| Where is Sheriff Bullock when he's needed? | А где шериф Буллок, когда он так нужен? |
| Much anticipated, Mr. Bullock some good solid talk between us | Я весьма ожидаю, Мистер Буллок добротной беседы между нами. |
| Do you need a handkerchief, Mr. Bullock? | Вам нужен платок, Мистер Буллок? |
| Bullock, how did you like Mr. Hearst? | Буллок, как вам Мистер Хёрст? |
| Sandra Bullock, or whatever, is very charming. | Сандра Буллок или кто там очень милая |
| It's Detective Bullock, isn't it? | Детектив Буллок, не так ли? |
| Mr. Bullock, would you sit down a second? | Мистер Буллок, присядьте-ка на секундочку. |
| Perhaps with the ringing in your ears, you didn't hear Mr. Bullock say he'd get his old weapon back. | Может из-за звона в ушах вы не расслышали, как мистер Буллок пообещал вернуть свой револьвер. |
| Why, Mrs. Bullock, as well as your son. | О вашем сыне, конечно же, миссис Буллок. |
| Where are your gun and badge, Mr. Bullock? | А где ваш револьвер и значок, мистер Буллок? |
| I won my case, and now Sandra Bullock is going to play me in the mov... ie... | Я выйграла дело, и теперь Сандра Буллок будет играть меня в филь... ме... |
| Mr Bullock, Mother was wanting a kitchen garden... which I would have care of. | Мистер Буллок, мама хотела огород. А я бы там работал. |
| Who here has seen The Blind Side with Sandy Bullock? | Кто-нибудь смотрел Невидимую Сторону с Сандрой Буллок? |
| But surely Bullock and Harry Manning still can take to the hustings | Ну уж, Буллок и Гарри Мэннинг могут подняться на трибуну. |
| To this day, I can't see a Sandra Bullock movie poster without getting both bored and aroused. | И до сих пор если я вижу постер с Сандрой Буллок, он вызывает одновременно скуку и возбуждение. |
| And what is Sandra Bullock thinking? | А о чем думала Сандра Буллок? |
| What's my liability, Mr. Bullock? | Ну и чё мне за это будет, мистер Буллок? |
| Al's calling Bullock to the fold. | Так ведь Буллок сам по себе. |
| And if you don't mind my saying, she is one striking woman, Mrs. Bullock. | И надеюсь ты не против, если я скажу, что миссис Буллок - потрясная женщина. |
| And then Mrs Bullock said... as it's yours, you might want to see the safe installed. | И миссис Буллок такая: это же ваш банк. Может, вы хотите посмотреть, как там сейф ставят. |
| Mrs. Bullock, will you please stand for sentencing? | Миссис Буллок, встаньте, пожалуйста, для вынесения приговора. |
| Bullock and Fox then interrogate Winston Peters (H. Foley), a man who works in a pawn shop in Queens Avenue. | Затем Буллок и Фокс допрашивают Уинстона Петерса (Х. Фоули), человека, который работает в ломбарде на Квинсе-Авеню. |
| like Sandra Bullock in The Proposal. | Как Сандра Буллок в "Предложении" |
| Bettie Davis, Joan Crawford, Hallie Berry, Hillary Swank, Sandra Bullock, Reese Witherspoon, all of them single soon after taking home that statue. | Бетти Дэвис, Джоан Кроуфорд, Хэлли Берри, Хилари Суонк, Сандра Буллок, Риз Уизерспун - они все стали одинокими вскоре после того, как принесли домой эту статуэтку. |
| Bullock, Bullock, what the hell, man? | Буллок, Буллок, какого чёрта, а? |