| The Special Representative and the Minister participated by means of videoconference from Bujumbura. | Специальный представитель и министр участвовали в брифинге из Бужумбуры посредством видеосвязи. |
| The Municipal Technical Services (SETEMU) of Bujumbura have set up a system of weekly rubbish collection using trucks. | Муниципальные технические службы (МТС) Бужумбуры внедрили систему еженедельного сбора отходов грузовиками. |
| In the city of Bujumbura, only 38 per cent of the area is connected to the public sewer system. | Только 38% территории Бужумбуры подключены к городской канализационной сети. |
| The mission arrived at Kigali on 12 February, from Bujumbura. | Миссия прибыла в Кигали 12 февраля из Бужумбуры. |
| I also supported the suggestion of my Special Representative favouring the establishment of a "humanitarian base" at Bujumbura airport. | Я также поддержал предложение моего Специального представителя создать "гуманитарную базу" в аэропорту Бужумбуры. |
| It is also particularly concerned about the recent forced removals by the Burundi army of some 260,000 civilians in the countryside round Bujumbura. | Союз особенно обеспокоен также недавними насильственными перемещениями приблизительно 260000 гражданских лиц бурундийской армией в окрестностях Бужумбуры. |
| 1987-1988 Deputy Public Prosecutor, Municipality of Bujumbura. | Заместитель Прокурора Республики в мэрии Бужумбуры. |
| In Bujumbura, the organization supported 500 informal micro-entrepreneurs in the poorest neighbourhoods from 2011 to the present. | С 2011 года по настоящее время организация оказала поддержку 500 неформальным микропредпринимателям из беднейших кварталов Бужумбуры. |
| On 5 June 2014, Mr. Mbonimpa appeared before the council chamber of Bujumbura court of appeal. | 5 июня 2014 года г-н Мбонимпа предстал перед апелляционным судом Бужумбуры на закрытом заседании. |
| The Special Rapporteur personally saw similar destruction in the Bwiza and Buyenzi districts of Bujumbura. | Специальный докладчик смог лично констатировать аналогичные разрушения в двух районах Бужумбуры, а именно в Бвиза и Буйензи. |
| The official languages are Kirundi and French, but Swahili is also spoken, specifically along Lake Tanganyka and in the Bujumbura area. | Официальными языками являются кирунди и французский, однако распространен также суахили, в частности в районе озера Танганьика и Бужумбуры. |
| Buyenzi and Bwiza were the last two ethnically mixed suburbs of Bujumbura. | Буйензи и Бвиза были двумя последними пригородами Бужумбуры со смешанным населением. |
| At present, there remain only two suburbs, in Bujumbura, Kamenge and Kinama, that are mostly Hutu populated. | В настоящее время осталось только два пригорода Бужумбуры - Каменге и Кинама, где хуту составляют большинство населения. |
| The suggestion to establish a "humanitarian base" at Bujumbura International Airport is welcome. | Мы приветствуем предложение о создании "гуманитарной базы" в международном аэропорту Бужумбуры. |
| The European Union condemns in the strongest possible terms the attack on the village of Rukaramu, near Bujumbura. | Европейский союз самым решительным образом осуждает нападение, совершенное на деревню Рукараму вблизи Бужумбуры. |
| At the end of May, soldiers and rebel groups clashed in the commune of Kanyosha, Rural Bujumbura. | В конце мая в деревенской коммуне Каньоша близ Бужумбуры произошли столкновения между войсками и повстанческими группами. |
| For instance, the University of Bujumbura was closed for the whole of August due to a strike by professors and students. | Например, в результате забастовки преподавателей и студентов в течение всего августа оставался закрытым университет Бужумбуры. |
| Several delegations came from Bujumbura to New York to participate in the meetings of the Peacebuilding Commission. | Ряд делегаций прибыли из Бужумбуры в Нью-Йорк, чтобы принять участие в заседаниях Комиссии по миростроительству. |
| During the night of 9 to 10 November, FNL attacked the northern suburbs of Bujumbura and launched a dozen mortar shells into the city. | В ночь с 9 на 10 ноября НСО атаковали северные пригороды Бужумбуры и произвели десяток минометных выстрелов по городу. |
| In April 2001, following severe fighting on the outskirts of Bujumbura, UNICEF established an emergency mine-awareness programme for the displaced population. | В апреле 2001 года после ожесточенных боев на окрестностях Бужумбуры ЮНИСЕФ учредил чрезвычайную программу информирования перемещенных лиц о минной опасности. |
| He is particularly grateful to Dr. Bamory Konate, who accompanied him during his whole evacuation from Bujumbura to Geneva. | В особенности он признателен д-ру Бамори Конате, сопровождавшему его во время эвакуации из Бужумбуры в Женеву. |
| On 14 December 2006, a prosecutor asked a Bujumbura court to sentence each of the three journalists to three years' imprisonment. | 14 декабря 2006 года прокурор просил суд Бужумбуры приговорить каждого из трех журналистов к трем годам тюремного заключения. |
| Furthermore, air traffic at night at Bujumbura airport has resumed. | Кроме того, возобновилось движение воздушного транспорта в ночное время в аэропорту Бужумбуры. |
| He indicated that the force could use Bujumbura airport, provided his own national airlines, notwithstanding the sanctions, were allowed to fly. | Он сообщил, что силы могли бы использовать аэропорт Бужумбуры при условии, что, несмотря на санкции, бурундийским национальным авиалиниям будет разрешено осуществлять полеты. |
| However, that was not possible, because the pilots of the Bujumbura Squadron had already been taken hostage by the mutineers. | Выполнить эту операцию оказалось невозможно, поскольку мятежники взяли пилотов эскадрильи Бужумбуры под стражу. |