Английский - русский
Перевод слова Cambridge

Перевод cambridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кембридж (примеров 535)
Fedora 10, the "Cambridge", was released on 25 November 2008. Fedora 10, "Кембридж", была выпущена 25 ноября 2008 года.
CAMBRIDGE - So-called "impact investors" - providers of capital to businesses that solve social challenges while generating a profit - are the current rage in economic development. КЕМБРИДЖ. Так называемые «инвесторы воздействия» - поставщики капитала фирмам, которые решают социальные проблемы, производя прибыль - являются текущей модой в экономическом развитии.
Hersch Lauterpacht Memorial Lectures, Cambridge, January 1988 Чтения памяти Херша Лаутерпахта, Кембридж, январь 1988 года
Frank is at Courcy now and he goes from there to Cambridge, but when he next returns home, perhaps it would be better if - Сейчас Фрэнк в замке Курси, оттуда уедет в Кембридж, но когда он снова приедет домой, возможно лучше бы было...
CAMBRIDGE - There is a silver lining for developing nations in the present crisis, for they will emerge with a much bigger say in the institutions that govern economic globalization. КЕМБРИДЖ - Ситуация текущего кризиса имеет свои положительные стороны для развивающихся стран, поскольку, выйдя из него, они будут пользоваться гораздо большим авторитетом в организациях, осуществляющих регулирование экономической глобализации.
Больше примеров...
Кембридже (примеров 419)
At Cambridge, Coulson first studied the Mathematics Tripos. В Кембридже Коулсон впервые сдал трайпос по математике.
What if, when I was in Cambridge, I had access to my real-time emotion stream, and I could share that with my family back home in a very natural way, just like I would've if we were all in the same room together? Что, если бы, когда я была в Кембридже, у меня был доступ к моему эмоциональному потоку в реальном времени и я могла бы поделиться им со своей семьёй, как если бы они были со мной в одной комнате?
It's an apartment in Cambridge. Это квартира в Кембридже.
I had a degree from Cambridge; I had a thriving career, butmy self was a car crash, and I wound up with bulimia and on atherapist's couch. Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа. И тогда у меня началась булимия, и яоказалась на диване у психотерапевта.
He was also a composer of light music, his output including vocal "entertainments", instrumental miniatures and the musical comedy Zuleika (after Max Beerbohm), produced in Cambridge in 1954 and revived in 1957. Он также был автором легкой музыки, в том числе вокальных «развлечений», инструментальных миниатюр и музыкальной комедии «Зулейка», премьера которой состоялась в Кембридже в 1954 году, а повторный показ в 1957 году.
Больше примеров...
Кембриджа (примеров 148)
Well, as a Cambridge professor, I had many contacts. В качестве профессора Кембриджа, у меня много связей.
Now, it's time to get creative and look beyond Oxford and Cambridge. Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа.
Foreign honours included the British Royal Victorian Order (CVO) in 1902, and honorary doctorates from the universities of Cambridge (1893) and Oxford (1907). Из зарубежных наград: Орден Королевы Виктории (1902), а также звание почётного доктора университетов Кембриджа (1892) и Оксфорда (1907).
Derby entered Eton College in 1764, proceeding to Trinity College, Cambridge in 1771. Дерби поступил в Итонский колледж в 1764 году, в 1771 году перешёл в Тринити-колледж Кембриджа.
Her election to mayor of Cambridge by the Cambridge City Council on January 14, 2008, was unanimous. 14 января 2008 года Симмонс на заседании городского совета Кембриджа единогласно была избрана мэром города.
Больше примеров...
Кембриджского (примеров 47)
Among them were two recent Cambridge graduates, William Astbury and John Desmond Bernal, who became interested in the problem of protein structure - Astbury as a result of being asked by Bragg to provide X-ray diagrams of wool and silk. Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка).
You mean, there really are ladies who... steer the punt from the Cambridge end? Вы имеете в виду, действительно существуют дамы, которые... правят плоскодонкой с Кембриджского конца?
William Bragg graduated in mathematics in Cambridge in 1884, and became professor of physics in Adelaide, Australia. Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия).
Martin continued his studies at St Edmund's College, Cambridge from 1998-1999 where he obtained a MPhil in school development. Мартин отправился на учёбу в колледж Святого Эдмунда Кембриджского университета в 1998-1999 годов, где он получил степень магистра философии в школе развития.
During the period of Crick's study of X-ray diffraction, researchers in the Cambridge lab were attempting to determine the most stable helical conformation of amino acid chains in proteins (the alpha helix). В период изучения им дифракции рентгеновских лучей, исследователи в лаборатории Кембриджского университета пытались определить самую стабильную спиральную конформацию цепей аминокислот в белках (альфа-спираль).
Больше примеров...
Кембриджский (примеров 46)
He is thus styled "His Royal Highness Prince Louis of Cambridge". Принца именуют «Его Королевское высочество принц Луи Кембриджский».
Kaye reprised the role when the musical transferred to the Cambridge Theatre in London's West End in October 2011. Кэй повторил роль, когда мюзикл перебрался в Кембриджский театр в Западном конце Лондона в октябре 2011 года.
Cambridge, cobalt, indigo, teal. Кембриджский синий, кобальтовый, индиго, сине-зеленый.
Only three European universities - Oxford, Cambridge, and Imperial College in London - made it into the top ten in the most recent list; all the rest were American. Только три европейских университета - Оксфордский, Кембриджский университеты и Имперский колледж в Лондоне - вошли в десятку самых лучших вузов, что и было отмечено в недавно опубликованном списке; все остальные вузы в этой десятке были американскими.
In mid-1960's Great Britain, Nicholas Kaldor, the world-class Cambridge economist and an influential adviser to the Labour Party, raised an alarm over "deindustrialization." В Британии середины 1960-х годов Николас Калдор, кембриджский экономист мирового уровня и влиятельный советник лейбористской партии, поднял тревогу по поводу «деиндустриализации».
Больше примеров...
Кэмбридж (примеров 66)
There is a newspaper, the Cambridge Herald. Есть такая газета, Кэмбридж Геральд.
And we're deploying Patriot missile batteries at Cambridge Naval Tracking Station Мы развернули ПЗРК "Пэтриот" в пункте наблюдения Кэмбридж и ВМС в Эмери.
CAMBRIDGE - China's economic policymakers want to shift the country's production away from exports and heavy industry, and to increase the share of consumption in GDP. КЭМБРИДЖ - Экономики Китая хотят отвести производство в стране от экспорта и тяжелой промышленности, а также увеличить долю потребительских расходов в ВВП.
Cheltenham, Harrow... Cambridge and... India? Челтенхэм, Хэрроу... Кэмбридж и... Индия?
CAMBRIDGE: After a wasted decade, the world is rousing itself against the AIDS pandemic sweeping through the world's poorest countries, especially in Africa and South-Asia. КЭМБРИДЖ: После декады бездействия мир начал подниматься против пандемии спида, охватившей самые бедные страны планеты, особенно в Африке и Южной Азии.
Больше примеров...
Кэмбридже (примеров 39)
He lives in Cambridge, Massachusetts. Он проживает в Кэмбридже, штат Массачусетс.
The next big breakthrough came not from Hawking, but from a colleague just down the corridor in Cambridge. Следующий большой прорыв сделал не Хокинг, а его коллега, с которым он вместе работает в Кэмбридже.
Sir John Bradfield, 89, British biologist and entrepreneur, founder of Cambridge Science Park. Брэдфилд, Джон (89) - британский биолог и предприниматель, основатель первого в Европе технопарка в Кэмбридже.
Stuart and I gave nine or ten talks together about the campaign that spring in Burmingham, London, Oxford, and of course villages around Cambridge. Mr Stuart Clive Shorter. Стюарт и я раз девять или десять рассказывали вместе о Кампании той весной, мы были в Бирмингеме, Лондоне, Оксфорде, и конечно же в Кэмбридже.
And how are things in Cambridge these days? Ну и как дела в Кэмбридже в эти дни?
Больше примеров...
Кембриджской (примеров 32)
From nothing, under his own steam, he got himself a scholarship to Cambridge to study Classics. Из ничего, собственными силами, добился кембриджской стипендии для изучения классических наук.
1959-1962 Kings College Budo, Cambridge School Certificate. 1959-1962 годы Кингз-Колледж, Бадо, аттестат Кембриджской школы.
A few weeks later Pace purchased Acorn's Cambridge headquarters and staff for £200,000 and then continued to develop its own, in-house version of RISC OS, primarily for set-top boxes and other embedded devices. Несколькими неделями позднее компания Расё приобрела здание кембриджской штаб-квартиры Acorn и персонал за 200000 фунтов стерлингов и затем продолжила разрабатывать свою собственную версию RISC OS, предназначенную в основном для ресиверов цифрового телевидения и других встраиваемых устройств.
It is uncertain how long it took for Gosling to inform Franklin at Birkbeck, but her original 17 March B-DNA manuscript does not reflect any knowledge of the Cambridge model. Неизвестно, сколько времени понадобилось Гослингу, чтобы сообщить об этой новости Франклин в Биркбек, но в её рукописи о форме «В» от 17 марта нет и намёка на то, что она знала о существовании кембриджской модели.
Indeed, the identity of the infamous 'fifth man' in the Cambridge Five remained a mystery outside intelligence circles until 1990, when KGB defector Oleg Gordievsky confirmed Cairncross publicly. Личность пятого человека из «кембриджской пятерки» оставалась недоказанной до 1990 года, когда перебежчик из КГБ Олег Гордиевский указал на Кернкросса.
Больше примеров...
Кэмбриджа (примеров 20)
He called me from Cambridge, Massachusetts. Он звонил из Кэмбриджа, штат Массачусетс.
Recently graduated Cambridge, gourmet cook, plays polo and rugby, and is known as quite a ladies' man. Недавний выпускник Кэмбриджа, гурман, играет в поло и регби, и пользуется репутацией дамского угодника.
When I was booted out of Cambridge, I felt my life had come to an end and maybe I'd have happily killed him then. Когда меня выкинули из Кэмбриджа, я думал, что мне конец, и вот тогда я с радостью убил бы его.
The site was deliberately located equidistant from London, Birmingham, Leicester, Oxford and Cambridge, with the intention that it would be self-sustaining and eventually become a major regional centre in its own right. Выбранное место было специально выбрано на одинаковом расстоянии от Лондона, Бирмингема, Лестера, Оксфорда и Кэмбриджа с той целью, что город станет самостоятельным и сам станет полноправным региональным центром...
Is there someone that can go near Cambridge... check on a kid we got stashed down there? У вас есть кто-нибудь, кто может съездить в район Кэмбриджа... проверить паренька, который там скрывается?
Больше примеров...
Кембриджским (примеров 15)
It was invented by the noted Cambridge physicist Dr. Parsons. Он был создан лучшим Кембриджским физиком доктором Парсоном.
He was a Cambridge selectman and served on a commission that decided the boundary between Boston and Charlestown. Он был кембриджским куратором и служил в комиссии, которая установила границу между Бостоном и Чарльзтауном.
The discovery I've made is that the man in the photograph that you showed me the other day was none other than Prince George, the Duke of Cambridge. Открытие - в том, что человек на фото, что вы мне показали на днях, был никем иным как принцем Джорджем, герцогом Кембриджским.
During this period he declined to meet a Cambridge academic colleague, Glyn Daniel, for a drink or dinner as he was devoting his limited leisure time to studying the poet John Donne. В этот период он отказался встретиться со своим кембриджским коллегой Глином Даниэлем, так как он посвящал все своё свободное время изучению поэта Джона Донна.
In 1890, Faithfull suggested that women who had competed for Oxford or Cambridge in intercollegiate sports should be awarded special badges like their male counterparts. В 1890 году Фейтфулл предложила, награждать женщин-участниц спортивных соревнований между Оксфордским и Кембриджским университетами специальными значками, такими, какие получали их коллеги-мужчины.
Больше примеров...
Кембриджская (примеров 13)
The Cambridge History of China, vol 6. Кембриджская история Китая, vol 6.
The Cambridge Modern History was published between 1902 and 1912. «Кембриджская история современности» выходила между 1902 и 1912 гг.
Chapter 2, Volume II of The Cambridge Ancient History. История VI 3, 2; Кембриджская история древнего мира.
It's the platform for Cambridge. "Это же Кембриджская платформа"
It's a Cambridge platform, of course strange things are going to happen. Это Кембриджская платформа Ничего удивительного что здесь начинают происходить всякие странные вещи
Больше примеров...
Кембриджских (примеров 12)
I was certainly a change from his Cambridge girlfriends. Да, я сильно отличалась от его кембриджских подружек.
Though he had many friends who were members of the Cambridge Apostles, most notably Alfred Tennyson, FitzGerald himself was never offered an invitation to this famous group. Хотя среди его знакомых было много членов «кембриджских апостолов», среди которых сам Теннисон, сам Фицджеральд не получил приглашения вступить в эту престижную группу.
The Callan School gives every student a legally-valid written guarantee that it will get him to the level of (and through) the Cambridge exams in a quarter of the time taken by any other school in London, or through any other exam at the same level. Школа «Каллэн» даёт каждому студенту действительную гарантию того, что студент достигнет уровня кембриджских экзаменов (и сдаст их!) в четыре раз быстрее, чем в любой школе Лондона.
Unfortunately, no copy of the original Cambridge Rules has survived. Копии первоначального свода «Кембриджских правил» не сохранились.
In May 2016, Ayb School students took first-ever Araratian Baccalaureate exams, which are accredited by the Cambridge International Examinations (CIE) as being equivalent to Cambridge A Levels. В мае 2016 года ученики школы «Айб» впервые сдали экзамены Араратского бакалавриата, которые признаны эквивалентными экзаменам Кембриджских углубленных уровней (Cambridge A Levels).
Больше примеров...
Кембриджу (примеров 8)
Tomorrow morning, it'll be in every cubbyhole in Cambridge. Утром она разойдётся по всему Кембриджу.
I miss Cambridge and... find my thoughts stray to you often. Я скучаю по Кембриджу и часто обращаю свои мысли к вам .
Look, just to return to Cambridge... Но если вернуться к Кембриджу...
Look, just to return to Cambridge... Давайте вернемся к Кембриджу.
Between 9 and 10 pm on the night of April 18, 1775, Joseph Warren told Revere and William Dawes that the British troops were about to embark in boats from Boston bound for Cambridge and the road to Lexington and Concord. Между 21 и 22 часами в ночь на 18 апреля 1775 года Джозеф Уоррен сообщил Уильяму Доувсу и Полу Ревиру о том, что британцы готовятся отплыть из Бостона по направлению к Кембриджу и дороге на Лексингтон и Конкорд.
Больше примеров...
Кембриджские (примеров 6)
Every year IALE STI School Students prepare for Cambridge Examinations. Каждый год IALE ИППП школьников подготовить для Кембриджские экзамены.
If your objective is to get an internationally accepted document that proves your knowledge of English, it's better to take Cambridge exams. Если же ваша цель - получить международно признанный документ, подтверждающий ваши знания по английскому, то вам имеет смысл сдавать Кембриджские экзамены.
Also, during their studies, pupils take Cambridge exams at various levels, with the aim of obtaining the certificate which gives them the opportunity of entering western universities. Также в течение всего учебного процесса дети сдают Кембриджские экзамены различного уровня для получения сертификата, который также дает возможность поступать в западные университеты.
Firstly, Cambridge exams are more universal, they are either for the students who want to study abroad or for the specialists, or simply for those who want to prove their high level of knowledge. Secondly, Cambridge exams have unlimited validity. Во-первых, Кембриджские экзамены более универсальные, они подходят и студентам, желающим учиться за рубежом, и специалистам, и просто тем, кто хотел бы подтвердить свой высокий уровень знаний, во-вторых, Кембриджские экзамены не имеют срока годности.
By factoring in the value of holding cash, the Cambridge economists took significant steps toward the concept of liquidity preference that Keynes would later develop. Проанализировав стоимость удержания наличности, кембриджские экономисты приблизились к идее о предпочтении ликвидности, которую позже сформулировал Кейнс.
Больше примеров...
Cambridge (примеров 73)
The fleet detached 4 ships of the line for this purpose: HMS Stirling Castle, HMS Dragon, HMS Marlborough and HMS Cambridge. Для этого из состава флота были выделены линкоры HMS Stirling Castle, HMS Dragon, HMS Marlborough и HMS Cambridge.
Develop your English language for academic purposes at CATS Cambridge or at CATS Canterbury or at our FoundationCampus centres. Вам подойдет курс академического английского в колледжах CATS Cambridge и CATS Canterbury.
After losing control of the company to the NEB, Sinclair encouraged Chris Curry to leave Radionics and get Science of Cambridge (SoC-an early name for Sinclair Research) up and running. После потери контроля над компанией, Синклер предложил Крису Карри оставить Radionics и создать компанию Science of Cambridge (SoC).
He was the editor of Volume IV of The Cambridge History of India and contributed four chapters to Volume VI of that work on the Indian political situation after 1900. Он был редактором четвёртого тома Кембриджской истории Индии (англ. The Cambridge History of India) и автором четырёх глав её шестого тома, освещавшего политическую ситуацию в Индии после 1900 года.
In May 2016, Ayb School students took first-ever Araratian Baccalaureate exams, which are accredited by the Cambridge International Examinations (CIE) as being equivalent to Cambridge A Levels. В мае 2016 года ученики школы «Айб» впервые сдали экзамены Араратского бакалавриата, которые признаны эквивалентными экзаменам Кембриджских углубленных уровней (Cambridge A Levels).
Больше примеров...