Edward Blyth claimed that it was found in the Arakan state of Burma. |
Эдвард Блит утверждает, что этот вид был найден в Аракане штате Бирмы. |
In 1989, the Burmese government altered the country's name from Burma to Myanmar. |
В 1989 году военное правительство изменило название страны с Бирмы на «Мьянма». |
Soon after Burma's independence from Britain in 1948, Meiktila briefly fell under the insurgent Karen forces. |
Вскоре после объявления независимости Бирмы от британцев в 1948 году, Мейтхила недолгое время был захвачен повстанческими каренскими войсками. |
On 26 April 1942, all Allied forces were ordered to retreat from Burma into India. |
С 26 апреля 1942 г. британские войска начали отступление из Бирмы в Индию. |
With the Allies overrunning Central Burma, 28th Army tried to retreat across the Irrawaddy, fighting several battles. |
После захвата Союзными войсками Центральной Бирмы, 28-я армия пыталась с боями отступать через Иравади. |
They estimated that the air defence of Burma and Malaya would require a minimum of 582 aircraft. |
По оценке участников конференции для обороны Бирмы и Малайи требовалось не менее 582 самолётов. |
In 1944, Burma's colonial government met in exile at Simla, India. |
В 1944 году колониальное правительство Бирмы в изгнании собралось в индийском городе Симле. |
For years, China has also blocked meaningful sanctions against Burma. |
В течение многих лет Китай также блокировал значительные санкции против Бирмы. |
China is also Burma's largest military supplier. |
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. |
In today's Internet age, the costs of China's support for Burma's generals are rising fast. |
В сегодняшнюю эпоху интернета цена за поддержку, которую оказывает Китай генералам Бирмы, быстро растет. |
More than 2,100 political prisoners remain in jail in Burma. |
В тюрьмах Бирмы по-прежнему томятся более 2100 политических заключенных. |
In the midst of the cyclone's devastation, Burma's ruling generals went ahead and held a referendum on a new constitution. |
Посреди разрухи, вызванной циклоном, правящие генералы Бирмы пошли напролом и провели референдум по новой конституции. |
Whatever the precise location of Burma's riches, these hoards enable the junta to spend at its whim. |
Независимо от точного местонахождения богатств Бирмы, эти запасы позволяют хунте тратить деньги на свои капризы. |
In 1942, the Japanese Army had driven the British, Indian and Chinese troops out of Burma. |
К концу мая 1942 года японцы вытеснили британские и китайские войска из Бирмы. |
But nobody knew with any precision just when open revolt against Burma's military dictatorship would erupt. |
Но никто точно не знал, когда же произойдёт открытое восстание против военной диктатуры Бирмы. |
We eventually got married in '46, when I came back from Burma. |
И поженились в 46-ом, когда я вернулся из Бирмы. |
∙ The 1995 Prize for Freedom was presented to Aung San Suu Kyi of Burma. |
К премии Свободы 1995 года была представлена Аунг Сан Су Чжи из Бирмы. |
We know that Burma's political destiny is inextricably linked to that of our own countries. |
Мы знаем, что политическая судьба Бирмы неразрывно связана с судьбой наших собственных стран. |
I would like also to highlight our concern about forced labour in the military in Burma. |
Я хотел бы также подчеркнуть нашу озабоченность в связи с принудительным трудом в армии Бирмы. |
We do not seek to dictate Burma's political future. |
Мы не стремимся навязывать свое видение политического будущего Бирмы. |
Those words poignantly reflect what is taking place today in the streets of Burma. |
Эти слова с точностью отражают то, что происходит сегодня на улицах Бирмы. |
The authorities in Burma need to know that they have no support whatsoever in pursuing their present policies. |
Власти Бирмы должны знать о том, что они не пользуются никакой поддержкой при осуществлении их нынешней политики. |
The world stands ready to help rebuild Burma and see it integrated into the global community, where it belongs. |
Мир готов помочь восстановлению Бирмы и ее включению в ряды международного сообщества, к которому она принадлежит. |
Given that spirit - and appropriate foreign assistance - I am confident that it will all work out for Burma, too. |
Учитывая этот дух - и соответствующую иностранную помощь - я уверен, что у Бирмы тоже все получится. |
Aung San, maximum hero of Burma Independence, was assassinated in 1947. |
Аун Сан, величайший герой борьбы за независимость Бирмы, был убит в 1947 году. |