You saw what it did to Sandy bullock. |
Вы видели, что случилось с Сэнди Буллок. |
I mean, I can talk about Sandra bullock skirt length. |
В смысле, я тоже могу обсудить длину юбок Сандры Буллок. |
bullock's gone to that house he built. |
Буллок ушёл в отстроенный им дом. |
I don't consider Bullock came here to beat Farnum. |
Я не думаю, что Буллок пришёл сюда, чтобы избить Фарнума. |
Sandra Bullock as Lieutenant Lenina Huxley. |
Сандра Буллок - лейтенант Ленина Хаксли, молодой сотрудник полиции. |
Bullock was just filling me in. |
Буллок как раз вводил меня в курс дела. |
Bullock's rode out with that Hostetler from the livery. |
Буллок выехал из конюшни с этим Хостетлером. |
Bullock, I found out who Gladwell's next target is. |
Буллок, я выяснил, кто следующая цель Глэдвилла. |
Thank you for your attention in all these matters, Mr. Bullock. |
Спасибо за вашу помощь в делопроизводстве, мистер Буллок. |
Mrs. Bullock, it's the court's understanding that you've pl... |
Миссис Буллок, судом понимается, что вы... |
You're Jesse James and I get to be Sandra Bullock. |
Ты Джесси Джеймс, а я получается Сандра Буллок. |
I take your meaning, Mr. Bullock. |
Я поняла вас, мистер Буллок. |
Every year, Bullock goes overboard with the steroids. |
Каждый год Буллок перебирает со стероидами. |
Bullock will be coming back for his weapon. |
Буллок ещё вернётся за своим стволом. |
Come upstairs alone, or the cadets and Bullock die. |
Приходи один, иначе курсанты и Буллок умрут. |
Bullock, got a kid who saw Barnes flee the scene. |
Буллок, парнишка видел, как Барнс сбежал. |
Bullock, you and Alfred take Kathryn out through the garage. |
Буллок, ты с Альфредом выведите Кэтрин через гараж. |
After that horrible situation with Sandra Bullock. |
После этой ужасной ситуации с Сандрой Буллок. |
Look, Bullock, I know what happened. |
Слушай, Буллок, я знаю, что произошло. |
My name is Detective Harvey Bullock, and I presented false evidence against my fellow GCPD detective, Arnold Flass. |
Я - детектив Харви Буллок, и я представил ложные показания против приятеля, детектива полиции, Арнольда Фласса. |
Come on, Bullock, you know you're scared of this case. |
Брось, Буллок, тебя же пугает это дело. |
[Groans] Deputy Director Bullock, I had no idea you were watching. |
Заместитель директора Буллок, я не имел ни малейшего понятия что вы смотрите. |
On the contrary, Mr. Bullock, thank you for acknowledging my presence. |
Напротив, мистер Буллок, Благодарю, что не забыли о моём присутствии. |
I hope Sir John Bullock isn't one of your "errands". |
Надеюсь, сэр Джон Буллок не одно из твоих "дел". |
I am Admiral Bullock and I will be your commanding officer for the next six months. |
Я адмирал Буллок и я буду вашим командиром в следующие полгода. |