Look, Bullock, I know what happened. | Слушай, Буллок, я знаю, что произошло. |
Dear Mrs. Bullock, Your house is near finished. | Дорогая, миссис Буллок, ваш дом уже почти отстроен. |
Mr. Bullock, would you sit down a second? | Мистер Буллок, присядьте-ка на секундочку. |
Be very careful in the interim, Mr. Bullock. | Берегите себя, мистер Буллок. |
Mr Bullock... your frame or mine couldn't withstand a stampeding like that... never mind the unstable one of a boy of William's years. | Мистер Буллок, такой панический натиск не выдержу даже я или вы, не говоря уже о юном Уильяме. |
And the idea we do is a mental illness we contracted from breath mint commercials and Sandra bullock. | И сама мысль о том, что мы должны, - признак умственного заболевания, подхваченного от реклам мятной жвачки и фильмов с Сандрой Баллок. |
Star Bullock Hardware and Mercantile just opened for business. | "Стар Баллок Хозяйство и Коммерция" Мы открылись. |
Just like in Hope Floats, that Sandra Bullock movie I wrote. | Как в сценарии фильма "Надежда не тонет", который я написала для Сандры Баллок. |
My name is Lloyd Bullock. | Меня зовут Ллойд Баллок. |
The building was completed in 1929 as a luxury department store for owner John G. Bullock (owner of the more mainstream Bullock's in Downtown Los Angeles). | Здание было построено в 1929 году в качестве люксового универмага для Джона Г. Баллока (собственника сети магазинов «Баллок» в даунтауне Лос-Анджелеса). |
Let's go in the house Mr. Bullock has made us, William. | Уильям, айда в дом, построенным для нас мистером Буллоком. |
Can you do me a favor and take it easy on Bullock? | Можете сделать мне одолжение быть полегче с Буллоком? |
There's something going on with Bullock. | С Буллоком что-то не так. |
Bullock and I chased him down. | Мы с Буллоком его нашли. |
Those who wish to pay final respects to the corpse of William Bullock are invited now into the Bullock home. | Желающих попрощаться с усопшим Уильямом Буллоком прошу пройти в дом Буллоков. |
daybreak, just before he give bullock back his iron. | На рассвете, перел тем, как Эл отдал ствол Буллоку. |
Bullock loved my telethon idea. | Буллоку понравилась моя идея с телемарафоном. |
Car 32 to Captain Bullock. | Тридцать второй капитану Буллоку. |
I suggested to Mr. Bullock that we hold service in front of the house. | Я предложил мистеру Буллоку отпевать парня во дворе дома. |
She is often serving as a more open-minded and tolerant foil to the more belligerent Harvey Bullock. | Она вместе с комиссаром Гордоном часто показывается более терпимой и открытой к супергероям в противовес агрессивному Харви Буллоку. |
I'll look forward to Mr. Bullock contacting me. | Я с нетерпением буду ждать известий от мистера Баллока. |
As for Bullock, he sleeps on his store's second floor, | А что касается Баллока, то он спит на втором, этаже своего магазина. |
Senor Bullock no here. | Сеньора Баллока здесь нет. |
I'm in charge of planning Bullock's party... which means you're in charge of planning Bullock's party. | Я ответственен за организацию вечеринки для Баллока, а это значит, что ты... ответственна за организацию самой вечеринки. |
The building was completed in 1929 as a luxury department store for owner John G. Bullock (owner of the more mainstream Bullock's in Downtown Los Angeles). | Здание было построено в 1929 году в качестве люксового универмага для Джона Г. Баллока (собственника сети магазинов «Баллок» в даунтауне Лос-Анджелеса). |
And then you partnered with Mr. Bullock in Montana? | А потом вы встретились с мистерор Баллоком в Монтане? |
So I'm going to go downstairs to speak with Mr. Bullock In Mr. Farnum's absurd restaurant, | Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума. |
The North Col was first climbed by George Mallory, Edward Oliver Wheeler and Guy Bullock on 23 September 1921 during the British reconnaissance expedition. | Северное седло впервые пройдено Джорджем Мэллори, Эдвардом Оливером Уилером и Гаем Баллоком 23 сентября 1921 года. |
Maybe bullock or one of Francine's friends. | Может быть от Буллока или от одного из друзей Франсин. |
I get you out of here, you give me Bullock. | Я вытаскиваю тебя отсюда, ты отдаешь Буллока. |
Nygma arrives at the graduation ceremony, drugs Bullock to take his place as the announcer and throws a gas in the ceremony to knock the cadets. | Нигма приходит на церемонию выпуска, отравляет Буллока, чтобы занять его место в качестве диктора, и бросает газ в церемонии, чтобы выбить курсантов. |
Yankton's interests force imposition on Bullock's privacy... as I think, Mr Wolcott, do your employer's. | Придётся потревожить Буллока во имя интересов Янктона и, как я полагаю, вашего босса, мистер Вулкот. |
Gordon must die, Bullock must die, | А прикончить Гордона и Буллока. |