Английский - русский
Перевод слова Burma
Вариант перевода Бирмы

Примеры в контексте "Burma - Бирмы"

Примеры: Burma - Бирмы
The Security Council must not remain silent just because the people of Burma have been silenced by the violent repression carried out by the regime. Совет Безопасности не должен хранить молчание лишь только потому, что народ Бирмы вынужден был молчать в результате жестоких репрессий со стороны режима.
He had undergone media training with Democratic Voice of Burma (DVB) media agency, and returned to Myanmar illegally. Он прошел подготовку для сотрудников средств массовой информации в информационном агентстве "Демократический голос Бирмы" (ДГБ) и нелегально вернулся в Мьянму.
International pressure is needed on Burma's leaders, notably from other countries in the region, to change course and move to democracy. Международное сообщество, в особенности другие страны региона, должны оказать давление на руководителей Бирмы с целью заставить их изменить курс и встать на путь демократии.
There should be a stronger effort to help the people of Burma live free of the repression they have suffered for too long. Необходимы более решительные меры, направленные на оказание помощи народу Бирмы, чтобы он мог жить свободным от подавления, от которого он слишком долго страдал.
U Tin Hla, a member of the Federation of Trade Unions Burma, on 11 January 2008, was reportedly charged under section 19 (a) of the Penal Code and sentenced to seven years imprisonment and is in Insein prison. У Тин Хла, члену Федерации профсоюзов Бирмы, 11 января 2008 года были предъявлены обвинения по статье 19 а) Уголовного кодекса, и он был приговорен к семи годам тюремного заключения в тюрьме Инсейн.
On 28 August, the Government convened a press conference, announcing allegations against 10 individuals reported to have had contact with the Federation of Trade Unions of Burma, an organization which it has outlawed. 28 августа правительство созвало пресс-конференцию, объявив о своих претензиях к десяти лицам, которые, по его сведениям, поддерживали контакты с Федерацией профсоюзов Бирмы, являющейся запрещенной организацией.
The Andaman Sea off the Tenasserim coast was the subject of keen scrutiny from Burma's regime during the 1990s due to offshore petroleum discoveries by multinational corporations including Unocal, Petronas and others. Андаманское море у берегов Танинтайи было предметом пристального контроля со стороны Бирмы в течение 1990-х годов из-за морских нефтяных открытий транснациональных корпораций, включая Unocal, Petronas и другие.
The BIA formed a provisional government in some areas of the country in the spring of 1942, but there were differences within the Japanese leadership over the future of Burma. BIA сформировала временное правительство в некоторых областях страны весной 1942 года, однако у неё были разногласия с японским руководством по поводу будущего Бирмы.
That, together with the heroin that is trafficked from Burma to India, China, Thailand, and other countries in the region, poses a serious threat to our political and economic security. Это, наряду с героином, которым торгуют от Бирмы до Индии, Китая, Таиланда и других стран региона, представляет собой серьезную угрозу нашей политической и экономической безопасности.
Burma's rulers have failed in their duty to protect the Burmese people, but active and decisive political action by the international community towards the regime may yet do so. Правители Бирмы не выполнили своего долга защитить бирманский народ, но активные и решительные политические действия международного сообщества по отношению к режиму все еще могут это сделать.
The official exchange rate pegs Burma's currency, the kyat, at a rate of six to one against the US dollar. Официальный валютный курс привязывает валюту Бирмы, кьят, к доллару США по курсу шесть к одному.
PRAGUE - In the coming days - perhaps even hours - the destiny of Burma (also known as Myanmar), and the fates of over fifty million Burmese, will be decided. ПРАГА - В течение следующих нескольких дней (а, возможно, даже часов) решиться судьба Бирмы (также известной как Мьянма) и судьбы более 50 миллионов её жителей.
Of course, without universal and coordinated international political, economic, and media support for these brave monks, all development in Burma may quickly be put back nearly 20 years. Вне всякого сомнения, без совместной согласованной международной политической, экономической и информационной поддержки этих храбрых монахов всё развитие Бирмы может вскоре быть откинуто лет на 20 назад.
Did I ever tell you about the day I got back from Burma? Я рассказывал тебе о том дне, когда вернулся из Бирмы?
"The Mandela Rangoon", "The Burma Star". "Женщина - Мандела" "Звезда Бирмы".
In our search for national unity, we are fully aware that because of the influence of the Burma Communist Party the remote border areas were lagging behind the other parts of the country in development. Ведя поиск национального единства, мы полностью сознаем, что из-за влияния Коммунистической партии Бирмы отдаленные приграничные районы отстают в своем развитии от других областей страны.
International pressure must be maintained on Burma's leaders, including, and in particular, by the countries of the region. Ireland has watched with great distress the recent conflict in Georgia, including the evidence of the use of cluster munitions against civilian populations. Международное сообщество, особенно страны региона, должны продолжать оказывать давление на руководство Бирмы. Ирландия с глубокой обеспокоенностью следила за недавним конфликтом в Грузии, включая факты применения против гражданского населения кассетных боеприпасов.
I promise you, the River Kwai, I know everyone thinks it's Burma, it isn't, it's Thailand. Я тебе клянусь, что река Квай, которую все считают частью Бирмы, на самом деле Тайланд.
This is without prejudice to Burmese representation at future meetings held under that Agreement, which will need to be decided in the light of the situation in Burma. Это не предопределяет представительства Бирмы на будущих встречах, проводимых в рамках данного соглашения, вопрос о котором необходимо будет решить с учетом положения в Бирме.
He went to Burma with our support and clearly aware of the difficulties of his mission, in order to convey the expectations of the international community to the Burmese authorities. Он отправился в Бирму, имея нашу поддержку и прекрасно отдавая себе отчет в сложности своей миссии, с целью донести до властей Бирмы чаяния международного сообщества.
This process must bring on board all political forces that are represented in the country, as well as ethnic groups. France has taken steps to strengthen the European Union's sanctions on Burma. В этом процессе должны принять участие все политические силы и все этнические группы страны. Франция предприняла шаги с целью укрепления режима санкций, установленных Европейским союзом в отношении Бирмы.
The EU also should ensure that its development assistance - and the process of delivering it - enhances pluralism and reconciliation by benefiting all of Burma's communities fairly and transparently. ЕС также должен обеспечить, чтобы помощь в целях развития (и процесс ее доставки) поддерживали плюрализм и примирение в интересах всех общин Бирмы честно и прозрачно.
He had been serving a seven-year sentence received in April 1998 for cooperating in compiling facts for the History of Students' Activities in Politics of Burma records. Он отбывал семилетнее тюремное заключение по приговору, вынесенному в апреле 1998 года, за участие в сборе фактов для сборника по истории политической деятельности студентов Бирмы.
And I very much endorse Secretary-General Ban's call on Burma's leaders to create the conditions in which free and fair elections can take place. Я полностью поддерживаю обращение Генерального секретаря Пан Ги Муна к руководителям Бирмы с призывом относительно создания условий для проведения свободных и справедливых выборов.
Standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. Выступая с этой трибуны, я должен признаться в том, что, находясь под арестом, был воодушевлен мужеством и предвидением Аунг Сан Су Чжи из Бирмы.