Welcome to the Murderer's Hall of Fame, bud. | Добро пожаловать в зал славы убийц, приятель. |
Bud, how about some help, man? | Как на счет помощи, приятель? |
What is it, bud? | Что такое, приятель? |
What's wrong, bud? | Что такое, приятель? |
Nice shooting, bud. | Хороший выстрел, приятель. |
Make that 20, bud, I got clipped. | Убедись что их 20, дружище, меня подрезали. |
But most people call me Bud. | Но большинство людей называют меня Дружище. |
What can I do you for, bud? | Чем могу помочь, дружище? |
Don't worry about it, bud. | Не переживай, дружище. |
All right, bud, do your thing. Search. | Давай, дружище, ищи. |
Okay, and as for you, Dr. Means Well, this is your best bud. | А ты, доктор Желаю Добра, не забывай, это твой лучший друг. |
Whatever works, bud. | Лишь бы работало, друг. |
You need to get some sleep, bud. | Тебе надо выспаться, друг. |
You ought to get some sleep, bud. | Тебе надо выспаться, друг. |
Sure am, bud. | Ясное дело, друг. |
You could use a bath, bud. | Тебе не помешало бы искупаться, дружок. |
Well, sorry I can't help you out, bud, but I'll see you tomorrow at the show. | Я не смогу помочь тебе, дружок, но мы увидимся на завтрашнем шоу. |
Do it, bud. | Сделай это, дружок. |
Back here, bud. | Я тут, дружок. |
Well, it looks like it's just going to be you and me today, bud. | Похоже, что сегодня будем только ты и я, дружок. |
There's no story here, bud. | Здесь нет никакой истории, парень. |
This is bud, my head doorman. | Этот парень - главный швейцар. |
Come on, let's go, bud. | Давай, пойдем, парень. |
One small step, Bud. | Всего лишь один маленький шаг, парень. |
Bud's a born liar, otherwise he's a good kid. | Бад любит приврать с рождения, но, в целом, он хороший парень. |
If you do so, this bud will blossom. | Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт... |
Good to have you back, bud. | Хорошо, что ты вернулся, Бутон |
The teachers and principals in the "Spring Bud" schools are trained to use the adapted curriculum and are sensitized on the needs of these ethnic minority girls. | Учителя и директора в школах «Весенний бутон» проходят подготовку по вопросам выполнения модифицированной учебной программы и получают сведения о потребностях девочек из числа этих этнических меньшинств. |
Efforts have been made to obtain the support of society as a whole by organizing seminars on girls' education for exchanging and sharing experiences, and utilizing special funds like "Project Hope" and the "Spring Bud Programme" to help girl drop-outs; | Завоевание поддержки со стороны всего общества посредством организации семинаров по вопросам образования девушек для обмена опытом и использования специальных фондов, таких как проект "Надежда" и план "Весенний бутон", для оказания помощи девушкам, бросившим школу. |
The Spring Bud project has raised RMB 1 billion and built more than 1,000 Spring Bud schools, which have helped more than 2 million girls return to school and have trained 400,000 girls in vocational skills. | В рамках проекта "Весенний бутон" был собран 1 млрд. юаней и построено более 1000 школ, которые помогли более чем 2 млн. девочек вернуться в школу и обеспечили профессионально-техническое образование более 400 тыс. девочек. |
Give us some light, bud? | Дашь нам немного света, брат? |
You okay, bud? | Ух! Ты не ранен, брат? |
I know, bud. | Я знаю, брат. |
You hear that, bud? | Ты слышишь это, брат? |
[Sniffs] What's up, bud? | Как дела, брат? |
Dude, I'm sorry, bud, but Arnie's got to take care of business. | Прости, чувак, но Арни ждут дела. |
I saved you, bud. | Я спас тебя, чувак. |
No, relax, bud. | Не, успокойся, чувак. |
Thank you so much, bud. | Большое спасибо, чувак. |
Brand new, bud. | Как новенькая, чувак. |
Terminal reddish bud larger and usually surrounded with 2 lateral ones. | Конечная красноватая почка более крупная и обычно окружена двумя боковыми. |
The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
You're like a fresh new bud, just on the threshold of opening. | Ты как молодая почка, которая вот-вот раскроется... |
When the bud develops, the scales may enlarge somewhat but usually just drop off, leaving a series of horizontally-elongated scars on the surface of the growing stem. | Когда почка раскрывается, чешуи могут увеличиться, но чаще опадают, оставляя на поверхности стебля ряд горизонтально-вытянутых рубцов. |
But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
It was followed in 1989 by C.H.U.D. II: Bud the C.H.U.D... | В 1989 году вышло продолжение «Каннибалы-гуманоиды из подземелий 2» (англ. C.H.U.D. II: Bud the C.H.U.D.). |
She is best known for her roles as Holly in "The Charlie Horse Music Pizza", Sarah's Sister in "Life-Size", Kelly in "Barbie in The Nutcracker", and Tammy in "Air Bud: World Pup". | Наиболее всего она известна по ролям Холли в сериале «The Charlie Horse Music Pizza», сестры Сары в «Life-Size» и Тэмми в «Air Bud: World Pup». |
"Bud" Poile Trophy - Regular Season champions, Western Conference (2001-02) Emile Francis Trophy - Regular Season champions, Atlantic Division (2001-02) F. G. | "Bud" Poile Trophy) - Победитель регулярного сезона Западной Конференции (2001/02) Эмиль Фрэнсис Трофи (Emile Francis Trophy) - Победитель регулярного сезона Атлантического Дивизиона (2001/02) Эф-Джи (Тэдди) Ок Трофи (F.G. |
Power Plant, is a renowned variety like White Widow or Orange Bud, which you will find in almost any coffeeshop in the Dutch cities... a result we are very proud of. | Рошёг Plant так же знаменит, как и White Widow или Orange Bud, которых можно найти почти во всех кофешопах Голландии... результат, которым мы очень гордимся. |
Bud Walton Arena (also known as the Basketball Palace of Mid-America) is the home to the men's and women's basketball teams of the University of Arkansas, known as the Razorbacks. | Бад Уолтон-арена (англ. Bud Walton Arena, известная также как «Баскетбольный дворец Средней-Америки») - спортивная арена мужской и женской баскетбольных команд университета Арканзас «Арканзасс Рейзорбэкс». |
And so will I. Bud, thank you so much. | Как буду и я. Бад, спасибо большое. |
Bud Parker, William Johnson... you are charged with desecration of a public building... and with the intentional use of prohibited paint colors... in violation of the Pleasantville code of conduct... and laws of common decency. | Бад Паркер, Уильям Джонсон... вы обвиняетесь в осквернении общественного здания... и в преднамеренном использовании красок запрещенных цветов... в нарушение Плезантвильского кодекса поведения... и законов приличия. |
Bud is getting so fat. | Бад стал слишком толстый. |
Good night, Bud. | Спокойной ночи, Бад. |
After receiving her permission, Commissioner Bud Selig not only allowed Griffey to wear the number, but also extended an invitation to all major league teams to do the same. | Когда жена Робинсона согласилась, комиссар лиги Бад Силиг не только позволил Гриффи сыграть под этим номером, но и разослал просьбу игрокам всех команд лиги поступить также. |
Like Bud and I turned out so great. | Как будто выгнать меня и Бада очень круто. |
Also a great day for Bud Hammond and his girlfriend, | Также знаменательный день для Бада Хэммонда и его подружки |
So if Bud Mayer was hired to kill Nate Orton, - why do it this crazy way? | Если Бада Майера наняли убить Нейта Ортона, зачем все так усложнять? |
That's bad news for Bud. | Это плохо для Бада. |
Sam, do you know Bud Fox? | Сэм, знаешь Бада Фокса? |
Red, you need to have a talk with Bud. | Рэд, ты должен поговорить с Бадом. |
She's out with Peter, Bud, and Sam. | Она уехала с Питером, Бадом и Сэм |
Me and Bud are having a blast. | Мы с Бадом вовсю отрываемся. |
I can handle Bud white. | В этом я с Бадом справлюсь. |
You're not going to see Bud for the first time in two years dressed like that, I hope. | Ты же не собираешься встретиться с Бадом впервые за два года в таком виде. |
Why do you still give Bud all the credit? | Почему ты всё ещё так доверяешь Баду? |
I want you to relax, watch the television, and I will call Bud to come and get you. | Я хочу, чтобы ты расслабилась, посмотрела телевизор. а я позвоню Баду, чтобы он пришел и забрал тебя. |
That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. | Это я и сказал только что Баду, и на этом мы и должны стоять, потому что у нас и так дыры в показаниях. |
You're movin' in with Bud? | Ты переезжаешь к Баду? |
Many journalists also advocated for MLB commissioner Bud Selig to overturn Joyce's call and award a perfect game to Galarraga. | Многие журналисты также обратились к комиссару МЛБ Баду Силигу, чтобы тот отменил решение Джойса и официально объявил этот матч как совершенный. |
She's wanted a sit-down since you sequestered her from Bud's White House. | Она ждала этой встречи с тех пор, как ты изолировала её от Белого дома ещё при Баде. |
I don't want to go with Bud. | Я не женат на Баде. |
Any word on Bud? | Ну что слышно о Баде? |
I'm not married to Bud. | Я не женат на Баде. |
Any word on Bud? -Ethel's still with him. | Ну что слышно о Баде? - Скоро будет. |