массачусетс?
He attended Eton and Trinity College, Cambridge, and then served with the Irish Guards during the Second World War, rising to the British Army rank of Captain. Он учился в Итоне и Тринити-колледже в Кэмбридже, затем служил в ирландской гвардии во время Второй мировой войны и дослужился до чина капитана в британской армии.
It appears that they were educated together at Cambridge, and some six months ago, when Lambert was aprehended, on suspicion of promoting religious heresy, my Lord Cromwell had the charges dismissed. Известно, что они вместе учились в Кэмбридже а примерно шесть месяцев назад, когда Ламберт был задержан по подозрению в распространении религиозной ереси, милорд Кромвель снял обвинения.
In the 14 years since the programme was introduced more than 1,700 persons have received an education in the world's top universities - Harvard, Stanford, Cambridge, the Sorbonne and elsewhere. За 14 лет по этой программе более 1700 человек получили образование в лучших университетах мира - Гарварде, Стэнфорде, Кэмбридже, Сорбонне и других.
Больше примеров...
Кембриджской (примеров 32)
Charles Studd, one of the famous Studd brothers, who was before his missionary work well known as an England cricketer - having played in the famous Ashes series against Australia, was probably the best known of "The Cambridge Seven." Чарльз Стадд, один из знаменитых братьев Стадд, который до его миссионерской работы был известен в Англии как игрок в крикет - сыграв в знаменитой команде Эшис против Австралии, был, вероятно, самым известным из «Кембриджской семёрки».
It is uncertain how long it took for Gosling to inform Franklin at Birkbeck, but her original 17 March B-DNA manuscript does not reflect any knowledge of the Cambridge model. Неизвестно, сколько времени понадобилось Гослингу, чтобы сообщить об этой новости Франклин в Биркбек, но в её рукописи о форме «В» от 17 марта нет и намёка на то, что она знала о существовании кембриджской модели.
From 1990 to 1998, the Royal Greenwich Observatory was based in Cambridge in Greenwich House, just to the north of the Observatory. С 1990 по 1998 года Королевская Гринвическая обсерватория базировалась в Кембридже в Гринвич-хаусе, чуть севернее Кембриджской обсерватории.
"We're having a meeting of the Cambridge Whisky Drinking Association." "У нас тут собрание Кембриджской ассоциации любителей виски."
On the morning of the wedding, it was announced that William was to be created Duke of Cambridge, Earl of Strathearn, and Baron Carrickfergus, with Catherine becoming Her Royal Highness The Duchess of Cambridge after the wedding. Утром в день свадьбы Уильям получил титулы герцог Кембриджский, граф Стратхэрнский и барон Кэррикфергюсский, а Кэтрин после свадьбы стала Её Королевским Высочеством герцогиней Кембриджской.
Больше примеров...
Кэмбриджа (примеров 20)
Look, I was on the verge Of a career-defining fellowship at cambridge. Послушайте, я была на грани получения стипендии Кэмбриджа, определяющей дальнейшую карьеру.
Trained as an international economist at the Universities of Cambridge and Paris, Mr Browne began his career as a consultant in London with the Economist Intelligence Unit. Получив международное экономическое образование в университетах Кэмбриджа и Парижа, г-н Браун начал свою карьеру в качестве консультанта в Лондоне в Economist Intelligence Unit.
At Accra High School, at Achimota College and at Queens College, Cambridge, he achieved brilliant academic distinction. В аккрской высшей школе, в колледже Ачимота и в Королевском колледже Кэмбриджа он достиг блестящего академического отличия.
It took five and a half hours for our convoy to do the 50 miles from Cambridge to London. Пятидесятимильная дорога из Кэмбриджа в Лондон заняла 5 с половиной часов.
They spent their days puntin' down the lazy rivers of Cambridge town, occasionally would eat a cucumber sandwich and sit under Mr Willow, the tree. Они коротали дни плавая по тихим речкам Кэмбриджа, время от времени поедая сендвич с огурцом и сидя под мистером Ивой, деревом.
Больше примеров...
Кембриджским (примеров 15)
Successful students receive an additional two years' free schooling to write the Advanced Level examinations set by the Universities of Cambridge and London, England. Учащиеся с хорошими результатами получают возможность бесплатной учебы в течение дополнительных двух лет для сдачи экзаменов повышенной сложности, установленных Кембриджским и Лондонским университетами Англии.
The discovery I've made is that the man in the photograph that you showed me the other day was none other than Prince George, the Duke of Cambridge. Открытие - в том, что человек на фото, что вы мне показали на днях, был никем иным как принцем Джорджем, герцогом Кембриджским.
URFU received about 761 million rubles in state subsidies and spends a great deal of it on internships and continued relationships with the Cambridge Center. УрФУ полученные госсубсидии в размере 761 млн рублей тратит главным образом на стажировки и продолжение сотрудничества с Кембриджским центром.
Two versions were particularly influential, one developed by Irving Fisher in works that included his 1911 The Purchasing Power of Money and another by Cambridge economists over the course of the early 20th century. Особой популярностью пользовались две её интерпретации: одна принадлежала Ирвингу Фишеру (изложена в работе «Покупательная способность денег» от 1911 года), другая - кембриджским экономистам.
During this period he declined to meet a Cambridge academic colleague, Glyn Daniel, for a drink or dinner as he was devoting his limited leisure time to studying the poet John Donne. В этот период он отказался встретиться со своим кембриджским коллегой Глином Даниэлем, так как он посвящал все своё свободное время изучению поэта Джона Донна.
Больше примеров...
Кембриджская (примеров 13)
The Cambridge Five was years ago, sir. Кембриджская пятерка была вычислена годы назад, сэр.
His interest quickly shifted to other areas, however, and he decided early on that the Cambridge group should develop new observing techniques. Вскоре его интерес смещается в другие области и в результате он решает, что кембриджская группа астрофизики должна разработать новый способ наблюдения.
It's a Cambridge platform, of course strange things are going to happen. Это Кембриджская платформа Ничего удивительного что здесь начинают происходить всякие странные вещи
Cambridge Circus is not in Cambridge. Кембриджская площадь находится не в Кембридже.
There's a rowing race between Oxford and Cambridge, so ther's probably a Cambridge Circus too, no? Между Оксфордом и Кембриджем проходят гонки на лодках, так что наверное там тоже есть Кембриджская площадь, так?
Больше примеров...
Кембриджских (примеров 12)
I was certainly a change from his Cambridge girlfriends. Да, я сильно отличалась от его кембриджских подружек.
Though he had many friends who were members of the Cambridge Apostles, most notably Alfred Tennyson, FitzGerald himself was never offered an invitation to this famous group. Хотя среди его знакомых было много членов «кембриджских апостолов», среди которых сам Теннисон, сам Фицджеральд не получил приглашения вступить в эту престижную группу.
It's all eight hours of the Cambridge lecture series taken in as a single visual impression, and I really like this image, but a lot of people think it's fake. Это все 8 часов серии Кембриджских лекций, представленных как единое визуальное впечатление, и мне очень нравится эта картинка, но многие считают, что она подделана.
The language academy 'Polyglot' works within the framework of the school. Here both children and adults are prepared not only for Cambridge exams but also for TOEFL, IELTS, CBC, and for accountancy exams to ACCA and CIMA standards, receiving internationally recognised certificates. В рамках школы работает учебное подразделение, где проводят подготовку детей и взрослых к сдаче не только любого из Кембриджских экзаменов, экзаменов TOEFL, IELTS, CBC, но и экзаменов по международному бухгалтерскому учету по стандартам ACCA и CIMA с получением международно-признанного сертификата.
The Callan School gives every student a legally-valid written guarantee that it will get him to the level of (and through) the Cambridge exams in a quarter of the time taken by any other school in London, or through any other exam at the same level. Школа «Каллэн» даёт каждому студенту действительную гарантию того, что студент достигнет уровня кембриджских экзаменов (и сдаст их!) в четыре раз быстрее, чем в любой школе Лондона.
Больше примеров...
Кембриджу (примеров 8)
Tomorrow morning, it'll be in every cubbyhole in Cambridge. Утром она разойдётся по всему Кембриджу.
No, if you don't mind, let's not return to Cambridge. Нет, если не возражаете, мы не будем возвращаться к Кембриджу.
I can understand you missing Cambridge. Понимаю, как вы скучаете по Кембриджу.
What can you remember of him from Cambridge? Каким Вы его помните по Кембриджу?
Look, just to return to Cambridge... Но если вернуться к Кембриджу...
Больше примеров...
Кембриджские (примеров 6)
Every year IALE STI School Students prepare for Cambridge Examinations. Каждый год IALE ИППП школьников подготовить для Кембриджские экзамены.
Besides this, our school gives the pupils the chance to take Cambridge exams at any time of the year and organises special groups to prepare for these. Кроме того, наша школа предоставляет своим ученикам возможность сдавать Кембриджские экзамены в любое время года и организует специальные подготовительные группы.
Also, during their studies, pupils take Cambridge exams at various levels, with the aim of obtaining the certificate which gives them the opportunity of entering western universities. Также в течение всего учебного процесса дети сдают Кембриджские экзамены различного уровня для получения сертификата, который также дает возможность поступать в западные университеты.
Firstly, Cambridge exams are more universal, they are either for the students who want to study abroad or for the specialists, or simply for those who want to prove their high level of knowledge. Secondly, Cambridge exams have unlimited validity. Во-первых, Кембриджские экзамены более универсальные, они подходят и студентам, желающим учиться за рубежом, и специалистам, и просто тем, кто хотел бы подтвердить свой высокий уровень знаний, во-вторых, Кембриджские экзамены не имеют срока годности.
By factoring in the value of holding cash, the Cambridge economists took significant steps toward the concept of liquidity preference that Keynes would later develop. Проанализировав стоимость удержания наличности, кембриджские экономисты приблизились к идее о предпочтении ликвидности, которую позже сформулировал Кейнс.
Больше примеров...
Cambridge (примеров 73)
From 2010 - 2013 he was also the Provost of the Gates Cambridge Trust. В 2010-2013 годы, кроме того, он был проректором Gates Cambridge Trust.
For full details of the Colleges, and the study programmes they offer, please visit the dedicated websites for CATS Cambridge and CATS Canterbury. Для получения дополнительной информации о программах, посетите сайты наших колледжей CATS Cambridge и CATS Canterbury.
Since the merger it has been among the world's largest pharmaceutical companies and has made numerous corporate acquisitions, including Cambridge Antibody Technology (in 2006), MedImmune (in 2007), Spirogen (in 2013) and Definiens (by MedImmune in 2014). Компания совершила большое количество слияний и поглощений других компаний, таких как Cambridge Antibody Technology (в 2006), MedImmune (в 2007) и Spirogen (в 2013).
Stable isotope labelled environmental contaminant standards from Cambridge Isotope Laboratories. Стабильные изотопы меченные загрязнениями окружающей среды от компании Cambridge Isotope Laboratories.
His life and music, including the disastrous Cambridge Corn Exchange concert and his later reclusive lifestyle, are a recurring motif in the work. Жизнь и музыка Барретта, в том числе неудачный концерт в Cambridge Corn Exchange и его более поздняя затворническая жизнь, являются одним из лейтмотивом этой постановки.
Больше примеров...