You're one of us, bud. | Ты один из нас, приятель. |
All right, we're going to, bud. | Мы этим и занимаемся, приятель. |
If I were you, I'd stick that landing, bud. | На твоем месте я приземлялся бы поосторожней, приятель. |
Thanks a lot, bud. | Спасибо большое, приятель. |
Where are you going, bud? | Ты куда направляешься, приятель? |
Well, bud, that's you and me. | Ну, дружище, это ты и я. |
All right, thanks, bud. | Ладно, спасибо, дружище. |
You and me, bud. | Ты и я, дружище. |
Thanks for the research, bud. | Спасибо за исследование, дружище. |
Is he all right, bud? | Ну как он, дружище? |
The guy happens to be my best bud in the whole world. | Так случилось, что он - мой лучший друг в целом мире. |
I'm going to need your clothes there, too, bud. | Мне также нужна твоя одежда, друг. |
I think you had it right, bud. | я думаю ты был прав, друг |
Nice catch, bud. | Классно поймал, друг. |
Bud, you are in a very bad way, my friend. | Ты на очень плохом пути, друг мой. |
You never cease to amaze me, bud. | Ты не перестаешь удивлять меня, дружок. |
Will, we're here for you, bud! | Уилл, мы пришли за тобой, дружок! |
How old are you, bud? | Сколько тебе лет, дружок? |
I'm here, bud. | Я здесь, дружок. |
All right, bud. | Всё нормально, дружок. |
You're in seventh grade, bud. | Ты в седьмом классе, парень. |
They're your hands, bud. | Это твои руки, парень. |
Bud, are you okay? | Парень, ты как? |
By whom? - By a guy named Bud Garrison. | Кто внес? -Парень по имени Бад Гаррисон. |
And of course, the guy who played Bud in Flipper. | Ну конечно, и тот парень, что играл Бада во "Флиппере". |
They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud. | Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон. |
China's "Spring bud plan" successfully helped girls from poor families who had dropped out of school to resume their education. | В Китае в рамках инициативы «Весенний бутон» успешно оказывалась помощь оставившим школу девочкам из малоимущих семей, с тем чтобы они могли продолжить свое образование. |
One more bud to blossom, and then you'll sing. | Расцветёт ещё один бутон... Ещё один стебель с шипами. |
ACWF has combined literacy programmes with implementation of the "Spring Bud Programme" to help girls complete their schooling and ensure their rights to education through donations from society. | Всекитайская федерация женщин объединила программу повышения грамотности с осуществлением плана "Весенний бутон", чтобы помочь девушкам завершить школьное обучение и обеспечить их право на получение образования за счет пожертвований со стороны общества. |
The teachers and principals in the "Spring Bud" schools are trained to use the adapted curriculum and are sensitized on the needs of these ethnic minority girls. | Учителя и директора в школах «Весенний бутон» проходят подготовку по вопросам выполнения модифицированной учебной программы и получают сведения о потребностях девочек из числа этих этнических меньшинств. |
You're not just company, bud, you're a whole corporation. | Ты не просто компания, брат, ты целая корпорация. |
Give us some light, bud? | Дашь нам немного света, брат? |
Let's get out of here, bud. | Давай выбираться отсюда, брат. |
It's good to see you, bud. | Рад тебя видеть, брат. |
No can do, bud. | Не могу, брат. |
No, relax, bud. | Не, успокойся, чувак. |
Thank you so much, bud. | Большое спасибо, чувак. |
You overslept, bud. | Ты проспал, чувак. |
This is it, bud. | Пришло время, чувак. |
The only thing this is evidence of is that this dude sells some top-shelf bud. | Весомое доказательство того, что чувак толкает товар высшего сорта. |
Terminal reddish bud larger and usually surrounded with 2 lateral ones. | Конечная красноватая почка более крупная и обычно окружена двумя боковыми. |
The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
You're like a fresh new bud, just on the threshold of opening. | Ты как молодая почка, которая вот-вот раскроется... |
When the bud develops, the scales may enlarge somewhat but usually just drop off, leaving a series of horizontally-elongated scars on the surface of the growing stem. | Когда почка раскрывается, чешуи могут увеличиться, но чаще опадают, оставляя на поверхности стебля ряд горизонтально-вытянутых рубцов. |
But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
Green Spirit is a hybrid of Big Bud and Skunk #1. | Green Spirit это гибрид Big Bud и Skunk #1. |
It was followed in 1989 by C.H.U.D. II: Bud the C.H.U.D... | В 1989 году вышло продолжение «Каннибалы-гуманоиды из подземелий 2» (англ. C.H.U.D. II: Bud the C.H.U.D.). |
"Bud" Cowart held on to his line and then secured himself to it before being hoisted on board the airship an hour later. | «Bud» Cowart) - уцепился за трос и сумел продержаться до момента, когда его подняли на борт «Акрона» час спустя. |
Power Plant, is a renowned variety like White Widow or Orange Bud, which you will find in almost any coffeeshop in the Dutch cities... a result we are very proud of. | Рошёг Plant так же знаменит, как и White Widow или Orange Bud, которых можно найти почти во всех кофешопах Голландии... результат, которым мы очень гордимся. |
As well as being a cup winning variety in the 80's and 90's, Orange Bud remains a classic skunk that should be savoured by any Skunk connoisseur. Orange bud is particularly notable for its yields in 'sea of green' grows. | Orange Bud -сорт победитель 80-ых и 90-ых годов, остается классическим Skunk(ом), и обязательно должен быть попробован каждым знатоком и любителем Skunk(а). |
No, Bud, you put that down. | Нет, Бад, положи это. |
Can I get a Bud Light, please? | Можно мне Бад Лайт, пожалуйста? |
Come on, Bud, join us! | Ну же, Бад, присоединяйся! |
So, Bud... can I get you a drink? | Итак, Бад... могу я предложить тебе выпить? |
Bud, stay with the kids. | Бад, оставайся с детьми. |
That's Bud the Imposter Hunter. | Это Бада "Охотника на самозванцев". |
Look, Jason attacked Bud while he walked in. | Посмотрите, Джейсон напал на Бада, когда он вошел |
It is named for James "Bud" Walton, co-founder of Wal-Mart, who donated half of the 30 million price tag for the construction of the arena. | Арена названа в честь Джеймса «Бада» Уолтона, сооснователя Wal-Mart, который пожертвовал на строительство большую часть требуемой суммы. |
Would you run down to Red's and pick up a sixer of Bud? | Ты не могла бы съездить в "Редз" и купить упаковку "Бада"? |
I have stood in this office when Bud faced darker hours than these, and I'm telling you - now is not the time to be discouraged. | Стояла в этом самом кабинете, когда у Бада были времена и похуже, и сейчас точно не время для уныния. |
Well, then we need to talk to Bud, because five of these people have plus-ones that I've never met before. | Нужно поговорить с Бадом, потому что пятеро из них были с парами, которых я не знаю. |
Well, I hope I'm wrong, but he followed Bud out of the precinct. | Я надеюсь, что я ошибаюсь, но он следовал за Бадом из участка. |
A vulgar term. why's she seeing Bud white? why do men and women usually see each other? | Почему она встречается с Бадом Уайтом? А почему мужчины и женщины обычно встречаются, мистер Эксли? |
I can handle Bud white. | В этом я с Бадом справлюсь. |
And take you away from Bud? | И разлучить вас с Бадом? |
I'm calling Bud's house, see if he's home. | Я позвоню Баду домой, проверю, там ли он. |
That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. | Как раз это я и сказал Баду, и этого мы оба должны придерживаться, потому как в нашей истории много дыр. |
You're movin' in with Bud? | Ты переезжаешь к Баду? |
Bud Meeks is six years old. | Баду Миксу шесть лет. |
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her | Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее. |
I don't want to go with Bud. | Я не женат на Баде. |
Stop talking about Bud white. | Перестань говорить о Баде Уайте. |
Any word on Bud? | Ну что слышно о Баде? |
I'm not married to Bud. | Я не женат на Баде. |
Any word on Bud? -Ethel's still with him. | Ну что слышно о Баде? - Скоро будет. |