There are a plethora of reasons why buying in Bulgaria is a sound lifestyle and investment choice. | Существует множество причин, почему покупка в Болгарии является хорошей идеей. |
The Group remains of the opinion that the financing of mining and the buying and selling of diamonds is controlled by a small number of individuals or networks based in the diamond mining areas and Abidjan. | Группа по-прежнему полагает, что финансирование добычи, покупка и продажа алмазов контролируются небольшим числом лиц или сетей, базирующихся в алмазодобывающих районах и Абиджане. |
Considering that the use of geographical names that seek a commercial purpose and the buying and selling of geographical names are practices that harm the stability of geographical names with long-standing local usage and threaten the quality of the names as useful geographical references, | считая, что использование географических названий, преследующих коммерческую цель, и покупка и продажа географических названий являются практикой, наносящей ущерб стабильности географических названий, характеризующихся давним местным использованием, и угрожают качеству названий как полезных географических ориентиров, |
Buying unique and pioneering experience in the world in developing this technology and export possibilities of this experience. | Покупка уникальный и новаторский опыт в мире в развитии этой технологии и возможности для экспорта этого опыта. |
Buying a man's company for a fair price is hardly ripping him off. | Покупка компании по справедливой цене - это разве обобрать? |
Again, much cheaper than buying the fuel. | Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо. |
It's much better for you than buying from Akiyama. | Это лучше чем покупать их у Акиямы. |
John Bloom is just a man who is buying my flat. | Джон Блум просто собирается покупать мою квартиру. |
If you stop buying gifts and stamps, we'll survive. | Перестань делать мне подарки и покупать марки, и мы продержимся. |
A few more years, I'll be buying a 747 off of you. | Я еще буду у вас 747-й покупать. |
They hated reactionaries, but waited years before buying a VCR. | Она ненавидела противодействия, но прождала года, перед тем, как купить видеомагнитофон. |
I thought about buying her groceries, but I don't think she'd take them. | Я думала о том, чтобы купить ей продукты питания, но не уверена, что она их примет. |
You know, buying her that necklace with money I didn't have? | Ну, то есть, купить ей эту подвеску на деньги которых у меня не было? |
Maybe he got tired of buying your toys and he wanted toys of his own. | Может, он устал покупать игрушки для вас. и захотел купить игрушки для себя |
I am buying you a drink. | Хочу купить тебе выпивку. |
She's just buying me a car, that's it. | Она только покупает мне машину, вот и все. |
My associate took some photographs of him buying a rather large amount of heroin, just this morning. | Моя ассистентка сделала несколько фотографий, на которых он покупает довольно большую партию героина, этим утром. |
The body's not even cold, and she's out buying garlic presses. | Тело ещё не остыло, а она уже покупает давилки для чеснока. |
Is your friend buying drugs in these premises, Adam? | А твой друг что покупает здесь наркотики, Адам? |
See who's is buying, who's selling. | Посмотрю, кто продает, кто покупает. |
You've checked it yourself by buying the orphanage. | Ты проверял это сам когда покупал приют. |
So... What was the other guy buying? | Так... а что этот другой парень покупал? |
Jack saw him buying drugs. | Джек видел как он их покупал. |
I was buying oxy off of-of Janet. | Я покупал окси у Джанет. |
What were you buying John? | Джон, что ты там покупал? |
There is a notable shift in what people are buying and eating. | Наблюдается значительное изменение в том, что люди покупают и чем они питаются». |
The purchase price of the products these countries offer on the international market is falling year by year while the prices of manufactured products which the same countries are buying are continuing to rise. | Закупочные цены на продукцию этих стран на мировых рынках снижаются год от года в то время, как цены на готовую продукцию, которую покупают эти страны, постоянно растут. |
One, a lot of people these days are buying Toyota Priuses, which is cooling the world down and that's causing more rain. | Во-первых, много людей сейчас покупают Тойоты Приусы, которая борется с глобальным потеплением и это приводит к дождю. |
This would be good for business, as affluent Western customers are now put off by the thought of buying blood-soaked jewelry. | Это было бы хорошо для бизнеса, поскольку состоятельных западных клиентов сегодня отпугивает мысль о том, что они покупают «кровавые» драгоценности. |
But we're also perfectly comfortable buying an MP3 player from Apple, or a phone from Apple, or a DVR from Apple. | Это доказательство того, что люди покупают не то, что ты делаешь. |
Toying with Jack's heart, buying his boat. | Играешь с сердцем Джека, покупаешь его яхту. |
What are you doing down here, buying heroin? | Что ты здесь делаешь, покупаешь героин? |
You are buying the drinks tonight. | Сегодня ты покупаешь выпивку. |
Are you buying or selling? | Ты покупаешь или продаешь? |
Who are you buying it for? | Для кого же ты покупаешь? |
What are you doing buying presents for that kid? | Чего ты добиваешься, покупая ребёнку подарки? |
Marge decides to save money in a very paranoid way by buying imitation brands of cereal and coffee, and convinces Maggie to conserve her pacifier. | После этого Мардж решает очень параноидально экономить деньги, покупая имитационные бренды злаков и кофе, и убеждая Мэгги беречь свою соску. |
Cookies can track whether a user left a page without buying anything, so the advertiser can later retarget the user with ads from the site the user visited. | Файлы cookie могут отслеживать, покинул ли пользователь страницу, ничего не покупая, поэтому рекламодатель может позже перенаправить пользователя с рекламы с сайта, который посетил пользователь. |
There is also a lot of individual customers who think about our tables even before buying furniture or fireplaces to their houses so that all these details could match. | Также и многие из наших индивидуальных клиентов, покупая камины, думали о том, чтобы они были подобраны к предлагаемым нами бильярдам класса Exclusive Collection Архитекты проектирующие домы, опережая нужды своих клиентов, не забывают проектировать помещения, в которых возможно было бы разместить бильярды. |
One thing people never ought to be when they're buying used cars and that's in a hurry. | Что нельзя делать, покупая старые машины, - так это спешить. |
The horizontal axis shows your account balance, whether positive or negative, and the vertical is shows your total trading, buying and selling. | Горизонтальная ось показывает ваше состояние счета, ли положительно или отрицательно, и вертикали выставки ваши полные торговая операция, приобретение и продавать. |
Linked to the issue of transfer of skills and knowledge is the question of whether an enterprise hires trained staff or trains its own staff (in-house training versus buying expertise via new employees). | С передачей профессиональных навыков и знаний связан вопрос, нанимает ли предприятие уже подготовленных работников или же готовит их само (подготовка кадров на предприятии или приобретение высококвалифицированных кадров через набор новых сотрудников). |
We say once again, as we did in the Union of South American Nations and the Organization of American States, and as we say in all international forums in which we participate, let us allocate less to the buying of weapons and more to combating poverty. | Мы вновь повторяем то, что уже говорили в Союзе южноамериканских наций и Организации американских государств, и то, что мы говорим на всех международных форумах, в которых принимаем участие: давайте тратить меньше средств на приобретение оружия и больше на борьбу с нищетой. |
In October 2009, Box made its first acquisition, buying Increo Solutions for its document collaboration and preview technology. | В октябре 2009 года Box совершила свое первое приобретение, купив Increo Solutions для повышения эффективности документооборота и технологий предварительного просмотра. |
Sustainable procurement can mean considering the fuel efficiency of vehicles, purchasing stationery made of recycled paper, or buying from women-owned or minority-owned businesses. | Применительно к закупочной деятельности устойчивость может означать экономичное использование автомобильного топлива, приобретение канцелярских изделий, изготовленных из вторичной бумаги, или закупку у предприятий, владельцами которых являются женщины или представители национальных меньшинств. |
It gives a new meaning to buying in bulk. | Закупка оптом в новом смысле. |
The building in which the centre will be located has been identified and the process of buying furniture and equipment for it has begun. | На настоящий момент уже подобрано помещение для Центра и началась закупка мебели и оборудования для него. |
Because bidding and private buying would not be permitted, available organs would be distributed to the next in line - not just to the wealthy. | Поскольку общие торги и частная закупка не были бы разрешены, эти органы были бы отданы людям, следующим по очерёдности - не только тем, кто богат. |
Is it acceptable to members of the Council that that greed knows no limits: buying vehicles, paying administrative costs, purchasing equipment? | Считают ли члены Совета допустимым тот факт, что подобная алчность не знает границ: приобретаются автомобили, оплачиваются административные расходы и закупка оборудования? |
Dealers and buying agents: Operate independently or on behalf of specific abattoirs; they assess the stock on the farm and arrange for the transport to abattoir, where the livestock are purchased on a deadweight basis. | В. Оптовые покупатели и агенты по закупкам: действуют независимо или по поручению отдельных боен; они проводят оценку скота на сельхозпредприятии и принимают меры по его перевозке на бойню, на которой закупка скота производится на основе убойного веса. |
Is this about Pa buying the land? | Это из-за того, что Па купил землю? |
It's a great pity he didn't speak up about buying the poison. | Очень плохо, что он раньше не рассказал о том, что купил тот яд. |
I ended up buying a ticket, one way, On the greyhound to Seattle. | В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла. |
But Sloan Sabbith figured it out when instead of going down off a weak earnings report, our stock traded up because someone was buying 5% of our shares. | Но Слоан Сэббит поняла это, когда вместе того, чтобы рухнуть в конце недели, наши акции взлетели, потому что кто-то купил 5%. |
Buying industrial equipment for cash? | Купил промышленное оборудование за наличные? |
Said he'd expose the fact that they had been buying term papers. | Сказал, что разоблачит тот факт, что они покупали курсовые работы. |
So your alibi is that you were buying drugs? | Вы покупали наркотики - это ваше алиби? |
Free men buying' their brothers and sisters for - | Свободные люди покупали своих братьев и сестёр для... |
They're the ones buying your albums, or at least they were. | Те самые, что покупают твои альбомы По крайнем мере, покупали раньше |
The US Department of Defense was the only customer for integrated circuits in 1962, but by the end of the decade consumers were buying transistor radios and pocket calculators in droves. | В 1962 году Министерство обороны США было единственным заказчиком интегральных схем, однако к концу десятилетия потребители в массовом порядке покупали транзисторные радиоприемники и карманные калькуляторы. |
We're buying tickets for the Police Benevolent Fund. | Мы тут покупаем билеты для Полицеского Благотворительного Фонда. |
we are buying you a house! | Мы покупаем вам дом! |
We are buying information. | Зато мы покупаем информацию. |
Buying a new water about you? | Покупаем новый водонагреватель А ты? |
But you certainly know that our business is selling and buying? | Но ты ведь знаешь, что мы продаём и покупаем акции. |
So if you were buying a Peugeot you would expect a blend of these qualities. | Так что если вы покупаете Пежо вы ожидаете смеси этих качеств. |
So now she's in your cab, you're driving her around, buying her beer. | Она у вас в такси, вы её повсюду развозите, покупаете ей пиво. |
"What in the world are you buying there, sir?" | "Что это, чёрт возьми, вы покупаете здесь, господин?" |
Whether you are buying a new property or selling your existing home, we have what it takes to assist you with all your real estate needs, we have the experience and know-how to make your home selling and buying experience enjoyable. | Если Вы покупаете новую недвижимость в Болгарии или хотите продажи существующего дома, мы имеем то что помочь Вам с Вашей недвижимости, мы имеем опыт и ноу-хау, чтобы сделать Ваш дом продажа и покупка приятным. |
When you buy a piece of software, it's not like buying a vase or a candy bar, where you own it. | Когда вы покупаете себе программу, это не похоже на покупку вазы или плитки шоколада, когда они ваши после покупки. |
I was buying two boxes at the store. | Я покупала две коробки в магазине. |
We think she was buying coffee at the campus coffee shop around 5:30 or so. | Мы думаем, она покупала кофе в кофейне кампуса около 17:30 или вроде того. |
And it was always me who was buying the junk! | И почему это именно я вечно покупала ему бухло |
About three months ago, I was in a sporting goods store buying goggles and shin guards and all the things that parents buy at the sporting goods store. | Примерно три месяца назад я была в спортивном магазине, покупала очки и защитные принадлежности и всё то, что родители покупают детям в спортивном магазине. |
No record of her ever buying a ticket. | Никакого билета она не покупала. |