I only want Bullock. |
Мне нужен только Буллок. |
I'm on Sandy Bullock's. |
Я с Сандрой Буллок. |
I love Sandra Bullock! |
Я люблю Сандру Буллок! |
Follow the physical evidence, Bullock. |
Ищи вещественные доказательства, Буллок. |
Bullock told me what you did. |
Буллок сказал о твоём поступке. |
Thank you, Sheriff Bullock. |
Спасибо, Шериф Буллок. |
Captain Bullock's... tied up. |
Капитан Буллок... связан. |
You always did have a crush on Sandra Bullock. |
Тебе всегда нравилась Сандра Буллок. |
I think Sandra Bullock... |
Я думаю Сандра Буллок... |
Keanu Reeves, Sandra Bullock? |
Киану Ривз, Сандра Буллок? |
Well, suppose Bullock comes out shooting? |
А если Буллок будет стрелять? |
Morning, Mr. Bullock. |
Доброе, мистер Буллок. |
It was recently constructed by Mr Bullock. |
Буллок его недавно отстроил. |
Mrs. Bullock then embarked on a brisk walk before gently pushing the larger child to the ground. |
Потом миссис Буллок подбежала и легко оттолкнула того ребенка на землю. |
Janna Bullock is working to create a cross-cultural exchange between East and West. |
Жанна Буллок активно развивает межкультурные связи между Востоком и Западом. |
Bullock bedding down with Swearengen... being as they just nearly killed each other. |
Буллок со Сверендженом чуть не поубивали друг друга. А теперь они вместе спят. |
Mrs. Bullock asks me to author with her to give the children an account of my scouting for Custer. |
Мисис Буллок зовёт меня в соавторы дабы рассказать детям как я была лазутчицей у Кастера. |
Only that Mrs. Bullock witness her youngest child get face-masked by a much larger child. |
Только, что миссис Буллок стала очевидцем, как ее младшего ребенка схватил за шлем ребенок в два раза больше. |
Mr Bullock... your frame or mine couldn't withstand a stampeding like that... never mind the unstable one of a boy of William's years. |
Мистер Буллок, такой панический натиск не выдержу даже я или вы, не говоря уже о юном Уильяме. |
It emerges further that, pretensions to holiness notwithstanding... your Sheriff Bullock is the courtship's go-between. |
Далее выясняется, что посредником в этих заигрываниях выступает его Святейшество шериф Буллок. |
Margaret Bullock, as she was now known, worked as a physiotherapist at Massachusetts General Hospital while her husband worked at Harvard University. |
Буллок работала физиотерапевтом в Массачусетской больнице общего профиля, в то время как муж работал в Гарвардском университете. |
I'll hold my deepest gratitude, Mr. Bullock, for what will let us live as we are now. |
Я буду безгранично благодарна, мистер Буллок, если мы заживём как сейчас. |
If you will see to the bedroom door, Mr Bullock? |
Дверь не прикроете, мистер Буллок? |
Internet sensation, Regina Bullock of Downey, also known as face-mask mom, is set to go before a Van Nuys Judge today. |
Интернет сенсация, Регина Буллок из Дауни, также известна как мама со шлемом, суд над ней состоится сегодня перед судом Вэн Ная. |
Warner Brothers acquired the rights for an American remake, titled The Lake House, starring Keanu Reeves and Sandra Bullock. |
Компания Warner Bros. приобрела права на создание американского ремейка под названием «Дом у озера» с Сандрой Буллок и Киану Ривзом в главных ролях. |