| Bullock's rode out with that Hostetler from the livery. | Буллок выехал из конюшни с этим Хостетлером. |
| Do not sacrifice further on my account, Mr Bullock. | Не надо жертвовать собой ради меня, мистер Буллок. |
| What's your posture, Bullock? | Ну что, Буллок, определился? |
| And Mr. Bullock for Sheriff, and Mr. Star for Mayor | И за то чтобы Мистер Буллок стал шерифом, а Мистер Стар мэром. |
| Thank you, thank you, Bullock. | Спасибо. Благодарю, Буллок. |
| Julia Roberts, Sandra Bullock, one of those, is standing there holding a tray of pancakes. | Джулия Робертс, Сандра Баллок, одна из этих, стоит перед ним с подносом оладушек. |
| Gordon and Bullock attempt to stop the cult from broadcasting a message of anarchy across the city while Cobblepot discovers that everyone is turning against him after the interview. | Гордон и Баллок пытаются помешать культу передать сообщение анархии по городу, в то время как Кобблпот обнаруживает, что все поворачиваются против него после интервью. |
| Bullock's been riding me. | А то Баллок заездил меня. |
| My name is Lloyd Bullock. | Меня зовут Ллойд Баллок. |
| At the inquest into the killings Bullock stated, 'I think with one step he could have actually touched the person he was shooting'. | Баллок говорил: «Думаю, сделай он один шаг, и он мог бы дотронуться рукой до того, в кого стрелял». |
| This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the homicide squad. | Это было сразу после её встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного. |
| Shall we dress now and say goodbye to William Bullock? | Давай одеваться и айда попрощаемся с Уильямом Буллоком. |
| There's something going on with Bullock. | С Буллоком что-то не так. |
| You and Bullock both know. | Вы с Буллоком оба знаете. |
| Harvey Bullock, obviously. | С Харви Буллоком, очевидно. |
| daybreak, just before he give bullock back his iron. | На рассвете, перел тем, как Эл отдал ствол Буллоку. |
| Bullock always has dignitaries and heads of state there. | К Буллоку всегда приходят высокопоставленные лица и важные шишки. |
| That's why I want you to let Bullock take your finger. What? | Именно поэтому я собираюсь отдать твой палец Буллоку Чего? |
| I told Gordon if I don't hear from you within an hour, I'm going to go straight to Bullock. | Я сказал Гордону, что если я не получу от вас вестей в течение часа я пойду прямо к Буллоку |
| She is often serving as a more open-minded and tolerant foil to the more belligerent Harvey Bullock. | Она вместе с комиссаром Гордоном часто показывается более терпимой и открытой к супергероям в противовес агрессивному Харви Буллоку. |
| I'll look forward to Mr. Bullock contacting me. | Я с нетерпением буду ждать известий от мистера Баллока. |
| As for Bullock, he sleeps on his store's second floor, | А что касается Баллока, то он спит на втором, этаже своего магазина. |
| Senor Bullock no here. | Сеньора Баллока здесь нет. |
| It's Mr. Bullock's ideas on refuse disposal. | Это задумки мистера Баллока по устранению мусора. |
| I'm in charge of planning Bullock's party... which means you're in charge of planning Bullock's party. | Я ответственен за организацию вечеринки для Баллока, а это значит, что ты... ответственна за организацию самой вечеринки. |
| And then you partnered with Mr. Bullock in Montana? | А потом вы встретились с мистерор Баллоком в Монтане? |
| So I'm going to go downstairs to speak with Mr. Bullock In Mr. Farnum's absurd restaurant, | Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума. |
| The North Col was first climbed by George Mallory, Edward Oliver Wheeler and Guy Bullock on 23 September 1921 during the British reconnaissance expedition. | Северное седло впервые пройдено Джорджем Мэллори, Эдвардом Оливером Уилером и Гаем Баллоком 23 сентября 1921 года. |
| Right. Find Bullock, let him know where we are. | Найди Буллока, сообщи ему, где мы. |
| Maybe this will rewire your mind, help you improvise and beat Bullock. | Может, это тебе поможет, научит импровизировать, чтобы выиграть у Буллока. |
| Our plan was to beat Bullock. | У нас был план: победить Буллока. |
| Direct orders from Admiral Bullock. | Прямой приказ адмирала Буллока. |
| So that woman and child - Bullock's? | Так эта баба с ребёнком - семья Буллока? |