| (Calvin) Man, you are good. | (Кэлвин) Мужик, ты хорош. |
| Calvin Young is the most important potential client we have ever had. | Кэлвин Янг - это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был. |
| Calvin was growing very fast, and this has now given me time to reinforce firewall precautions with the crew. | Кэлвин рос очень быстро, и сейчас у меня появилось время, чтобы усилить с командой меры предосторожности. |
| We don't know where Calvin is. | Мы не знаем, где Кэлвин. |
| Calvin must have broken my coolant loop. | Должно быть, Кэлвин пробил мой охлаждающий контур. |
| Calvin cracked the coolant system in her suit. | Кэлвин сломал систему охлаждения в ее скафандре. |
| Commander, Calvin knows exactly what it's doing. | Командир, Кэлвин точно знает, что делает. |
| You shouldn't take this personally, Calvin. | Вы не должны воспринимать это лично, Кэлвин. |
| Jack Thompson, meet Calvin Chadwick. | Джек Томпсон, знакомься, Кэлвин Чедвик. |
| Last night, at midnight, my beloved husband, Calvin Chadwick, along with several of his colleagues... | Прошлой ночью, в полночь, мой возлюбленный муж, Кэлвин Чедвик, вместе с несколькими своими коллегами... |
| She thinks Calvin killed her father. | Думает, Кэлвин убил её отца. |
| Calvin and Heath totally dissed me. | Кэлвин и Хит совсем меня бросили. |
| Calvin, I send flowers to guys I like sometimes. | Кэлвин, иногда я посылаю цветы парням, которые мне нравятся. |
| Calvin Joyner, forensic accountant, at your service. | Кэлвин Джойнер, бухгалтер-криминалист, к вашим услугам. |
| He could be the future bulge of Calvin Klein. | Он мог бы оттопыривать труселя "Кэлвин Клайн". |
| We went on that boat to save our marriage, and now Calvin never wants to see me again. | Мы отправились в плавание, чтобы спасти брак, а теперь Кэлвин больше не хочет меня видеть. |
| Calvin Mazer, Chief Technical Officer. | Кэлвин Мейзер, главный технический директор. |
| Calvin, you can't just kill innocent people. | Кэлвин, ты не можешь убивать нормальных людей. |
| Calvin wants me to spend time with his new boyfriend, who I cannot stand. | Кэлвин хочет что бы я пообщался с его бойфрендом, которого я не переношу. |
| We have a senior the firm named Calvin Tyler. Kind of a rising star. | У нас был старший сотрудник по имени Кэлвин Тайлер, этакая звезда. |
| What's up with Club Calvin? | Что это за "Клубный Кэлвин"? |
| Calvin, you like Michael, right? | Кэлвин, тебе же нравится Майкл, да? |
| Calvin... tell them how you know the girl. | Кэлвин... скажи, ты знаешь эту девушку? |
| No, go on, Calvin, take a look. | Взгляни, Кэлвин. Ну давай. |
| So, Calvin worked the wharfs, right? | Кэлвин работал на пристанях, верно? |