There's always others, brother. |
Всегда есть ещё один, дружище. |
Your products are better than you are, brother. |
Твои продукты лучше тебя, дружище. |
You're free and clear now, brother. |
Теперь ты чист и свободен, дружище. |
What you were doing was lying to yourself, brother. |
То что ты делал был обман, дружище. |
It's good to see you, brother. |
Рад снова тебя видеть, дружище. |
I'm sure you do, brother, but it looks like you also got a few broken ribs. |
Конечно, дружище, но похоже у тебя сломано пара рёбер. |
And if you embarrass these people, you are going to see a brain drain at this company, my brother. |
И если ты разозлишь этих людей, они могут просто уйти из компании, дружище. |
That's the idea, "brother." |
В этом и суть, дружище. |
Brother, we're not heading into a dinner party here. |
Дружище, мы сюда не на вечеринку приехали. |
Brother, that was more than a hatful. |
Дружище, это было сильнее, чем просто ветер. |
Brother, will Monday be a night! |
Дружище, что это будет за понедельник! |
It's you and me, brother. |
Остались только мы, дружище. |
You can say that again, brother. |
Верно сказал, дружище. |
Let it go, brother. |
Отпусти это, дружище. |
Am I right, brother? |
Прав ли я, дружище? |
Take it, take it, take it, brother. |
Дай мне виски, дружище! |
No, sir, brother. |
Нет, сэр, дружище. |
I don't know, brother. |
Не знаю, дружище. |
Brother, I got a million of them. |
Да куча всего, дружище. |
Brother Tiny, one of these days, I'm going to show Billy Bishop how I can fly. |
Дружище, я покажу Бишопу как я умею летать. |
You're not your brother, mate. |
Ты не такой как твой брат, дружище. |
I know you, and as much as I like you, dude... you're a bad bet, brother. |
И ты мне нравишься, дружище... но я не решусь на тебя поставить. |