| You saw what it did to Sandy bullock. | Вы видели, что случилось с Сэнди Буллок. |
| I mean, I can talk about Sandra bullock skirt length. | В смысле, я тоже могу обсудить длину юбок Сандры Буллок. |
| bullock's gone to that house he built. | Буллок ушёл в отстроенный им дом. |
| I don't consider Bullock came here to beat Farnum. | Я не думаю, что Буллок пришёл сюда, чтобы избить Фарнума. |
| Sandra Bullock as Lieutenant Lenina Huxley. | Сандра Буллок - лейтенант Ленина Хаксли, молодой сотрудник полиции. |
| Bullock was just filling me in. | Буллок как раз вводил меня в курс дела. |
| Bullock's rode out with that Hostetler from the livery. | Буллок выехал из конюшни с этим Хостетлером. |
| Bullock, I found out who Gladwell's next target is. | Буллок, я выяснил, кто следующая цель Глэдвилла. |
| Thank you for your attention in all these matters, Mr. Bullock. | Спасибо за вашу помощь в делопроизводстве, мистер Буллок. |
| Mrs. Bullock, it's the court's understanding that you've pl... | Миссис Буллок, судом понимается, что вы... |
| You're Jesse James and I get to be Sandra Bullock. | Ты Джесси Джеймс, а я получается Сандра Буллок. |
| I take your meaning, Mr. Bullock. | Я поняла вас, мистер Буллок. |
| Every year, Bullock goes overboard with the steroids. | Каждый год Буллок перебирает со стероидами. |
| Bullock will be coming back for his weapon. | Буллок ещё вернётся за своим стволом. |
| Come upstairs alone, or the cadets and Bullock die. | Приходи один, иначе курсанты и Буллок умрут. |
| Bullock, got a kid who saw Barnes flee the scene. | Буллок, парнишка видел, как Барнс сбежал. |
| Bullock, you and Alfred take Kathryn out through the garage. | Буллок, ты с Альфредом выведите Кэтрин через гараж. |
| After that horrible situation with Sandra Bullock. | После этой ужасной ситуации с Сандрой Буллок. |
| Look, Bullock, I know what happened. | Слушай, Буллок, я знаю, что произошло. |
| My name is Detective Harvey Bullock, and I presented false evidence against my fellow GCPD detective, Arnold Flass. | Я - детектив Харви Буллок, и я представил ложные показания против приятеля, детектива полиции, Арнольда Фласса. |
| Come on, Bullock, you know you're scared of this case. | Брось, Буллок, тебя же пугает это дело. |
| [Groans] Deputy Director Bullock, I had no idea you were watching. | Заместитель директора Буллок, я не имел ни малейшего понятия что вы смотрите. |
| On the contrary, Mr. Bullock, thank you for acknowledging my presence. | Напротив, мистер Буллок, Благодарю, что не забыли о моём присутствии. |
| I hope Sir John Bullock isn't one of your "errands". | Надеюсь, сэр Джон Буллок не одно из твоих "дел". |
| I am Admiral Bullock and I will be your commanding officer for the next six months. | Я адмирал Буллок и я буду вашим командиром в следующие полгода. |