The international community has shown that it is willing to help the people of Burma. |
Международное сообщество продемонстрировало свою готовность помочь народу Бирмы. |
Ms. Walker (United Kingdom) called on the Government of Burma to deliver on its commitment to establish a country office. |
Г-жа Уолкер (Соединенное Королевство) призывает правительство Бирмы выполнить свое обещание создать страновое отделение. |
It can wait. the forest in Burma. |
Этот бандит, в лесу Бирмы. |
That bandit in the forest, in Burma. |
Этот бандит, в лесу Бирмы. |
China's economic ties to Burma's rulers are strategically important for both sides. |
Экономические связи Китая с правителями Бирмы стратегически важны для обеих сторон. |
It is time to strongly condemn the exclusion of a considerable number of people from voting and to insist on the release of Burma's political prisoners. |
Пришло время решительно осудить отстранение значительного количества людей от голосования и настоять на освобождении политических заключенных Бирмы. |
The Mon assisted the British in the war, in return for promises of their own leadership after the defeat of Burma. |
В этой войне моны помогали британцам, надеясь на обещания самостоятельности после поражения Бирмы. |
Sukh came to us from the jungles of Burma. |
Сук прибыл к нам из джунглей Бирмы. |
Thanks to China's collusion, the suffering of Burma's people continues. |
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются. |
Such problems cannot be resolved by imposing plans on the citizens of Burma that lack democratic legitimacy. |
Такие проблемы невозможно решить, навязывая гражданам Бирмы планы, не имеющие демократической легитимности. |
We share a deep concern over the plight of Burma's people. |
Мы разделяем глубокую обеспокоенность по поводу страданий народа Бирмы. |
My delegation will listen closely to the statement to be made by the representative of Burma. |
Наша делегация внимательно выслушает заявление, которое должно быть сделано представителем Бирмы. |
Burma's leadership should respond by releasing all remaining political prisoners and opening up the entire political process. |
Руководство Бирмы должно отреагировать освобождением всех политических заключенных и открытостью всего политического процесса. |
For nearly five decades, Burma's military rulers have systematically undermined the interests of their own citizens. |
На протяжении почти пятидесяти лет военные правители Бирмы систематически подрывали интересы своих собственных граждан. |
The Government of Burma had taken a number of significant steps that signaled the start of a noteworthy reform process. |
Правительство Бирмы предприняло ряд значительных шагов, свидетельствующих о начале заслуживающего внимания процесса реформ. |
Today, across the world we stand with the people of Burma. |
Сегодня повсюду в мире люди выступают в поддержку народа Бирмы. |
International pressure must be maintained on Burma's leaders, including, and in particular, by the countries of the region. |
Международное сообщество, особенно страны региона, должны продолжать оказывать давление на руководство Бирмы. |
There are absolutely no drugs in this part of Burma. |
В этой части Бирмы нет наркотиков. |
It was concerned about the situation of ethnic and religious minorities but would support Burma's transition towards reconciliation and democracy. |
Оно обеспокоено положением этнических и религиозных меньшинств, но будет поддерживать переход Бирмы к примирению и демократии. |
Her country would continue to work with the Government of Burma and civil society to build a peaceful, prosperous democracy. |
Ее страна будет продолжать работать с правительством Бирмы и гражданским обществом для построения мирной, процветающей демократии. |
Well it's hundred of miles to Burma... through mountains and jungle. |
Тут сотни миль до Бирмы... через горы и непролазные джунгли. |
My father gave everything he had in political life of Burma and he paid with his life. |
Мой отец отдал все, что смог, политической жизни Бирмы, и он поплатился за это своей жизнью. |
Because I've never considered stealing gems in Burma. |
Потому что я никогда не планировал кражу камней из Бирмы. |
Anything in the pouch is the property of Burma, stolen or not. |
Все, что в пакете, собственность Бирмы, украденная или нет. |
We call for Aung San Suu Kyi to be released immediately and for her to be allowed to play full part in Burma's political process. |
Мы призываем немедленно освободить Аунг Сан Су Чжи и дать ей возможность полностью сыграть свою роль в политическом процессе Бирмы. |