Английский - русский
Перевод слова Cambridge

Перевод cambridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кембридж (примеров 535)
Cambridge finished Ling's first season in 10th place - not enough for a playoff place. Кембридж Юнайтед заканчивает первый сезон под руководством Линга на 10-м месте - этого было недостаточно для места на стадии плей-офф.
Cambridge - Many analysts currently detect malaise in Japan about its alliance with the United States. Кембридж - Многие аналитики сегодня замечают недовольство в Японии по поводу альянса с Соединенными Штатами.
Let's see, I was 23, something like that, a couple of years out of Cambridge. В общем, мне было 23, или что-то около того, прошло 2 года, как я окончил Кембридж.
In November 2017, Cambridge, Mass.-based Tremeau Pharmaceuticals announced its plan to return rofecoxib to market as a treatment for severe joint pain caused by hemophilia. В ноябре 2017 года Кембридж, штат Массачусетс, Tremeau Pharmaceuticals объявила о своем намерении вернуть рофекоксиб на рынок в качестве лечения тяжелой боли в суставах, вызванной гемофилией.
Francis Sowerby Macaulay FRS (11 February 1862, Witney - 9 February 1937, Cambridge) was an English mathematician who made significant contributions to algebraic geometry. Фрэнсис Сауэрби Маколей (11 февраля 1862, Уитни - 9 февраля 1937, Кембридж) - английский математик, внесший значительный вклад в алгебраическую геометрию.
Больше примеров...
Кембридже (примеров 419)
Pioneering work was done by Kyprianou in Cambridge also using the BUILD system and continued and extended by Jared and others. Новаторская работа была проделана Киприану в Кембридже также с использованием системы BUILD и продолжена и расширена Джаредом и другими.
In May 1993 he married Katharin Dickinson in Cambridge. В мае 1993 года женился на Кэтрин Дикинсон (англ. Katharin Dickinson) в Кембридже.
They got engaged in Moscow, and later got married in Cambridge, Massachusetts in 1973. Они были помолвлены в Москве, а позже поженились в Кембридже, штат Массачусетс.
His collections are shared between the American Museum of Natural History, the Carnegie Museum in Pittsburgh, the Brooklyn Museum, the Museum of Comparative Zoology in Cambridge, and the National Museum of Natural History in Washington. Его коллекции разделены между Американским музеем естественной истории, Музеем Карнеги в Питтсбурге, Бруклинским музеем, Музеем сравнительной зоологии в Кембридже, и Национальным музеем естественной истории в Вашингтоне.
They continued their research at the Cavendish Laboratory in Cambridge for the MAUD Committee, part of the wartime Tube Alloys project. Они продолжали свои исследования в Кавендишской лаборатории в Кембридже для Мод комитета, часть военного времени работал над засекреченным британским проектом Tube Alloys.
Больше примеров...
Кембриджа (примеров 148)
Its campus consists of a garden setting on the edge of what was Roman Cambridge, with housing for over 350 students. Кампус состоит из сада, расположенного на краю бывшего римского Кембриджа, с жилыми корпусами на более 350 студентов.
In 1975, Goldfarb moved from Cambridge, Massachusetts to Silicon Valley and became a product planner at the IBM Almaden Research Center. В 1975 году Голдфарб переехал из Кембриджа, Массачусетс в Силиконовую долину, где стал разработчиком исследовательского центра IBM Almaden Research Center.
Ironically, this myth was a product of inappropriate methodology and resulted from the research of my eminent Cambridge teacher Harry Johnson; and it has inexplicably been a favorite thesis since 1990 of my celebrated MIT student Paul Krugman. Иронично, но этот миф стал продуктом неподходящей методологии и результатом исследований, проведенных моим выдающимся учителем из Кембриджа Гарри Джонсоном и, по необъяснимым причинам, с 1990 года стал любимым тезисом моего студента в МТИ Пола Кругмана.
Half of Cambridge goes around imitating your mannerisms. Половина Кембриджа копирует ваше поведение.
The members of the Cambridge and King's College laboratories agreed to report their interlocking work in three papers with continuous pagination in Nature. Сотрудники Кембриджа и лабораторий Королевского колледжа согласились сообщить результаты своих смежных работ в трёх следующих статьях того же номера журнала.
Больше примеров...
Кембриджского (примеров 47)
The serial number for this one is registered to an assistant manager at First Cambridge bank, Perry Shaw. Серийный номер, зарегистрирован на помощника управляющего "Первого Кембриджского Банка" - Перри Шоу.
As George was a peer of the realm (as Duke of Cambridge), it was suggested that he be summoned to Parliament to sit in the House of Lords. Так как Георг был пэром (в качестве герцога Кембриджского), было высказано предположение, что он будет вызван в парламент, чтобы заседать в палате лордов.
"The Law of the European Union", The Centre for European Legal Studies of the University in Cambridge, June 1997, with a series of follow-up courses in Poland «Право Европейского союза», Центр европейских правовых исследований Кембриджского университета, июнь 1997 года, и серия последующих курсов в Польше
Visiting Fellow, Lauterpacht Research Centre for International Law, Cambridge, 1991-1993, 1997, 2000-2001 Приглашенный научный сотрудник в Центре Лаутерпахта по вопросам международного права Кембриджского университета, 1991-1993, 1997, 2002-2001 годы
One of his masses, Regali ex progenie, was copied at King's College Cambridge and three other pieces (Salve regina, Regali Magnificat, and the incomplete Ave lumen gratiae) are in the Eton Choirbook. Ноты одной из его месс, Regali ex progenie, были скопированы в Королевском Колледже Кембриджского Университета, а копии трёх других (Salve regina, Regali Magnificat и неоконченной Ave lumen gratiae) были включены в Итонскую хоровую книгу.
Больше примеров...
Кембриджский (примеров 46)
Princess Augusta had one brother, Prince George, later 2nd Duke of Cambridge; and one sister, Princess Mary Adelaide, later Duchess of Teck. У принцессы Августы был один брат, принц Георг, позже 2-й герцог Кембриджский, и одна сестра, принцесса Мария Аделаида, позже герцогиня Текская.
Rollers are often made in two or three sections to reduce this problem, and the Cambridge roller overcomes it altogether by mounting many small segments onto one axle so that they can each rotate at local ground-speed. Катки часто делают из двух или трех секций, чтобы частично решить эту проблему, а Кембриджский каток полностью её устраняет за счет установки множества мелких сегментов на одной оси так, что каждый может вращаться со своей скоростью.
In mid-1960's Great Britain, Nicholas Kaldor, the world-class Cambridge economist and an influential adviser to the Labour Party, raised an alarm over "deindustrialization." В Британии середины 1960-х годов Николас Калдор, кембриджский экономист мирового уровня и влиятельный советник лейбористской партии, поднял тревогу по поводу «деиндустриализации».
Education: Haileybury; Selwyn College, Cambridge (B.A., LL.B.) Образование: школа Хейлибери; Селуин-колледж, Кембриджский университет (бакалавр права, бакалавр искусств)
In 1862, he returned to Cambridge as a lecturer in moral science, studying and teaching logic and probability theory, and, beginning around 1869, giving intercollegiate lectures. В 1862 году он вернулся в Кембриджский университет в качестве лектора по моральным наукам, изучая и преподавая логику и теорию вероятностей.
Больше примеров...
Кэмбридж (примеров 66)
Mrs. Cambridge, you are clearly covering for someone. Миссис Кэмбридж, вы кого-то покрываете.
CAMBRIDGE: Times are tough for the world's poorest countries. КЭМБРИДЖ: Для беднейших стран мира настали суровые времена.
CAMBRIDGE: The IMF's search for a new managing director will be attracting all the attention over the coming weeks and months, but the policies it follows are what matter most. КЭМБРИДЖ: Поиски нового управляющего директора МВФ привлекут внимание всех в ближайшие недели и месяцы, но важнее всего политика, которой он последует.
The other day, your mother and I were listening to a programme on the radio about CS Lewis, and they said that he moved to Cambridge in 1954. Однажды мы с твоей мамой слушали по радио... программу о К.С.Льюисе и из неё узнали, что он переехал в Кэмбридж в 1954.
And I told them that if they gave me a second-class degree, then I would stay with them and do my if they gave me the first that I needed to get into Cambridge, then they would never have to see me again. И я сказал, что если бы они дали мне диплом второй степени, то я бы остался и продолжил свои исследования в Оксфорде, но так как они дали мне первую степень, мне нужно было попасть в Кэмбридж,
Больше примеров...
Кэмбридже (примеров 39)
Hidden in a wall in our old house in cambridge. В тайнике в стене нашего старого дома в Кэмбридже.
He lives in Cambridge, Massachusetts. Он проживает в Кэмбридже, штат Массачусетс.
While still a student at Cambridge, Belfrage began his writing career as a film critic, publishing his first article in Kinematograph Weekly in 1924. Ещё во время обучения в Кэмбридже он начал подрабатывать написанием статей в жанре кинокритики, которые публиковались в Kinematograph Weekly с 1924 года.
Sir John Bradfield, 89, British biologist and entrepreneur, founder of Cambridge Science Park. Брэдфилд, Джон (89) - британский биолог и предприниматель, основатель первого в Европе технопарка в Кэмбридже.
Dear Carlo: I'm glad to hear things are going well at Cambridge. Дорогой Карло, я рад узнать о твоих успехах в Кэмбридже
Больше примеров...
Кембриджской (примеров 32)
Senior Cambridge School Certificate, 1949. Свидетельство об окончании верхней ступени Кембриджской средней школы, 1949 год.
In 2010, it became the engagement ring of Catherine, Duchess of Cambridge. В 2010 году это кольцо стало обручальным для герцогини Кембриджской.
It is uncertain how long it took for Gosling to inform Franklin at Birkbeck, but her original 17 March B-DNA manuscript does not reflect any knowledge of the Cambridge model. Неизвестно, сколько времени понадобилось Гослингу, чтобы сообщить об этой новости Франклин в Биркбек, но в её рукописи о форме «В» от 17 марта нет и намёка на то, что она знала о существовании кембриджской модели.
In the Cambridge Structural Database of small-molecule structures, more than 95% of the 500,000+ crystals have an R-factor lower than 0.15, and 9.5% have an R-factor lower than 0.03. В Кембриджской базе кристаллографических данных более 95 % из 400,000+ кристаллов имеют R-фактор менее 0,15 и 9,5 % менее 0.03.
Ryle worried that Cambridge would lose its standing in the radio astronomy community as other radio astronomy groups had much better funding, so he encouraged a certain amount of secrecy about his aperture synthesis methods in order to keep an advantage for the Cambridge group. Райл беспокоился, что Кембридж может потерять свою передовую позицию в сообществе радиоастрономов, так как другие группы лучше финансировались, поэтому он создал атмосферу секретности вокруг своих методов апертурного синтеза с тем, чтобы сохранить преимущество Кембриджской группы.
Больше примеров...
Кэмбриджа (примеров 20)
He called me from Cambridge, Massachusetts. Он звонил из Кэмбриджа, штат Массачусетс.
Trained as an international economist at the Universities of Cambridge and Paris, Mr Browne began his career as a consultant in London with the Economist Intelligence Unit. Получив международное экономическое образование в университетах Кэмбриджа и Парижа, г-н Браун начал свою карьеру в качестве консультанта в Лондоне в Economist Intelligence Unit.
Sterne lived in Sutton for twenty years, during which time he kept up an intimacy which had begun at Cambridge with John Hall-Stevenson, a witty and accomplished bon vivant, owner of Skelton Hall in the Cleveland district of Yorkshire. Стерн жил в Саттоне около 20 лет, в течение этого времени он сохранил близкие отношения, которые начались с Кэмбриджа с Джоном Холл-Стивенсоном, остроумным и безупречным бонвиваном, владельцем Скелтон-Холла в районе Кливленда, Йоркшир.
Police have now formally indentified the man who died after being hit by a train near Cambridge early this morning. у входа в тоннель Черинг полиция пытается опознать тело бродяги, которого сбил сегодня утром поезд из Кэмбриджа.
They don't see the highly respected politician and Cambridge fellow - Они не видят высоко уважаемого политика и выпускника Кэмбриджа -
Больше примеров...
Кембриджским (примеров 15)
The discovery I've made is that the man in the photograph that you showed me the other day was none other than Prince George, the Duke of Cambridge. Открытие - в том, что человек на фото, что вы мне показали на днях, был никем иным как принцем Джорджем, герцогом Кембриджским.
We can also help you to prepare for the Cambridge KET, PET, the TOEFL and other exams. Мы также поможем вам подготовиться к Кембриджским экзаменам КЕТ, РЕТ, ТОЕFL и другим.
URFU received about 761 million rubles in state subsidies and spends a great deal of it on internships and continued relationships with the Cambridge Center. УрФУ полученные госсубсидии в размере 761 млн рублей тратит главным образом на стажировки и продолжение сотрудничества с Кембриджским центром.
In 1890, Faithfull suggested that women who had competed for Oxford or Cambridge in intercollegiate sports should be awarded special badges like their male counterparts. В 1890 году Фейтфулл предложила, награждать женщин-участниц спортивных соревнований между Оксфордским и Кембриджским университетами специальными значками, такими, какие получали их коллеги-мужчины.
In 2017, a new railway station opened at Chesterton Junction Sidings on the Fen Line, 3 miles to the north in the Cambridge suburb of Chesterton, close to Cambridge Science Park. В мае 2017 года новая станция Кембридж-Северный открылась на месте так называемого Честертонского разветвления на Линии Фен в четырех километрах к северу от станции Кембридж в пригороде Кембриджа Честертон, рядом с Кембриджским научным парком.
Больше примеров...
Кембриджская (примеров 13)
The Cambridge Five was years ago, sir. Кембриджская пятерка была вычислена годы назад, сэр.
The Cambridge Modern History was published between 1902 and 1912. «Кембриджская история современности» выходила между 1902 и 1912 гг.
Mr. Ian Alexander, Director, Cambridge Economic Policy Associates Г-н Иен Александер, директор, Кембриджская ассоциация по вопросам экономической политики
It's the platform for Cambridge. "Это же Кембриджская платформа"
Cambridge Circus is not in Cambridge. Кембриджская площадь находится не в Кембридже.
Больше примеров...
Кембриджских (примеров 12)
It was through his involvement with the Cambridge Scientists' Anti-War Group that he met his future wife, Joan Howe, who was studying economics at Newnham College. Именно благодаря его причастности к антивоенной группе Кембриджских ученых он познакомился со своей будущей женой, Маргарет Джоан Хоув, изучавшей экономику в женском Коллежде Ньюнэм.
The school offers for senior years both the National Certificate of Educational Achievement assessment system (NCEA) and the Cambridge International Examinations (CIE). В учебном плане школа предлагает для старшеклассников как возможность получения оценок по системе Государственного свидетельства об академической успеваемости (National Certificate of Educational Achievement, NCEA), так и по системе международных Кембриджских экзаменов (CIE).
The Callan School gives every student a legally-valid written guarantee that it will get him to the level of (and through) the Cambridge exams in a quarter of the time taken by any other school in London, or through any other exam at the same level. Школа «Каллэн» даёт каждому студенту действительную гарантию того, что студент достигнет уровня кембриджских экзаменов (и сдаст их!) в четыре раз быстрее, чем в любой школе Лондона.
Unfortunately, no copy of the original Cambridge Rules has survived. Копии первоначального свода «Кембриджских правил» не сохранились.
In May 2016, Ayb School students took first-ever Araratian Baccalaureate exams, which are accredited by the Cambridge International Examinations (CIE) as being equivalent to Cambridge A Levels. В мае 2016 года ученики школы «Айб» впервые сдали экзамены Араратского бакалавриата, которые признаны эквивалентными экзаменам Кембриджских углубленных уровней (Cambridge A Levels).
Больше примеров...
Кембриджу (примеров 8)
No, if you don't mind, let's not return to Cambridge. Нет, если не возражаете, мы не будем возвращаться к Кембриджу.
I can understand you missing Cambridge. Понимаю, как вы скучаете по Кембриджу.
What can you remember of him from Cambridge? Каким Вы его помните по Кембриджу?
Look, just to return to Cambridge... Давайте вернемся к Кембриджу.
Between 9 and 10 pm on the night of April 18, 1775, Joseph Warren told Revere and William Dawes that the British troops were about to embark in boats from Boston bound for Cambridge and the road to Lexington and Concord. Между 21 и 22 часами в ночь на 18 апреля 1775 года Джозеф Уоррен сообщил Уильяму Доувсу и Полу Ревиру о том, что британцы готовятся отплыть из Бостона по направлению к Кембриджу и дороге на Лексингтон и Конкорд.
Больше примеров...
Кембриджские (примеров 6)
Every year IALE STI School Students prepare for Cambridge Examinations. Каждый год IALE ИППП школьников подготовить для Кембриджские экзамены.
Besides this, our school gives the pupils the chance to take Cambridge exams at any time of the year and organises special groups to prepare for these. Кроме того, наша школа предоставляет своим ученикам возможность сдавать Кембриджские экзамены в любое время года и организует специальные подготовительные группы.
Also, during their studies, pupils take Cambridge exams at various levels, with the aim of obtaining the certificate which gives them the opportunity of entering western universities. Также в течение всего учебного процесса дети сдают Кембриджские экзамены различного уровня для получения сертификата, который также дает возможность поступать в западные университеты.
Firstly, Cambridge exams are more universal, they are either for the students who want to study abroad or for the specialists, or simply for those who want to prove their high level of knowledge. Secondly, Cambridge exams have unlimited validity. Во-первых, Кембриджские экзамены более универсальные, они подходят и студентам, желающим учиться за рубежом, и специалистам, и просто тем, кто хотел бы подтвердить свой высокий уровень знаний, во-вторых, Кембриджские экзамены не имеют срока годности.
By factoring in the value of holding cash, the Cambridge economists took significant steps toward the concept of liquidity preference that Keynes would later develop. Проанализировав стоимость удержания наличности, кембриджские экономисты приблизились к идее о предпочтении ликвидности, которую позже сформулировал Кейнс.
Больше примеров...
Cambridge (примеров 73)
This compiler for Cambridge Consultants' XAP processor is another Norcroft compiler. Компилятор для процессора ХАР от Cambridge Consultants также является вариантом компилятора Norcroft.
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
The "Cambridge Academic Content Dictionary" lists it under this but also as a separate idiom. В Кембриджском академическом словаре («Cambridge Academic Content Dictionary») фраза перечислена как отдельное выражение.
In January 2001, BIOSIS partnered with Cambridge Scientific Abstracts to produce a related database, Zoological Record Plus, which included abstracts from the Biological Sciences database produced by CSA. В январе 2001 года, организация BIOSIS в партнерстве с Cambridge Scientific Abstracts начали создание новой близкой по тематике базы данных Zoological Record Plus, которая включает рефераты из базы данных Biological Sciences database, продуцируемой CSA.
EPNS material was used as the basis of The Cambridge Dictionary of English Place-Names, published in 2004. Материал Общества легли в основу Кембриджского словаря английских топонимов (англ. The Cambridge Dictionary of English Place-Names), вышедшего в 2004 году.
Больше примеров...