Английский - русский
Перевод слова Buying

Перевод buying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покупка (примеров 201)
Moreover, it was in the interest of the mining sector to direct investment to new projects rather than to buying a stake in CODELCO. Более того, интересам горнодобывающего сектора отвечает инвестирование средств в новые проекты, а не покупка доли в "КОДЕЛКО".
You are the man to see for buying land on the island. С тебя начинается любая покупка участка земли на острове.
It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a waste of money as you'll never use most of them. Это также означает, что покупка или загрузка и прожиг полного набора CD пустая трата денег, так как большинство дисков просто не будут использоваться.
buying a list major categories such as an Italian region can then in turn split easily subscales by type of trade. покупка перечень основных категорий, таких как итальянский регион может в свою очередь, легко разделить субшкалам по видам торговли.
Buying Bulgaria real estates offers you many benefits, either you're taking up a permanent residency or a holiday house. Покупка недвижимости в Болгарии предлагает вам множество преимуществ, либо вы хотите постоянно жить в вашем доме или только отдыхать. Покупка недвижимости в Болгарии с помощью Theodoros Buy Sell довольно простой и быстрый процесс.
Больше примеров...
Покупать (примеров 393)
If I take a job tricking people into buying things they don't want. Если моей работой будет обманом заставлять людей покупать вещи, которые они не хотят.
But it was Glickman who set up the deal, and with him disappeared and Harvey dead, who am I supposed to be buying from? Но я с Гликманом договаривался о сделке, а если он пропал, а Харви - мёртв, у кого мне прикажешь покупать?
Not what I thought I was getting into when I started buying security intel from you. Поступая туда я не думала, что буду покупать у тебя секретные разведданные.
I certainly knew people might have a conceptual problem buying produce that was mulched with human remains. Конечно, я понимаю, что люди могли бы не захотеть покупать овощи, удобренные человеческим прахом.
After all, America is deeply invested in this idea of economic transcendence, that every generation kind of leapfrogs the one before it, earning more, buying more, being more. Ведь в Америке глубоко укоренилась идея экономического превосходства - каждое следующее поколение должно превосходить предыдущее: зарабатывать больше, покупать больше, достигать большего.
Больше примеров...
Купить (примеров 389)
You were awfully brave buying a place sight unseen. Надо иметь смелость, чтобы купить дом не глядя.
I'm actually in the city buying a painting. Вообще-то я в городе, чтобы купить одну картину.
Please tell me buying a sod isn't a euphemism for something. Надеюсь, за "купить газировки" не скрывается ничего неприличного.
That should take each be online stores, in my view part to cooperate with further confidence-building measures the customer that the "fear of buying". Это должно принять каждому из них будет Интернет-магазинах, на мой взгляд, часть сотрудничать с дальнейшей меры укрепления доверия клиентов, что "страх купить".
Maybe he makes a show of... buying something to distract Mick or - to make him turn around... Возможно он притворяется, что хочет что-то купить чтобы отвлечь Мика или заставить его отвернутся...
Больше примеров...
Покупает (примеров 259)
Anyone interested is going to want to know they're buying a going concern. Любой заинтересованный должен знать, что покупает рабочее предприятие.
Pegasus is buying the hospital so they can liquidate it. Пегас покупает больницу, поэтому они могут ликвидировать ее.
Richard Roper is buying arms under the counter from British and American arms companies. Ричард Ропер покупает оружие из-под прилавка у британских и американских компаний, занимающихся производством оружия.
Look, my client didn't know he was buying an analogue to GHB. Послушай, мой клиент не знал, что покупает аналог.
We should, however, avoid the medical convention whereby each product is either over-the-counter or prescription, regardless of who is buying the product. Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.
Больше примеров...
Покупал (примеров 202)
Gatehouse had been buying it all with police money. Гейтхаус всё покупал за деньги полиции.
He was buying his first house. Он покупал свой первый дом.
I was buying or selling something. Я что-то покупал или продавал.
Jacob Marley buying presents? Чтоб Джейкоб Марли покупал подарки?
They have to be precisely, when I was buying the clubs, somehow the young juggler was hiding from the others. У них должна быть очень точная форма. О, и когда я покупал булавы, молодой жонглёр почему-то старался не попадаться на глаза остальным.
Больше примеров...
Покупают (примеров 171)
By investing in American and European assets, Russia's government and business elites are buying a stake in the global economy. Вкладывая капитал в американские и европейские активы, правительство и деловая элита России покупают долю в мировой экономике.
But they're not just buying the juice; they're also buying the carbon in the trees to offset the shipment costs associated with carbon to get the product into Europe. Но они не просто покупают сок, они также покупают углерод в деревьях, чтобы компенсировать затраты на поставку, чтобы получить этот продукт в Европе.
Not only is Microsoft investing billions of dollars in India, but Indian software companies are buying up firms in the United States. Не только "Майкрософт" вкладывает миллиарды долларов в Индии, но и индийские компании, занимающиеся разработкой программного обеспечения, покупают фирмы в Соединенных Штатах.
No, pretend they're buying stuff: We can close up! Или нет - сделайте вид, что у нас покупают товар: можно закрываться!
The plan is to exploit Huawei's technology so that when the company sold equipment to other countries-including both allies and nations that avoid buying American products-the NSA could roam through their computer and telephone networks to conduct surveillance and, if ordered by the president, offensive cyberoperations. Целью проникновения было инфицирование компьютерными вирусами оборудования Huawei, которое компания поставляет в другие страны - в том числе те, которые не покупают американское оборудование, с тем чтобы АНБ могло проникать в компьютерные и телефонные сети этих стран для съёма информации и проведения других киберопераций.
Больше примеров...
Покупаешь (примеров 88)
But let's just say you're at the market, buying potatoes. Но давай представим, что ты на рынке, покупаешь картошку.
Why are you buying her anything? Зачем ты вообще ей что-то покупаешь?
I just kept thinking you were buying me the same thing because you're getting old. Я просто думала, что ты мне одно и то же покупаешь, потому что стареешь.
You buying or not? Ты покупаешь или нет?
Forgive me, James, but is this another story that ends with you forgiving a ne'er-do-well and buying him a warm meal? Прости, Джеймс, но это очередная история, в которой ты прощаешь негодяя и покупаешь ему обед?
Больше примеров...
Покупая (примеров 139)
Players can earn money by buying goods in one star system and transporting them to another to sell at a profit. Игроки могут зарабатывать деньги, покупая товары в одной звёздной системе и перевозя их в другую системы для продажи.
So buying that car, that was protecting your family? Значит, покупая эту машину, ты защищал свою семью?
Ross and Lester had a financially successful ticket resale business at the Montreal Arena, buying tickets for thirty-five cents and selling them for up to a dollar. Росс и Лестер решили занятся перепродажей билетов на Монреаль Арену, покупая билеты за 35 центов и продавая их за доллар, что приносило некоторый доход.
Of course, in buying Microsoft shares, potential shareholders must take into account not only the flow of dividends, but also capital investment, i.e. future growth in the value of the company. Разумеется, покупая акции Microsoft, потенциальные акционеры должны учитывать не только поток дивидендов, но и капиталовложения, т.е. будущий рост стоимости компании.
Militants have been actively recruiting female suicide bombers by buying them from their families for $3,000. Боевики стали активно вербовать в шахидки молодых женщин, покупая их у родителей за З тысячи долларов.
Больше примеров...
Приобретение (примеров 54)
Linked to the issue of transfer of skills and knowledge is the question of whether an enterprise hires trained staff or trains its own staff (in-house training versus buying expertise via new employees). С передачей профессиональных навыков и знаний связан вопрос, нанимает ли предприятие уже подготовленных работников или же готовит их само (подготовка кадров на предприятии или приобретение высококвалифицированных кадров через набор новых сотрудников).
It is believed that those who go to the Territory to work for a limited period of time without having any prospects for acquiring permanent residence status are not inclined to make such long-term commitments as buying a home. Полагают, что лица, прибывающие в территорию для работы в течение ограниченного срока и не имеющие никаких перспектив на получение статуса постоянных жителей, не склонны брать на себя такие долгосрочные обязательства, как приобретение жилья.
The alternatives considered included constructing a new building on the North Lawn, buying an existing building off campus, constructing a new building off campus, or leasing space off campus. Рассмотренные альтернативы включают строительство нового здания на Северной Лужайке, приобретение существующего здания за пределами комплекса Дворца Наций, строительство нового здания за пределами комплекса или аренду помещений вне комплекса.
(a) 'Trafficking in women and children [persons]' means the recruitment, transportation, transfer, harbouring, receipt or buying of women and children [persons] by any of the following means: а) торговля женщинами и детьми [людьми] означает наем, перевозку, передачу, укрывательство, получение или приобретение женщин и детей [людей] с помощью любых из следующих средств:
In such cases, the prisoners are eligible to spend up to 15 manat more for buying of food and goods of prime necessity (previously this amount was up to 9 manat). В этом случае осужденные могут расходовать на приобретение продуктов питания и предметов первой необходимости дополнительные денежные средства в размере до 15 манатов (ранее эта сумма ограничивалась 9 манатами).
Больше примеров...
Закупка (примеров 14)
Dunning's last assignment had him buying product from the Mexicans. Последним заданием Даннинга была закупка товара у мексиканцев.
Past projects have related to the buying and selling of staple grains, equipment for storage centres for the selling of vegetables, border road maintenance, forest management and tour operators. Указанные проекты охватывают такие направления, как закупка и сбыт основных злаковых культур, оборудование заготовительных пунктов для сбыта овощей, содержание подъездных путей, лесопользование и услуги турагентств.
Buying and selling second-hand machinery does require a lot of experience and quasi a sixth sense for technique. Закупка и продажа подержанных машин требует большого опыта и понимания техники.
It gives a new meaning to buying in bulk. Закупка оптом в новом смысле.
Is it acceptable to members of the Council that that greed knows no limits: buying vehicles, paying administrative costs, purchasing equipment? Считают ли члены Совета допустимым тот факт, что подобная алчность не знает границ: приобретаются автомобили, оплачиваются административные расходы и закупка оборудования?
Больше примеров...
Купил (примеров 94)
We think the consul may have accepted a bribe in exchange for buying outdated cholera vaccines. Мы думаем, что консулу, возможно, дали взятку, чтобы он купил устаревшую вакцину от холеры.
No, I meant you seem to be buying a lot of stuff. Я хотела сказать - ты много купил.
Then, at night I dream of my father buying me the piano. А по ночам мне снится, что папа купил мне его.
She resented your husband for buying the place? Она возмутилась, когда ваш муж купил этот дом?
I bought it, while buying some plates. Купил вместе с тарелками.
Больше примеров...
Покупали (примеров 93)
We got video of you buying diapers this morning. У нас есть видео, как Вы покупали подгузники сегодня утром.
Unless of course there's a problem with English folks buying property around here? Если конечно вы не против, чтобы англичане покупали здесь собственность.
It is also now clear that financial products themselves were overly complex and that most if not all customers did not know what they were buying. Теперь также стало очевидно, что сами финансовые продукты были чрезмерно сложными, и что большинство клиентов, если не все, не знали, что они покупали.
We got that many people to participate by buying full-page ads in The New York Times, in The Boston Globe, in prime time radio and TV advertising. Так много людей приняло участие в кампаниях, потому что мы покупали рекламные места на всю полосу в New York Times, Boston Globe, лучшее эфирное время на радио и телевидении.
Foreigners have been keen on buying US stocks and bonds, while American businesses and households used that capital to support their investment and spending. Иностранцы покупали акции и бонды США, в то время как американский бизнесс и домашние хозяйства использовали этот капитал на свои инвестиции и расходы.
Больше примеров...
Покупаем (примеров 59)
No, actually, we are buying the house next door. Вообще-то, мы покупаем соседний дом.
Some buying and selling. Немного покупаем, продаём.
No we're buying it! Нет, мы покупаем его!
[Gasps] We're buying that hotel! Мы покупаем тот отель!
But you certainly know that our business is selling and buying? Но ты ведь знаешь, что мы продаём и покупаем акции.
Больше примеров...
Покупаете (примеров 50)
When buying clothing to say what you want, use... Когда покупаете одежду, чтобы сказать, что вы хотите, используйте...
"What in the world are you buying there, sir?" "Что это, чёрт возьми, вы покупаете здесь, господин?"
You're in a U.S. Attorney's Office, Mr. Bach, not some souk buying a rug. Вы в кабинете прокурора, мистер Бах. А не ковёр на рынке покупаете.
Do expect to pay a little more for true-parity SIMMs, because you are actually buying one extra bit of memory for every 8 bits. Лучше заплатите немного больше за SIMM с настоящей чётностью, так как в этом случае вы покупаете один дополнительный бит памяти на каждые 8.
If you are buying something on the web, you're supposed to put in your address and you're supposed to choose which country you're from, OK? Когда вы покупаете что-то в интернете, вам понадобится ввести свой адрес и страну, в которой вы находитесь, да?
Больше примеров...
Покупала (примеров 72)
They took Ruth while she was out buying food. Они взяли Руфь, когда она покупала ёду.
I was standin' in the store, buying' food. Я стояла в магазине, покупала еду.
You know, this shirt has bad memories of you buying me stuff anyway. Знаешь, в любом случае эта рубашка - плохое напоминание о том, что ты покупала мне вещи.
She was buying firelighters in Broom's. Покупала растопку у Брума.
She was buying sheet music. Она покупала там ноты.
Больше примеров...