Английский - русский
Перевод слова Briefly

Перевод briefly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кратко (примеров 2186)
I would like very briefly to talk about these three pillars, which are the essence of our policy towards Africa. Я хотел бы кратко коснуться этих трех элементов, которые составляют суть нашей политики по отношению к Африке.
Some earlier data of historical importance are, however, presented and briefly described. Однако представляются и кратко характеризуются и некоторые более ранние данные, имеющие историческую ценность.
Very briefly some of them should be mentioned. Некоторые из них следует кратко отметить.
He briefly outlined some areas where Germany assisted to find solutions to existing problems, namely agriculture and environmental protection, health, legal and judicial reform, economic reform, establishment of a market economy, promotion of SMEs, and the strengthening of the financial sector. Он кратко остановился на тех областях, в которых Германия помогла найти решения существующих проблем, а именно в области сельского хозяйства и охраны окружающей среды, здравоохранения, судебно-правовой реформы, реформирования экономики, создания рыночной экономики, содействия малым и средним предприятиям, укрепления финансового сектора.
Briefly put, it is the use of computers to model the living phenomena, and simultaneously the study of life to improve the usage of computers. Если говорить кратко, использование компьютеров для моделирования живых явлений и одновременное изучение жизни для улучшения использования компьютеров.
Больше примеров...
Вкратце (примеров 649)
Let me therefore briefly reiterate some of the most important points in that connection. В этой связи позвольте мне вкратце вновь остановиться на некоторых самых важных моментах.
These are, very briefly, the several accomplishments of my country since the ICPD in Cairo. Таковы, вкратце, некоторые достижения моей страны после МКНР в Каире.
Therefore, she would like instead to briefly stress the main points of the present report. Ввиду этого она хотела бы вкратце подчеркнуть основные моменты настоящего доклада.
Briefly, India is not a party to the NPT and has no intention of becoming one. Therefore, we cannot support the call upon States that are not yet parties to that Treaty to accede to it. Если говорить вкратце, Индия не является сторонником ДНЯО и не намерена становиться им. Поэтому мы не можем поддержать призыв ко всем государствам, которые пока не сделали этого, присоединиться к Договору.
Thought about taking the plunge myself, briefly. Вкратце, ушёл в себя.
Больше примеров...
Ненадолго (примеров 281)
I may have briefly rebelled against harry, Быть может, я ненадолго и восстал против Гарри,
The boom between 2002 and 2008 was the most pronounced of the post-Second World War period, and appears to have been reversed only briefly following the recent global economic crisis. Ценовой бум 2002-2008 годов был наиболее ярко выраженным за весь послевоенный период и, судя по всему, был лишь ненадолго прерван недавним глобальным экономическим кризисом.
Problems perhaps arose because neither the Security Council nor the Secretariat thought through the implications of the muscular approach to peacekeeping that was briefly adopted in the early 1990s, when it was put forward almost as a panacea for various troubled regions. Проблемы, вероятно, возникали из-за того, что ни Совет Безопасности, ни Секретариат не обдумали последствий силового подхода к поддержанию мира, который был ненадолго взят на вооружение в начале 90-х годов, когда он предлагался почти как панацея для различных беспокойных регионов.
In October, Facely Traoré, a reporter for Familia FM, a privately owned radio station, was arrested and briefly held in the police Criminal Investigation Department. В октябре был арестован и ненадолго помещён под стражу в управлении уголовных расследований полиции репортёр частной радиостанции «Фамилья ФМ» Фасели Траоре.
During the 244 Wei Invasion of Goguryeo, Goguryeo's King Dongcheon briefly retreated to North Okjeo, and in 285, the Buyeo court also temporarily escaped to Okjeo under northern nomadic attacks. Во время войны с китайским царством Вэй 244 года ван Тончхон ненадолго отступил в Пукокчо, а в 285 здесь от атак северных племён также спасался двор государства Пуё.
Больше примеров...
Коротко (примеров 305)
Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process. Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе.
Allow me to take this opportunity to apprise the Assembly briefly of the recent developments and trends taking place in my country. Позвольте мне воспользоваться случаем для того, чтобы коротко известить Ассамблею о последних происходящих в моей стране событиях и тенденциях.
Mr. Eide: Two or three issues were raised that I would like to comment on briefly. Г-н Эйде: В ходе обсуждения было поднято два или три вопроса, которые я хотел бы коротко прокомментировать.
In this respect, I would like to touch briefly upon two of the organizations under discussion today: the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). В этой связи я хотел бы коротко остановиться на сотрудничестве двух организаций, деятельность которых мы обсуждаем сегодня: Совета Европы и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
In this respect, let me briefly inform the Assembly about the progress in implementing the provisions of the Memorandum of Understanding between the G-7, the European Commission and Ukraine that was signed in Ottawa on 20 December 1995. В этой связи позвольте мне коротко рассказать Ассамблее о прогрессе в осуществлении положений Меморандума о понимании между Группой 7, Европейской комиссией и Украиной, который был подписан в Оттаве 20 декабря 1995 года.
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 153)
On returning to Britain in 1929, he worked briefly as a tutor. Вернувшись в Британию в 1929 году, он некоторое время работал репетитором.
He later worked briefly for Leo Kramer, Inc., a Washington, D.C. social sciences consulting firm as a consultant on Model Cities, Manpower, and VISTA training programs. Позже он некоторое время он работал на Leo Kramer, Inc. в Вашингтоне, округ Колумбия, в консультирующей фирме социальных наук в качестве консультанта по моделям городов, трудовых ресурсов, а также учебным программам VISTA.
Driven by curiosity, Broz then moved to Plzeň where he was briefly employed at the Škoda Works, then travelled to Munich in Bavaria. Позже Броз переехал в Пльзень, где некоторое время работал на заводах компании Škoda, а затем отправился в Мюнхен.
After briefly teaching at the United States Military Academy at West Point, he was promoted to major general and became chief of the Armed Forces Special Weapons Project, responsible for the military aspects of atomic weapons, including logistics, handling and training. Некоторое время преподавал в Военной академии США (Вест-Пойнт), но вскоре получил повышение до генерал-майора и стал главой Проекта по особому оружию вооружённых сил США, ответственному за военные вопросы ядерного оружия, в том числе логистику, обращение с оружием и обучение.
Bel attended schools in Lučenec (Losonc), Kalinovo (Kálnó), and Dolná Strehová (Alsósztregova), and then grammar schools in Banská Bystrica (Besztercebánya), Pressburg (today Bratislava), and briefly in Veszprém and in the Calvinist college of Pápa. Бел посещал школы в Лученце (Losonc), Калиново (Kálnó) и Долна Strehová (Alsósztregova), затем учился в гимназии в Банской Быстрице (Besztercebánya), в Пресбурге (ныне Братислава), некоторое время в Веспреме и в Кальвинистском колледже города Папа.
Больше примеров...
Недолго (примеров 108)
He studied medicine briefly, largely to satisfy his father's wishes, but gave it up for the life of a poet. Он изучал медицину недолго, в основном, чтобы удовлетворить желания отца, но отказался от нее ради жизни поэта.
I briefly went to nursing school. Я недолго ходил на курсы медсестер
When Henry's queen Anne Boleyn was arrested, and eventually executed, in 1536, Margaret was permitted to return to Court, albeit briefly. Когда королева Анна была арестована и, в конце концов, казнена в 1536 году, Маргарет было разрешено вернуться ко двору, но пробыла она там недолго.
In 1789 he served briefly as Speaker of the House of Commons before he entered the cabinet as Home Secretary. В 1789 году, прежде чем занять пост министра внутренних дел, он недолго пробыл спикером британской палаты общин.
As Chancellor of the Judiciary from 1969 to 1976 he was President of the Court of Appeal and briefly became the last Governor-General in 1969, and then Acting President when Guyana became a Republic on 23 February 1970. Как канцлер судейского корпуса с 1969 по 1976 год он являлся президентом Апелляционного суда и недолго занимал пост генерал-губернатора Гайана в 1969 году, а затем исполнял обязанности президента, когда Гайана стала республикой 23 февраля 1970 года, однако официально не упоминается в списках президентов Гайаны.
Больше примеров...
Непродолжительное время (примеров 58)
Since the Executive Directorate only became fully staffed in September 2005, the Committee has only briefly had the full benefit of the Executive Directorate's expertise. Ввиду того, что Исполнительный директорат был полностью укомплектован кадрами только в сентябре 2005 года, Комитет лишь непродолжительное время имел возможность в полной мере пользоваться экспертной помощью Исполнительного директората.
Mr. DAMICO (Brazil) proposed that the meeting should be suspended briefly to enable the interested delegations to draft their proposed additions to the Fifth Committee's recommendation. Г-н ДАМИКУ (Бразилия) предлагает прервать заседание на непродолжительное время, с тем чтобы дать возможность заинтересованным делегациям подготовить проекты своих предполагаемых добавлений к рекомендации Пятого комитета.
In 1909 US Professor of Agriculture Franklin Hiram King made an extensive tour of China (as well as Japan and briefly Korea) and he described contemporary agricultural practices. В 1909 году в США профессор сельского хозяйства Франклин Хирам Кинг совершил обширный тур по Китаю (а также по Японии и непродолжительное время в Корею) и описал современные для того времени методы ведения сельского хозяйства.
Following the Civil War, Ross briefly served as sheriff of McLennan County before resigning to participate in the 1875 Texas Constitutional Convention. После Гражданской войны Росс непродолжительное время служил шерифом округа Мак-Леннан и, выйдя в отставку в 1875 году, был избран делегатом конституционного конвента Техаса.
In October 2008, a British national working for Africa Oil Corp. was briefly abducted while travelling outside Bossaso. В октябре 2008 года гражданин Великобритании, работавший в компании «Африка ойл корп.», был захвачен на непродолжительное время во время своей поездки за пределами Босасо.
Больше примеров...
Недолгое время (примеров 37)
Soon after Burma's independence from Britain in 1948, Meiktila briefly fell under the insurgent Karen forces. Вскоре после объявления независимости Бирмы от британцев в 1948 году, Мейтхила недолгое время был захвачен повстанческими каренскими войсками.
I briefly shared a flat in London with a collector of wild game urine. Недолгое время я жил в Лондоне с коллекционером мочи диких животных.
She briefly dated bandmate Carrie Brownstein at the beginning of Sleater-Kinney, a fact that was revealed to the world in a now-infamous Spin article. Недолгое время она встречалась с Кэрри Браунстайн, незадолго после появления Sleater-Kinney, этот факт, стал известен благодаря печально известной статье журнала Spin.
Leisure Suit Larry III features a second playable character, the eponymous "Passionate Patti", over whom the player briefly assumes control. В Leisure Suit Larry III имеется и второй игровой персонаж, вынесенная в заглавие Страстная Пэтти (англ. Passionate Patti), игрок на недолгое время получает над ней контроль.
After graduation she enrolled briefly at the Prague Conservatory and at the Faculty of Medicine but abandoned her studies after two semesters. После её окончания она недолгое время обучалась в Пражской консерватории и на медицинском факультете, но бросила учёбу после двух семестров.
Больше примеров...
Краткого (примеров 30)
After briefly recalling the functions of the Human Rights Committee (par. 74 of the report), he explained that the Consultative Council, together with all its dependent bodies, including the Committee, had been dissolved following the adoption of the 2001 Constitution. После краткого напоминания функций Комитета по правам человека (пункт 74 доклада), г-н Абдул Карим поясняет, что Консультативный совет и все связанные с ним органы, включая Комитет, были распущены после принятия Конституции 2001 года.
However, the main points of the arguments deserve to be briefly summarized in order to sketch the main contours of the "new energy economy" as at least a strong possibility. Вместе с тем основные пункты соответствующих аргументов заслуживают краткого обзора, с тем чтобы получить общее представление о "новой экономике энергетического сектора" как, по крайней мере, о весьма вероятной модели.
After briefly commanding 36th Indian Infantry Brigade in Quetta and a period of sick leave, Smyth took command of 19th Indian Infantry Division as an acting major general in October, but was reassigned to command 17th Indian Infantry Division in December. После краткого командования 36-й индийской пехотной бригадой в Кветте Смит принял в октябре командование 19-й индийской пехотной дивизией (в качестве исполняющего обязанности генерал-майора), затем был назначен командующим 17-й индийской пехотной дивизией в декабре 1941 года.
Having briefly described the unique physical characteristics of the atmosphere, it is now necessary to formulate an appropriate legal definition that reasonably corresponds to the scientific definition. После краткого изложения уникальных физических свойств атмосферы необходимо дать надлежащее правовое определение, которое рационально корреспондируется с научным определением.
Briefly, the MEMOR system is a piece of equipment that oversees the driver's compliance with distant and main fixed signals. В порядке краткого описания работы этого устройства можно отметить, что речь в данном случае идет об оборудовании, которое следит за соблюдением машинистом стационарных предупредительных и основных сигналов.
Больше примеров...
Мельком (примеров 26)
We met briefly last year at the National Press Foundation dinner. Мы мельком встречались на прошлогоднем приеме Национальной ассоциации журналистов.
You all saw the moment, or at least very briefly, which is how crimes are committed. Вы все видели момент совершения преступления, хоть и мельком.
Briefly, a few weeks later, at a concert. Мельком, пару недель спустя, на концерте.
I saw mace briefly. Я мельком увидел Мейса.
The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids. Парни управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, когда он пошел с детьми, а после он им на глаза не попадался.
Больше примеров...
Временно (примеров 28)
When Kaberle was traded to the Boston Bruins in February 2011, Schenn was briefly named an alternate captain in his place, until Colby Armstrong returned to the line-up after an injury. Когда в феврале 2011 года Каберле был продан в «Бостон Брюинз», Шенн был временно назначен ассистентом капитана, пока после травмы в состав не вернулся Колби Армстронг.
When Lt. Gen. James Longstreet was wounded during a friendly-fire incident in the Wilderness, Field briefly assumed command of the First Corps, but he was later replaced by Maj. Gen. Richard H. Anderson, who had more seniority and combat experience. Когда генерал Лонгстрит был ранен в Глуши, Филд временно принял командование Первым корпусом, но вскоре его сменил Ричард Андерсон, который был старше по званию и имел больше военного опыта.
The team briefly changed their name to Direxiv in 2006, before returning to the David Price Racing name in 2007. Команда временно добавила в название команды Direxiv в 2006, но в 2007 вернула название David Price Racing.
It could make a light flash for an instant or turn a compass needle briefly, but it had no practical application. Оно могло произвести вспышку света на мгновение или временно повернуть стрелку компаса, но все это не имело практического применения.
Local tradition holds that these documents were stored at Rokeby House, making Leesburg briefly the capital of the United States. Лисбергцы говорят, что эти документы хранились в Рокеби-Хаус и что Лисберг таким образом временно являлся столицей Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Краткие (примеров 35)
The notes appended to each article explain very briefly the changes that are proposed. В примечаниях по каждой статье даны очень краткие пояснения предлагаемых изменений.
I wish to comment briefly on resolution 51/167, on international trade and development, which the General Assembly has just adopted. Я хотел бы высказать краткие замечания в отношении только что принятой Генеральной Ассамблеей резолюции 51/167 по вопросу международной торговли и развития.
Indications of how the secretariat had responded to the previous year's evaluation - for example, by improved interdivisional collaboration - were also briefly presented. Были также приведены краткие сведения о том, как секретариат отреагировал на прошлогоднюю оценку, например посредством укрепления взаимодействия между отделами.
The report begins by briefly describing the main outcomes and decisions taken at the fortieth session of the Committee, held in October 2013, and, where appropriate, updates on follow-up actions. В докладе изложены краткие сведения об основных результатах работы и решениях, принятых Комитетом на его четырнадцатой сессии в октябре 2013 года, а в соответствующих случаях приведена также обновленная информация о последующих действиях по их итогам.
Section III briefly highlights instances of South-South cooperation and partnership activities and the actions taken in preparing inputs to the eighth session of the Forum. В разделе III приводятся краткие сведения о сотрудничестве по линии Юг-Юг и работе с партнерами, а также о мерах по подготовке материалов для восьмой сессии Форума, прослеживаются также мероприятия, проведенные на региональном уровне с участием ряда членов Совместного партнерства по лесам и неправительственных организаций.
Больше примеров...
Краткую информацию (примеров 49)
Please elaborate briefly on how the current budget process is organized. Просьба представить краткую информацию о том, как организован бюджетный процесс.
Summarize briefly the key elements of the assessment activities:: Просьба представить краткую информацию об основных элементах деятельности по оценке::
In this section, the Committee invites the State party to briefly (three pages maximum) provide information regarding the protection of all migrant workers and members of their families with respect to: В настоящем разделе Комитет предлагает государству-участнику представить краткую информацию (в объеме не более трех страниц), касающуюся защиты всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, в отношении:
The secretariat will briefly report on and summarize the conclusions drawn from THE PEP 2011 Symposium, held on the first day of the Committee session. Секретариат представит резюме и краткую информацию по выводам Симпозиума ОПТОСОЗ 2011 года, который будет проходить в первый день работы сессии Комитета.
(Briefly discuss the nature of the market, its location and size, type of consumers, financial position of buyers, advantages of your product or service over the competition) (Представьте краткую информацию о характере рынка, его местонахождении и размере, типе потребителей, финансовом положении покупателей, конкурентных преимуществах вашего продукта или услуги)
Больше примеров...
Вскользь (примеров 15)
However, it refers to this grave phenomenon briefly and claims that the groups only resorted to the practice in 2013. Однако упоминает она об этом опасном явлении вскользь и заявляет, что эти группы стали прибегать к этой практике только в 2013 году.
He claims that the investigating officer did not question him about torture so he only briefly mentioned the subject. Он утверждает, что, поскольку следователь не спрашивал его о пытках, он лишь вскользь затронул эту тему.
In light of article 2 of the Convention, the Committee also is concerned at the fact that the report of the State party only briefly mentions the Overseas Departments and Territories. В свете статьи 2 Конвенции у Комитета вызывает также беспокойство тот факт, что в докладе государства-участника лишь вскользь упоминаются заморские департаменты и территории.
That criterion had not been included in the draft article as proposed by the Special Rapporteur; it had been only briefly mentioned in his third report for the purpose of explaining the rationale of the draft article. Этот критерий не был включен в проект статьи, как было предложено Специальным докладчиком; о нем лишь вскользь упоминалось в его третьем докладе с целью разъяснения логического обоснования проекта статьи.
The report briefly touches upon the talks on Kosovo's future status led by the "Troika". Переговоры о будущем статусе Косово, проводившиеся под руководством «тройки», затрагиваются в указанном докладе лишь вскользь.
Больше примеров...
Короче говоря (примеров 20)
Very briefly, as I am not going to go into all the details of the procedure to get a permit, I'll just give you the description of the main steps that have to be undertaken before a permit can be given. Короче говоря, поскольку я не собираюсь вдаваться в детали, касающиеся порядка получения разрешения, я лишь изложу вам основные моменты, через которые необходимо пройти, прежде чем будет выдано разрешение.
Briefly stated, this Plan provides for enhanced communication, competency and collaboration involving UN/CEFACT's trade facilitation instruments. Короче говоря, этот план предусматривает расширение коммуникаций, компетентности и сотрудничества с использованием инструментов СЕФАКТ ООН по упрощению процедур торговли.
Briefly, your presidency can be described in four words: focus, drive, inclusiveness and elegance. Короче говоря, ваше председательство можно квалифицировать четырьмя словами: целеустремленность, напористость, инклюзивность и изящество.
Briefly, new doctrines, including the possible use of nuclear weapons that are contrary to resolutions 255 and 984 of the Security Council, have been propounded. Короче говоря, были выдвинуты новые доктрины, включающие возможность применения ядерного оружия, что противоречит резолюциям 255 и 984 Совета Безопасности.
Briefly, I went over the issues that were raised in the previous years, outlining the main points from the Background information paper. Короче говоря, я прошелся по проблемам, которые были подняты в предыдущие годы, осветив основные тезисы из справочно-информационного документа.
Больше примеров...