When she was young, we used to rent a cabin up in Maple Canyon. |
Когда она была маленькой, мы арендовали дом в Мэпл Каньон. |
My uncle had a cabin out here in the desert. |
У моего дяди был дом в пустыне. |
I know where to find their cabin. |
Я знаю, где найти тот дом. |
All right, Tasha, Reade, clear the cabin. |
Таша, Рид, осмотрите дом. |
I told dad to rent a nice cabin, but he wanted this familiar place. |
Я советовал папе снять нормальный дом, но он предпочёл знакомое место. |
It was bigger than your cabin. I'm not kidding. |
Она была величиной с этот дом. |
And when we got back to the cabin we found him. |
И когда мы вернулись в дом... мы нашли его. |
Just go up to the cabin. I'll get that. |
Иди в дом, мы всё принесём. |
The house in which Joseph Foraker was born was a comfortable two-story residence; his later campaign publications often depicted it as a log cabin. |
Дом, где родился Джозеф Форакер был удобной двухэтажный резиденцией, его более поздние публикации во время кампании часто изображали его как дом из бревен. |
It was May 21, 1803 that he landed at a spot which has been called since Port Talbot, and built a log cabin. |
21 мая 1803 года Томас Талбот высадился с корабля в месте, которое позже было названо портом Талбот, и построил первый бревенчатый дом. |
More like a cabin with a lot of land. |
и дом с огромным количеством земли. |
But we rented the cabin for a week! |
Но мы арендовали дом на неделю! |
You invited me to your cabin and then you killed me. |
Ты пригласил меня в свой дом и затем ты убил меня. |
And besides, how else am I supposed to lure Ethan back to the cabin? |
К тому же, как иначе я смогу заманить Итана обратно в дом? |
Nik, do you have any idea where this cabin is? |
Ник есть хоть одна мысль, где этот дом? |
If a boy wanted to marry a girl, he had to build a cabin next to the home of the girl and stay there for a year. |
Юноша, желая сочетаться браком, строит дом рядом с домом девушки и живёт там год. |
The villagers dragged him out, killed him, burned down his cabin till there was nothing but ashes left. |
Селяне тащили его, а затем убили, сожгли его дом и не осталось ничего, кроме пепла. |
A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet. |
Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги. |
I'm taking my son to the cabin... and there's nothing you can say to make me believe that you are not my father. |
Я еду с сыном в загородный дом, и ты ничего не можешь сказать, чтобы заставить меня поверить, что ты не мой отец. |
Are you saying that the cabin is like the Matrix? Exactly! |
Считаешь, этот дом похож на Матрицу? |
About all this... the food, the fun, the cabin. |
Обо всем... как тебе ужин, дом, весело ли тебе. |
When I was a little girl, my parents rented a cabin by a lake and when I had to go to the bathroom |
Когда я была маленькой девочкой, мои родители снимали дом на озере, и когда мне надо было в туалет... |
And you will tell her that I have to stay here, and that I'm building the cabin? |
Ты скажешь ей, что я остался здесь и строю дом? |
This isn't your cabin. |
Это не твой дом. Мой. |
Get in the cabin now! |
Давай в дом живо! |