Английский - русский
Перевод слова Bullock

Перевод bullock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Буллок (примеров 192)
Mrs. Bullock, it's the court's understanding that you've pl... Миссис Буллок, судом понимается, что вы...
You're Jesse James and I get to be Sandra Bullock. Ты Джесси Джеймс, а я получается Сандра Буллок.
Good afternoon, Mrs Bullock. Добрый, миссис Буллок.
I only want Bullock. Мне нужен только Буллок.
Photographs were vital as part of the reconnaissance so for two days Mallory and Bullock raced around retaking as many as possible. Фотографирование было важной частью экспедиции, потому два дня Мэллори и Буллок ходили вокруг, стараясь снова сделать те же фотоснимки.
Больше примеров...
Баллок (примеров 51)
No, but Sandra Bullock did to Ryan Reynolds in the movie that you two watched together. Нет, а Сандра Баллок сделала его Раену Рейнольдсу в фильме который вы вместе смотрели.
Why, Mr. Bullock, you sound like you want to wring my neck. Мистер Баллок... вы так это сказали, как будто хотите свернуть мне шею.
Please, Sandra Bullock. Пожалуйста, Сандра Баллок.
Our boss, Deputy Director Bullock. Наш шеф. ЗамДиректора Баллок.
I know two scores, Mr. Bullock, that we could make in transit without moving 20 feet off our path. Я знаю две темы, мистер Баллок, которые мы могли бы провернуть, не сделав и шагу отсюда.
Больше примеров...
Буллоком (примеров 16)
Let's go in the house Mr. Bullock has made us, William. Уильям, айда в дом, построенным для нас мистером Буллоком.
And when did your path cross Mr. Bullock's? А когда это ты познакомилась с мистером Буллоком?
I want to talk to Bullock! Хочу побеседовать с Буллоком!
Bullock and I chased him down. Мы с Буллоком его нашли.
Harvey Bullock, obviously. С Харви Буллоком, очевидно.
Больше примеров...
Буллоку (примеров 14)
daybreak, just before he give bullock back his iron. На рассвете, перел тем, как Эл отдал ствол Буллоку.
That's why I want you to let Bullock take your finger. What? Именно поэтому я собираюсь отдать твой палец Буллоку Чего?
We made a promise to Bullock, and for once in our lives, we're going to be a family that follows through. Мы пообещали Буллоку, и, хотя бы раз в жизни, мы должны быть семьей, которая пройдет до конца.
I told Gordon if I don't hear from you within an hour, I'm going to go straight to Bullock. Я сказал Гордону, что если я не получу от вас вестей в течение часа я пойду прямо к Буллоку
He then pursues Mooney to the rooftop of the warehouse while Falcone, Gordon and Bullock escape. Затем он преследует Муни по крыше склада, в то время как Фальконе, Гордону и Буллоку удаётся сбежать.
Больше примеров...
Баллока (примеров 7)
As for Bullock, he sleeps on his store's second floor, А что касается Баллока, то он спит на втором, этаже своего магазина.
Said Detective Harvey Bullock, Со слов детектива Харви Баллока,
Senor Bullock no here. Сеньора Баллока здесь нет.
It's Mr. Bullock's ideas on refuse disposal. Это задумки мистера Баллока по устранению мусора.
I'm in charge of planning Bullock's party... which means you're in charge of planning Bullock's party. Я ответственен за организацию вечеринки для Баллока, а это значит, что ты... ответственна за организацию самой вечеринки.
Больше примеров...
Баллоком (примеров 3)
And then you partnered with Mr. Bullock in Montana? А потом вы встретились с мистерор Баллоком в Монтане?
So I'm going to go downstairs to speak with Mr. Bullock In Mr. Farnum's absurd restaurant, Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума.
The North Col was first climbed by George Mallory, Edward Oliver Wheeler and Guy Bullock on 23 September 1921 during the British reconnaissance expedition. Северное седло впервые пройдено Джорджем Мэллори, Эдвардом Оливером Уилером и Гаем Баллоком 23 сентября 1921 года.
Больше примеров...
Буллока (примеров 43)
Stuff Harvey Bullock's badge inside a dead body. Внутри тела найден значок Харви Буллока.
Fox goes upstairs to find Bullock tied to a chair on the edge of the stairs with three ropes hanging him. Фокс поднимается наверх, чтобы найти Буллока, привязанного к стулу на краю лестницы с тремя веревками, висящими на нём.
You let her escape with Strange in exchange for Bullock's life. Ты дал ей сбежать со Стрейнджем в обмен на жизнь Буллока.
Nygma arrives at the graduation ceremony, drugs Bullock to take his place as the announcer and throws a gas in the ceremony to knock the cadets. Нигма приходит на церемонию выпуска, отравляет Буллока, чтобы занять его место в качестве диктора, и бросает газ в церемонии, чтобы выбить курсантов.
Nygma then plays riddles with him for Bullock's life. Затем Нигма играет с ним в загадки, чтобы спасти Буллока.
Больше примеров...