| All right, thanks, bud. | Отлично, спасибо, приятель. |
| You like my duds, bud? | Нравятся шмотки, приятель? |
| What you doing, bud? | Что ты делал, приятель? |
| Look, bud, I'm sensing a little hostility here. | Слушай, приятель, ты какой-то озлобленный. |
| Happy Birthday, Bud. | С днем рождения, приятель. |
| Okay, you need to lay off the espresso, bud. | Ты должен отвлечься от этого эспрессо, дружище. |
| I don't think you want me to be in the field partially paralyzed, bud. | Дружище, ты же не хочешь, чтобы меня частично парализовало в бою. |
| What's wrong, bud? | Что не так, дружище? |
| I love you, bud. | Я люблю тебя, дружище. |
| You, too, bud. | И тебе, дружище. |
| You're my best bud and you're growing up so fast. | Ты мой лучший друг и взрослеешь очень быстро. |
| I'm not your bud. | А я тебе не друг. |
| You're home, bud. | Ты дома, друг. |
| You are my best friend, bud. | Ты мой лучший друг. |
| Bud, my friend! | Бад, друг мой! |
| Remember what I said, little bud. | Помнишь, что я говорил, маленький дружок. |
| We talked about this, bud. | Я же тебе говорил, дружок. |
| I don't have the same channels where I am, bud. | У меня здесь другие телеканалы, дружок. |
| Never again, bud. | Не делай так больше, дружок. |
| How old are you, bud? | Сколько тебе лет, дружок? |
| Should've stayed in the truck, bud. | Лучше бы ты оставался в фургоне, парень. |
| You're really on a roll there, bud. | Я вижу, ты вошел во вкус, парень. |
| Come on, let's go, bud. | Давай, пойдем, парень. |
| Bud, are you okay? | Парень, ты как? |
| And of course, the guy who played Bud in Flipper. | Ну конечно, и тот парень, что играл Бада во "Флиппере". |
| They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud. | Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон. |
| If you do so, this bud will blossom. | Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт... |
| A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little sleeping Oddeman... | Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман... |
| (e) In order to promote education for children in rural areas, and particularly to help girl drop-outs to return to school, the Government launched "Project Hope" and "Programme Spring Bud"; | ё) для того чтобы поощрять образование детей в сельских районах и, в частности, чтобы помочь девочкам, бросившим школу, вернуться в школу, правительство провело кампании "Проект надежда" и "Программа весенний бутон"; |
| Isn't she a pure bud? | Прекрасный бутон, не правда ли? |
| You're not just company, bud, you're a whole corporation. | Ты не просто компания, брат, ты целая корпорация. |
| You okay, bud? | Ух! Ты не ранен, брат? |
| No can do, bud. | Не могу, брат. |
| I'll set this up. I'm sorry, bud. | И прости меня, брат. |
| This is my brother Bud. | Это мой брат, Бад. |
| How you doing, bud? | Как дела, чувак? |
| Thank you so much, bud. | Большое спасибо, чувак. |
| You overslept, bud. | Ты проспал, чувак. |
| We'll figure it out, bud. | Что-нибудь придумаем, чувак. |
| The only thing this is evidence of is that this dude sells some top-shelf bud. | Весомое доказательство того, что чувак толкает товар высшего сорта. |
| Terminal reddish bud larger and usually surrounded with 2 lateral ones. | Конечная красноватая почка более крупная и обычно окружена двумя боковыми. |
| The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
| You're like a fresh new bud, just on the threshold of opening. | Ты как молодая почка, которая вот-вот раскроется... |
| But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
| But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
| Green Spirit is a hybrid of Big Bud and Skunk #1. | Green Spirit это гибрид Big Bud и Skunk #1. |
| The CD features remixes by crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin and minusbaby. | Этот диск также содержит ремиксы crashfaster, Danimal Cannon, Bud Melvin и minusbaby. |
| We made this hybrid because Big Bud itself is not a very consistent strain, with very big differences among individual plants. | Мы создали этот гибрид потому, что Big Bud сам по себе не очень стабильный сорт, с большими отличиями между отдельно взятыми растениями. |
| Pitbull also announced he has become the spokesperson for Voli Vodka, in which he holds a majority equity stake, and Budweiser has chosen Pitbull to promote its Bud Light line of beer. | Питбуль также объявил, что он стал представителем компании «Voli Vodka», в которой у него есть доля, а Budweiser выбрал Питбуля рекламировать их линию пива Bud Light. |
| October 10, 2015 the band gave their first solo concert at the Moscow club Bud Arena, which was broadcast on the channel STS Love on December 31, 2015. | 10 октября 2015 года группа дала первый сольный концерт в московском клубе Bud Arena, трансляция которого прошла на канале «СТС Love» 31 декабря 2015 года. |
| Bud, the President just died. | Бад, Президент только что погиб. |
| Up to your old tricks again, Bud? | Опять ты за свои шуточки, Бад? |
| Look, I'm sure that came from a place of concern, but Bud is under a lot of pressure already. | Смотри, я уверен, что прибытие к участку предприятия но Бад под большим давлением сейчас. |
| Sam and Bud are looking at her hard, but so far, nothing. | Сэм и Бад осматривают ее двор, но, по-прежнему, ничего |
| Bud Dearborne just made a mistake. | Бад Дирборн просто ошибся. |
| SERT team's been ordered to Bud's shop. | Группу захвата направили к мастерской Бада. |
| I'm taking Bud back to Oxford. | Я отвезу Бада обратно в Оксфорд. |
| Former SportsCenter co-host Keith Olbermann dedicated a special edition of the "Worst Person in the World" segment of his political commentary show Countdown to lambasting Bud Selig's refusal to reverse Joyce's call. | Бывший ведущий SportsCenter Кит Олберман посвятил часть специального выпуска своего политического шоу Countdown под названием «Худший человек в мире», в котором он раскритиковал отказ Бада Силига пересмотреть решение судьи. |
| Would you run down to Red's and pick up a sixer of Bud? | Ты не могла бы съездить в "Редз" и купить упаковку "Бада"? |
| Those are the most words Bud's ever said at one time. | Это была самая длинная реплика Бада. |
| I see Bud because I want to. | Я встречаюсь с Бадом потому, что я этого хочу. |
| His father introduced him to future International Tennis Hall of Famers Bud Collins and John Barrett. | Отец познакомил его с будущими членами Международного зала теннисной славы Бадом Коллинзом и Джоном Барреттом. |
| Why's she seeing Bud White? | Почему она встречается с Бадом Уайтом? |
| As much as I wanted to be Gordon Gekko... I'll always be Bud Fox. | И как бы я не хотед стать Гордоном Гекко... я прежед всего останусь Бадом Фоксом. |
| From 1974 to 1982, Brown performed and recorded a series of albums with guitarist Laurindo Almeida, saxophonist and flautist Bud Shank, and drummer Shelly Manne (replaced by Jeff Hamilton after 1977) under the name The L.A. Four. | С 1974 года по 1982 год, Рэй Браун выступал и записал несколько альбомов с гитаристом Лориндо Альмейдо, саксофонистом и флейтистом Бадом Шэнком и барабанщиком Шелли Мэнном, которого после 1977 года заменил Джефф Хамильтон. |
| Maybe Bud needs a nice mother-son night out on the town. | Может, Баду нужна ночная вылазка в город с мамой. |
| That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. | Как раз это я и сказал Баду, и этого мы оба должны придерживаться, потому как в нашей истории много дыр. |
| That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. | Это я и сказал только что Баду, и на этом мы и должны стоять, потому что у нас и так дыры в показаниях. |
| Bud Meeks is six years old. | Баду Миксу шесть лет. |
| And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her | Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее. |
| She's wanted a sit-down since you sequestered her from Bud's White House. | Она ждала этой встречи с тех пор, как ты изолировала её от Белого дома ещё при Баде. |
| I don't want to go with Bud. | Я не женат на Баде. |
| Any word on Bud? | Ну что слышно о Баде? |
| I'm not married to Bud. | Я не женат на Баде. |
| Any word on Bud? -Ethel's still with him. | Ну что слышно о Баде? - Скоро будет. |