| They cannot risk Calvin reaching Earth. | Они не могут допустить, чтобы Кэлвин попал на Землю. |
| Calvin, you're here in the front. | Кэлвин, ты будешь сидеть впереди. |
| So, Petty Officer Calvin Parks discovered you were smuggling heroin. | Старшина Кэлвин Паркс обнаружил, что ты торгуешь героином. |
| Calvin Zabo was born in Trenton, New Jersey. | Кэлвин Забо родился в Трентоне, Нью-Джерси. |
| I've traveled a long way, Calvin. | Кэлвин, я проделал долгий путь. |
| Calvin, this is a very safe place. | Кэлвин, здесь ты в безопасности. |
| This is not the place to talk business, Calvin. | Здесь не место говорить о деле, Кэлвин. |
| Robbie Wheirdicht and Calvin "The Golden Jet" Joyner in my office. | Робби Уэйрдихт и Кэлвин Джойнер, Золотой Реактор. |
| Calvin was reluctant, but I convinced him to help me raid the pantry. | Кэлвин сомневался, но я убедила его помочь мне опустошить кладовую. |
| Calvin said Cappie hasn't even fallen asleep once. | Кэлвин сказал, что Кэппи однажды даже не заснул. |
| There's Calvin Barnes, the bees... | Ещё есть Кэлвин Барнс, пчёлы... |
| I figured since Calvin Norburg had turned against them, that maybe he could help me. | Я подумал, раз Кэлвин Норбург пошел против них, возможно, он сможет мне помочь. |
| Calvin must have gone looking for him. | Должно быть Кэлвин поехал разыскивать его. |
| Calvin never mentions the draft again. | Больше о драфте Кэлвин даже не помышлял. |
| You killed Coach Miller, Calvin. | Ты убил тренера Миллера, Кэлвин. |
| Calvin, please come to the showroom. | Кэлвин, пройдите в выставочный зал. |
| Calvin got some good licks in. | Кэлвин тоже в долгу не остался. |
| And I... I just can't believe Calvin went back into that world. | И я не могу поверить, что Кэлвин вернулся в этот мир. |
| So Calvin wasn't back with the Delta Crew. | Значит, Кэлвин не вернулся в Дельта Крю. |
| Calvin was just giving me advice. | Да, Кэлвин просто давал мне совет. |
| Calvin, I can do whatever I want, I'm the president. | Кэлвин, я могу делать все что Я захочу, здесь я - президент. |
| Calvin Hayward as Wayne Jason Cope as Captain Chamberlain: Commodore of the Royal Navy. | Кэлвин Хэйвард - Уэйн Джейсон Коуп - капитан Чемберлен: командор королевского военно-морского флота. |
| (Calvin) Gold urn it, Stanley. | (Кэлвин) Черт побери, Стэнли. |
| (Gina) Why, thank you, Calvin. | (Джина) Ну, спасибо, Кэлвин. |
| Clyde T. Rose, Calvin Tuttle. | Клайд Ти. Роуз, Кэлвин Таттл. |