Английский - русский
Перевод слова Buying

Перевод buying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покупка (примеров 201)
Maybe she looked through your charges, and thought that buying these things wouldn't look suspicious. Может, она просмотрела твои расходы, и думала, что покупка этих вещей не будет выглядеть подозрительно.
Right, drunk and disorderly, buying alcohol for a minor, petty theft. Правда, пьянство и неорганизованость покупка алкоголя незначительные, мелкие кражи
Moving here, buying this house was the exact right thing to do for us and our family. Покупка дома, переезд, это очень правильное решение для нас и нашей семьи.
Buying and selling real estate; покупка и продажа основных активов;
Coming up this hour on the Impulse Buying Network... your chance to own a piece of Itchy and Toontown twosome beloved by everyone - even cynical members of Generation X. Сейчас, в передаче "Покупка по телесети" у вас есть шанс приобрести кадр из "Щекотки и Царапки", о любимой всеми парочке из мультгородка.
Больше примеров...
Покупать (примеров 393)
I'm really good at buying cars. У меня хорошо получается покупать машины.
Well, look, you keep buying my drinks, Так, смотри, ты продолжишь покупать мне напитки,
Because if no one was buying, there would be nothing to sell. Потому что если никто не будет покупать, нечего будет и продавать.
He kept buying them. Он всё продолжал покупать выпивку.
Buying counterfeit bags is illegal. Покупать поддельные сумки незаконно.
Больше примеров...
Купить (примеров 389)
You had to ask his permission Before buying a piece of furniture. Вы должны спросить его разрешения перед тем, как купить новую мебель.
Because I'm actually in the process of buying my parents' house... Ведь я как раз собрался купить дом моих родителей...
She dreamt of packing it all in one day, going back to France, buying a little farm and living a simple life. Она мечтала однажды закончить все дела, вернуться во Францию, купить небольшую ферму и жить обычной жизнью.
You wouldn't want to be buying one of my pictures? А что-нибудь из картин купить не желаете?
However, investments in new production technology are not similarly treated, so that dollar for dollar a firm would be better off buying from an environmental technology vendor than developing process changes. Тем не менее на инвестиции в новые производственные технологии такой режим не распространяется, вследствие чего с финансовой точки зрения компании выгоднее купить технологию у фирмы, специализирующейся на продаже технологий по защите окружающей среды, чем внедрять меры по изменению технологического процесса.
Больше примеров...
Покупает (примеров 259)
Actually, he said he was buying something for his mom. Он сказал, что покупает что-то для своей матери.
Rudy's the guy buying Morty's raincoats. Руди это парень который покупает плащи Морти.
I would be tarred, feathered, and put on one of those websites people check when they're buying a house. Меня обольют дегтем и закидают перьями. и запихнут на один из сайтов которые народ смотрит когда покупает дом.
Mike Pyle is buying BrownStar. Майк Пайл покупает "БраунСтар".
Maybe she is buying a cruise. Может, она покупает круиз.
Больше примеров...
Покупал (примеров 202)
The thing in the underground car park, he was buying some gear. Та штука, в подземной парковке, он покупал наркоту.
When I was buying the beer, that one-eyed bartender handed me an envelope. Когда я покупал пиво, один одноглазый бармен протянул мне конверт.
Also, no evidence of her buying burner phones, a starter pistol, Santa suits, or anything else connected to this robbery. Еще никаких доказательств, что она покупал одноразовый телефон, стартовый пистолет, костюм Санты или что-то другое, связанное с этим ограблением.
You've been buying me coffee for a couple of weeks, I thought I'd pay you back... with one. Ты покупал мне кофе неделями, и я подумал отплатить тебе тем же... один раз.
Out all night buying bread? Всю ночь хлеб покупал?.
Больше примеров...
Покупают (примеров 171)
They're buying the hospital, and they want a face to slap on some posters. Они покупают больницу и они хотят чье-то лицо на своих плакатах.
But they're not just buying the juice; they're also buying the carbon in the trees to offset the shipment costs associated with carbon to get the product into Europe. Но они не просто покупают сок, они также покупают углерод в деревьях, чтобы компенсировать затраты на поставку, чтобы получить этот продукт в Европе.
Awareness raising campaigns also should differentiate between "complicit" buyers, who know that they are buying fake products, and "naive" buyers, who buy fake products unknowingly; В рамках информационных кампаний необходимо также проводить различие между "покупателями-соучастниками", которые понимают, что они покупают фальсифицированную продукцию, и "наивными" покупателями, которые приобретают контрафактную продукцию, не зная об этом.
They're all buying off-the-shelf stuff. Все они покупают готовые решения.
More and more, however, women with financial means are buying cultivable land, which they then proceed to work. Однако все чаще женщины, располагающие определенными финансовыми средствами, покупают для обработки пахотные земли.
Больше примеров...
Покупаешь (примеров 88)
Now, we have you buying a shovel the day your daughter disappeared. А теперь, у нас на плёнке ты, покупаешь лопату в тот день, исчезла твоя дочь.
You must be absolutely crazy with boredom, buying some toys? Ты совсем со скуки спятил, раз игрушки покупаешь?
You broke up with Meggy like five minutes ago, and now you're already buying jewelry for some other girl? Ты только что расстался с Мегги, и уже покупаешь бижутерию для какой-то другой девушки?
Buying a cupcake on your way to running the world? Покупаешь кекс по пути к управлению миром?
You buying or not? Ты покупаешь или нет?
Больше примеров...
Покупая (примеров 139)
There is a need to unearth those who finance these wars by buying and trading the products of the illegal exploitation of the region's natural resources. Необходимо выявить тех, кто финансирует войны, покупая и продавая продукты незаконной эксплуатации природных богатств региона.
Cookies can track whether a user left a page without buying anything, so the advertiser can later retarget the user with ads from the site the user visited. Файлы cookie могут отслеживать, покинул ли пользователь страницу, ничего не покупая, поэтому рекламодатель может позже перенаправить пользователя с рекламы с сайта, который посетил пользователь.
Being legal opens the possibility to expand, by legitimately selling to, and making contracts with, other formal businesses and public entities, importing and exporting, employing workers, renting, buying and selling premises and properties, getting access to credit and investment. Обретение юридического статуса дает возможность расширяться, на законных основаниях осуществляя продажи и заключая контракты с другими предприятиями формального сектора и государственными органами, осуществляя импорт и экспорт, нанимая работников, арендуя, покупая и продавая помещения и объекты собственности, получая доступ к кредитам и инвестициям.
By buying the same car as Carl? Покупая автомобиль как у Карла?
And she does really good business. In fact, I watched her walk through the streets hawking. And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И у нее по-настоящему идут дела. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
Больше примеров...
Приобретение (примеров 54)
Would it be better to spend the money on buying something good for your household? Не лучше ли потратить имеющиеся денежные средства на приобретение какой-нибудь полезной в быту вещи?
In Lebanon, Oman and Saudi Arabia, the measures also included currency swap arrangements with other domestic banks, involving buying and selling of foreign currencies in order to minimize the risk of fluctuations in the value of the national currency versus the United States dollar. В Ливане, Омане и Саудовской Аравии эти меры также включали соглашения о валютных свопах с другими национальными банками, которые предусматривали приобретение и продажу иностранной валюты в целях сведения к минимуму риска колебаний стоимости национальной валюты по отношению к доллару США.
principals lending for buying real property on security of real property rights. кредитование Доверителей на приобретение недвижимости, которая сооружается в рамках ФФБ под залог имущественных прав.
Buying a SQL Management Studio 2010 for PostgreSQL is the best option because it unites all must-have tools in one work environment and SAVES you a lot of MONEY. Приобретение SQL Management Studio 2010 for PostgreSQL - это наилучший вариант, так как данный продукт объединяет все необходимые инструменты в одной оболочке, более того, в этом случае Вы ЭКОНОМИТЕ значительные ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА.
The acquisition and buying of a picture contain the conditioned/ copyright for the acquirer to use the portrait/ painting in his announcements, pamphlets, websites and prospectuses (only for private purposes). Приобретение и закупка картины содержит обусловленное право/ право издания для получателя использовать портрет/ картину в личных проспектах, брошюрах и веб-страницах (только для частных целей).
Больше примеров...
Закупка (примеров 14)
FactCheck stressed that it wasn't buying drugs, as claimed by the MOH. FactCheck подчеркнул, что это далеко не закупка медикаментов, как утверждает МОЗ.
Dunning's last assignment had him buying product from the Mexicans. Последним заданием Даннинга была закупка товара у мексиканцев.
Until 1994 the buying of gold was a monopolized right of the Bank of Uganda and, consequently, Congo gold was smuggled to Kenya, where the trade had already been liberalized. До 1994 года закупка золота была исключительным правом Банка Уганды и соответственно конголезское золото контрабандным путем поставлялось в Кению, где торговля им была уже либерализирована.
Buying and selling second-hand machinery does require a lot of experience and quasi a sixth sense for technique. Закупка и продажа подержанных машин требует большого опыта и понимания техники.
Because bidding and private buying would not be permitted, available organs would be distributed to the next in line - not just to the wealthy. Поскольку общие торги и частная закупка не были бы разрешены, эти органы были бы отданы людям, следующим по очерёдности - не только тем, кто богат.
Больше примеров...
Купил (примеров 94)
I thought I was buying your services, not your whole agency. Я думал, что купил ваши услуги, а не агентство.
She resented your husband for buying the place? Она возмутилась, когда ваш муж купил этот дом?
And you want to report a certain Mr. Hallandsen - for buying a boy in order to launch him on board a rocket? И вы хотите сообщить, что некий господин Халландсен... купил мальчика, чтобы запустить его на ракете?
'Cause I don't want anybody buying up my life's work! Я не хочу, чтобы плоды всей моей жизни кто-то пришел и купил!
Conrad Grayson took the pre-meditated step of buying his mistress a handgun and welcoming her aboard the honeymoon yacht. Конрад Грейсон совершил преднамеренный шаг, когда купил своей любовнице пистолет, и пригласил ее на борт яхты, где праздновалась свадьба.
Больше примеров...
Покупали (примеров 93)
I doubt they were buying souvenirs to bring back to Somalia. Сомневаюсь, что они покупали сувениры для друзей в Сомали.
Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money. Многих добровольцев обмундировывали и вооружали города и общины, другие покупали мундиры и оружие за свои средства.
And by that, of course, you mean... you were buying lingerie for another woman. То есть, Вы покупали нижнее белье для другой женщины.
When people were still buying albums. Когда люди еще покупали альбомы.
Make sure people are buying stuff. Надо, чтобы люди покупали.
Больше примеров...
Покупаем (примеров 59)
We're buying from a lot of white boys. Мы покупаем у целой кучи белых ребят.
We're buying his catch. Мы покупаем у него рыбу.
We're buying a mattress for us. Мы покупаем матрас для себя.
We're buying the apartment upstairs from us. Мы покупаем квартиру над нами.
Are we buying a totem pole? Неужели мы покупаем тотемный столб?
Больше примеров...
Покупаете (примеров 50)
So if you were buying a Peugeot you would expect a blend of these qualities. Так что если вы покупаете Пежо вы ожидаете смеси этих качеств.
So you and Esteban tying the knot, taking the plunge, buying the cow. Итак... Вы с Эстебаном связываетесь узами, погружаетесь в семейную жизнь, покупаете корову.
So, you admit that you thought you were buying the real Wutai Pingtung orchid from Mr. Dubrovensky. Значит, вы признаете, что думали, что покупаете настоящую орхидею Утайшань Пиньинь?
Contact us: are you buying a real estate, are you selling a real estate, are you changing a real estate, or do you just want to ask us. Контакийте нас: если покупаете недвижимость или продаёте, производите обмен или только хотите спросить нас...
When you buy a piece of software, it's not like buying a vase or a candy bar, where you own it. Когда вы покупаете себе программу, это не похоже на покупку вазы или плитки шоколада, когда они ваши после покупки.
Больше примеров...
Покупала (примеров 72)
I saw her buying three candles. Я видела, как она покупала три свечки.
I certainly don't want you buying them for me. Я не хочу, чтобы ты покупала их для меня.
I was buying two boxes at the store. Я покупала две коробки в магазине.
So I kept buying more balls. Поэтому я покупала новые мячи.
First of all, I was in there buying I was alone. Во-первых, я была там, покупала кошачью еду и я была одна
Больше примеров...