Английский - русский
Перевод слова Briefly

Перевод briefly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кратко (примеров 2186)
Several initiatives, briefly reviewed below, have been established at the international level. На международном уровне был разработан ряд инициатив, которые кратко рассматриваются ниже.
A number of these are listed and treated briefly in the following pages. Ряд этих аспектов перечисляется и кратко рассматривается ниже.
Before concluding, let me briefly refer to what we consider to be an environmental issue of great importance: that of forests. В заключение я хотел бы кратко остановиться на относящейся к сфере экологии проблеме, которой мы придаем большое значение, - проблеме лесов.
Mr. PETRESKI (The former Yugoslav Republic of Macedonia) referred briefly to the general context in which The former Yugoslav Republic of Macedonia had worked to uproot the institutional causes of torture. З. Г-н ПЕТРЕСКИЙ (бывшая югославская Республика Македония) кратко напоминает об общей обстановке, в которой бывшей югославской Республике Македонии пришлось принимать меры для искоренения институциональных причин пыток.
The Chairperson, who is also a member of the Bureau of the UNECE Team of Specialists of Innovation and Competitiveness Policies, welcomed the participants, briefly introduced the Programme of Work of the CECI and invited participants to share their views on the substantive agenda items. Председатель, являющаяся также членом Бюро Группы специалистов по политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности ЕЭК ООН, приветствовала участников, кратко представила Программу работу КЭСИ и предложила участникам обменяться мнениями по основным пунктам повестки дня.
Больше примеров...
Вкратце (примеров 649)
In this regard, allow me to digress briefly on the issue of the report of the Security Council, which was debated earlier in this session. В связи с этим позвольте мне вкратце коснуться вопроса о докладе Совета Безопасности, который рассматривался на нынешней сессии ранее.
Mr. GOOSEN (South Africa): The issues which I briefly wish to address are the President of France's announcement on the cessation of nuclear tests, and the decision of the United States Senate on the ratification of the START II treaty. Г-н ГОСЕН (Южная Африка) (перевод с английского): Вопросы, которые я хочу вкратце затронуть, касаются заявления президента Франции о прекращении ядерных испытаний, а также решения сената Соединенных Штатов относительно ратификации Договора СНВ-2.
Okay, that is it briefly. Итак, это вкратце.
The ensuing discussion touched briefly on a number of items, including several for possible consideration at future "Hitting the ground running" workshops. В последующей дискуссии был вкратце затронут ряд вопросов, включая несколько для возможного рассмотрения на будущих семинарах под рубрикой «Не задерживаясь ни на секунду».
In order better to inform the delegations here, which certainly must be interested in understanding the origins of the Franco-Comorian dispute over the Comorian island of Mayotte, I should like briefly to describe the genesis of this problem. Чтобы присутствующие здесь делегации, которые, безусловно, заинтересованы в этом, могли лучше понять истоки спора между Францией и Коморскими Островами о коморском острове Майотта, я хотел бы вкратце рассказать о том, как развивалась эта проблема.
Больше примеров...
Ненадолго (примеров 281)
And this horse, who I have briefly "borrowed," А это конь, которого я ненадолго "одолжил"
Only briefly, 30 minutes or an hour. Пусть ненадолго, 30 минут или на час.
I can't stand the shame of having briefly killed the greatest hero in the seven realms. "Мне очень стыдно, что я ненадолго убил" "величайшего героя семи королевств".
Several years after leaving, Ennis briefly returned for the five-part Son of Man story with artist John Higgins. Через несколько лет после ухода Эннис ненадолго вернулся к состоящей из пяти частей 'Истории о Сыне Человека' с художником Джоном Хиггинсом.
I will take the air very briefly. Я выйду ненадолго, проветрюсь.
Больше примеров...
Коротко (примеров 305)
Let me take this opportunity to briefly introduce our humanitarian policy and efforts. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы коротко осветить нашу гуманитарную политику и предпринимаемые нами усилия.
I will briefly touch upon each of these issues. Я коротко коснусь каждого из этих вопросов.
Mr. Castellanos Carrillo (Guatemala) (interpretation from Spanish): I wish on behalf of my delegation to speak briefly of the worldwide activities of the Sovereign Military Order of Malta. Г-н Кастельянос Каррильо (Гватемала) (говорит по-испански): Я хотел бы, от имени своей делегации, коротко высказаться по поводу повсеместной деятельности Суверенного военного Мальтийского ордена.
Sorry, we were briefly introduced at a council drinks evening, a few months ago. Извините, нас коротко познакомили на банкете пару месяцев назад.
The President: I shall now make a statement in my capacity as representative of the Russian Federation. I should briefly like to offer my support for the assessments made by Mr. Oshima. I shall not repeat what he and my colleagues have said. Г-н Лавров: В качестве представителя России, я очень коротко хочу поддержать те оценки, которые сделал г-н Осима, и я не буду повторять то, что сказал он, и то, что сказали коллеги.
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 153)
Notorious bank robbers Bonnie Parker and Clyde Barrow once lived briefly at the Dixie Hotel, built in 1915. Известные грабители Бонни и Клайд некоторое время жили в отеле Dixie, построенном в Кантоне в 1915 году.
Clement also feared the wrath of Catherine's nephew, Holy Roman Emperor Charles V, whose troops earlier that year had sacked Rome and briefly taken the Pope prisoner. Папа Климент также боялся гнева племянника Екатерины императора Священной Римской империи Карла V, чьи войска в начале того же года разграбили Рим и некоторое время держали папу в плену.
The city briefly entered the national news in October 2002 when U.S. Senator Paul Wellstone, along with seven others, died in a plane crash, two miles away from the airport of Eveleth. Город некоторое время был в поле зрения национальных новостей в октябре 2002 года, когда американский сенатор Пол Уэллстоун (англ. Paul Wellstone) погиб в авиакатастрофе в двух милях от аэропорта Эвлет.
He studied briefly in Indianapolis with Barton S. Hays but was primarily self-taught. Он некоторое время учился в Индианаполисе с будущим художником Бартоном Хейсом, но в целом является самоучкой.
Mooney subsequently settled in San Francisco where he briefly became a member of the Industrial Workers of the World (IWW) before resigning from that organization. Муни впоследствии поселился в Сан-Франциско, где он некоторое время принимал активное участие в деятельности синдикалистского профсоюза «Индустриальные рабочие мира» (ИРМ), прежде чем уйти из этой организации.
Больше примеров...
Недолго (примеров 108)
On returning to Canada, they briefly lived in Sydney, Nova Scotia before settling in Halifax. По возвращении в Канаду они недолго жили в Сиднее, Новая Шотландия, а затем осели в Галифаксе.
He was briefly arrested in 1953. В 1953 году недолго находился под арестом.
In 1708 he briefly studied under Alessandro Scarlatti in Naples, then Bologna and finally in Rome under Bernardo Pasquini. В 1708 году он недолго учился у Алессандро Скарлатти в Неаполе, затем в Болонье и наконец в Риме у Бернардо Пасквини.
Hearst briefly was a columnist for the short-lived Page Six magazine, which came in the Sunday edition of the New York Post. Хёрст краткое время вела колонку в недолго просуществовавшем журнале Page Six, который выходил приложением к воскресному номеру New York Post.
Grenville's cousin William Windham served as Secretary of State for War and the Colonies, and his younger brother, Thomas Grenville, served briefly as First Lord of the Admiralty. Двоюродный брат У. Гренвиля Уильям Виндхам стал главой Военного министерства и министерства по делам колоний, а его младший брат, Томас Гренвиль недолго пробыл Первым лордом Адмиралтейства.
Больше примеров...
Непродолжительное время (примеров 58)
She has briefly studied at Stockholm University, without obtaining any degree. Непродолжительное время училась в Стокгольмском университете, не заканчив никаких исследований.
An opportunistic fauna briefly thrived there, before anoxic conditions returned. Новая фауна непродолжительное время процветает, до возвращения к бескислородным условиям.
In 1909 US Professor of Agriculture Franklin Hiram King made an extensive tour of China (as well as Japan and briefly Korea) and he described contemporary agricultural practices. В 1909 году в США профессор сельского хозяйства Франклин Хирам Кинг совершил обширный тур по Китаю (а также по Японии и непродолжительное время в Корею) и описал современные для того времени методы ведения сельского хозяйства.
He studied briefly at the University of Cambridge Institute of Astronomy and spent sabbatical semesters at the European Southern Observatory (ESO) in Chile and at the Institute for Astronomy of the University of Hawaii. Непродолжительное время учился в Институте астрономии Кембриджского университета и провёл несколько семестров в Европейской южной обсерватории (ESO) в Чили и в Институте астрономии Гавайского университета.
In October 2008, a British national working for Africa Oil Corp. was briefly abducted while travelling outside Bossaso. В октябре 2008 года гражданин Великобритании, работавший в компании «Африка ойл корп.», был захвачен на непродолжительное время во время своей поездки за пределами Босасо.
Больше примеров...
Недолгое время (примеров 37)
Prime Minister Zeidan was briefly kidnapped by gunmen in Tripoli on 10 October. Премьер-министр Ливии Зейдан был на недолгое время похищен вооруженными бандитами в Триполи 10 октября.
Soon after Burma's independence from Britain in 1948, Meiktila briefly fell under the insurgent Karen forces. Вскоре после объявления независимости Бирмы от британцев в 1948 году, Мейтхила недолгое время был захвачен повстанческими каренскими войсками.
He starred with Hart Pomerantz in The Hart and Lorne Terrific Hour, a Canadian comedy series which ran briefly in the early 1970s. Он снялся с Хартом Померанцом в The Hart and Lorne Terrific Hour, канадском комедийном сериале, который транслировался недолгое время в начале 1970-х.
She briefly dated bandmate Carrie Brownstein at the beginning of Sleater-Kinney, a fact that was revealed to the world in a now-infamous Spin article. Недолгое время она встречалась с Кэрри Браунстайн, незадолго после появления Sleater-Kinney, этот факт, стал известен благодаря печально известной статье журнала Spin.
She also briefly possessed the Infinity Gauntlet, which held six "Infinity Gems" of virtually-unlimited power, which gave her seemingly-absolute control of reality while she possessed them. Она также недолгое время обладала Перчаткой Бесконечности, которая держала шесть Камней Бесконечности, дающих владельцу фактически неограниченную власть и полный контроль над временем и пространством.
Больше примеров...
Краткого (примеров 30)
Mr. COLE (Australia): I have asked for the floor today, briefly, to draw delegations' attention to a statement made by the Prime Minister of Australia on 23 June relating to French nuclear testing. Г-н КОУЛ (Австралия) (перевод с английского): Я просил сегодня слово для краткого выступления, с тем чтобы привлечь внимание делегаций к заявлению премьер-министра Австралии от 23 июня о французских ядерных испытаниях.
A number of participants suggested that it is important to briefly address the domains of security and criminal justice to frame the issue, but that the main focus of the guidelines should be on policing. Ряд участников отметили важность краткого обзора аспектов безопасности и уголовного правосудия, с тем чтобы очертить вопрос, но основной упор в руководстве должен делаться на охране общественного порядка.
And then one day, the songs stopped coming, and while you've suffered from periods of writer's block before, albeit briefly, this is something chronic. И вдруг однажды песни перестали приходить ко мне, и хотя я и раньше переживал периоды краткого творческого кризиса, этот был затяжным.
The main objective of the present annual report is to review briefly the space activities of the Republic of Korea in 2000, including those in the area of space science and technology. Главная цель настоящего ежегодного доклада состоит в представлении краткого обзора космической деятельности Республики Кореи в 2000 году, в том числе в области применения космической науки и техники.
For that purpose, we believe that the Department should enhance awareness of a culture of peace within its existing resources, possibly by having its representatives briefly touch upon the concepts involved in a culture of peace during their deliberations in various forums. В связи с этим Департаменту следует, по нашему мнению, повышать осведомленность о культуре мира за счет имеющихся ресурсов, возможно путем краткого освещения его представителями на различных форумах концепций, связанных с культурой мира.
Больше примеров...
Мельком (примеров 26)
We met briefly last year at the National Press Foundation dinner. Мы мельком встречались на прошлогоднем приеме Национальной ассоциации журналистов.
We met once, briefly. Однажды виделись, мельком.
I ONLY SAW HER BRIEFLY. Я видел её мельком.
Really, I've only seen briefly. Серьёзно, я Вас видел-то мельком.
I only met them briefly. Я с ними мельком виделся.
Больше примеров...
Временно (примеров 28)
He also briefly commanded XXII Corps. Он так же временно командовал XXII корпусом.
The limited series was a commercial success, and its sales helped DC Comics briefly overtake its competitor Marvel Comics in the comic book direct market. Серия стала успешной, и её продажи помогли DC временно превзойти своих конкурентов - Marvel Comics.
On March 15, 2010, the second 747-8F first flew from Paine Field to Boeing Field, where it was briefly based before moving to Palmdale to continue flight testing with the first -8F. 15 марта 2010 года второй 747-8F выполнил первый полёт из Paine Field в Boeing Field, где он временно базировался до перелёта в Palmdale для продолжения лётных испытаний совместно с первым 747-8F.
As a result, the work of the inspection team was briefly suspended by the Ministry for Labour for fear that the allegations would undermine the credibility of the inspection team's work. Inspections resumed in October. Вследствие этого работа группы инспекторов была временно приостановлена из опасения, что предъявленные обвинения могут подорвать доверие к их деятельности.
At the 1996 Olympics the coach, Ulrik Wilbek, briefly banned her from the team due to disputes of her playing style and behavior on the floor. На Летних Олимпийских играх 1996 года тренер Ульрик Вильбек временно отстранил её от игры за споры об игровом стиле и поведении на площадке.
Больше примеров...
Краткие (примеров 35)
The notes appended to each article explain very briefly the changes that are proposed. В примечаниях по каждой статье даны очень краткие пояснения предлагаемых изменений.
I wish to comment briefly on resolution 51/167, on international trade and development, which the General Assembly has just adopted. Я хотел бы высказать краткие замечания в отношении только что принятой Генеральной Ассамблеей резолюции 51/167 по вопросу международной торговли и развития.
It is impossible to briefly give some general guidelines, but the central question here seems to be fairly straightforward: Было бы нереально предложить какие-либо краткие общие руководящие указания, однако возникающий в этой связи главный вопрос представляется довольно однозначным:
I shall briefly reflect on some of them in the light of the great significance attached to this agenda item by the Government of Ethiopia from the perspective of its own national policy. С учетом того значительного внимания, которое правительство Эфиопии уделяет данному пункту повестки дня, я хотел бы представить краткие комментарии по этому вопросу в свете нашей национальной политики.
These examples, together with the Asia-Pacific Development Information Programme and the United Nations International Short-Term Advisory Resources volunteering initiative, are described briefly in annex II.F. Краткие сведения об этих примерах наряду со сведениями об Информационной программе в области развития для стран Азии и Тихого океана и инициативе по мобилизации добровольцев Международной краткосрочной консультативной службы Организации Объединенных Наций приводятся в приложении II.F.
Больше примеров...
Краткую информацию (примеров 49)
Most EU countries reported briefly on general legislative rules concerning public participation in the preparation of legislation. Большинство стран ЕС представили краткую информацию об общих законодательных нормах, регулирующих участие общественности в подготовке законодательства.
On the other hand, as the report could be read by anyone who was interested, she suggested that it might briefly refer to the Committee's discussion and its decision to issue a press release. С другой стороны, поскольку с докладом может ознакомиться любое заинтересованное лицо, она предлагает включить в него краткую информацию об обсуждениях, проведенных Комитетом, и о его решении относительно выпуска пресс-релиза.
The Director of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency (SITE) briefly reported on the implementation of the recommendations of the Commission since its first session, as requested by various delegations. Директор Отдела инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли (ОУЭТ) представил по просьбе различных делегаций краткую информацию о ходе осуществления рекомендаций Комиссии начиная с ее первой сессии.
The Director will briefly summarize the 2014 Human Development Report theme and outline the development process for the report, with particular attention to strengthened dialogue with Member States, including on statistical aspects of the report. Директор представит краткую информацию о тематике Доклада о развитии человеческого потенциала за 2014 год и наметит процесс подготовки доклада, уделив особое внимание активизации диалога с государствами-членами, в том числе по статистическим аспектам доклада.
The secretariat briefly introduced the activities undertaken in 2010-2011 to implement the programme of work, as well as a list of expected activities and outputs for 2011-2012, placing particular emphasis on those activities that would require additional funding. Секретариат представил краткую информацию о мероприятиях, проведенных в 2010-2011 годах в рамках осуществления программы работы, а также перечень мероприятий на 2011-2012 годы, уделив при этом особое внимание мероприятиям, проведение которых потребует дополнительного финансирования.
Больше примеров...
Вскользь (примеров 15)
However, it refers to this grave phenomenon briefly and claims that the groups only resorted to the practice in 2013. Однако упоминает она об этом опасном явлении вскользь и заявляет, что эти группы стали прибегать к этой практике только в 2013 году.
He claims that the investigating officer did not question him about torture so he only briefly mentioned the subject. Он утверждает, что, поскольку следователь не спрашивал его о пытках, он лишь вскользь затронул эту тему.
In light of article 2 of the Convention, the Committee also is concerned at the fact that the report of the State party only briefly mentions the Overseas Departments and Territories. В свете статьи 2 Конвенции у Комитета вызывает также беспокойство тот факт, что в докладе государства-участника лишь вскользь упоминаются заморские департаменты и территории.
The OIOS report on the review of programme management was briefly referred to in paragraph 13 of the report of the Executive Director at the eighth session, but the in-depth evaluation was not mentioned. Доклад УСВН о рассмотрении вопроса об управлении программой вскользь упоминался в пункте 13 доклада Директора-исполнителя, представленного на восьмой сессии, однако углубленная оценка не упоминается.
That criterion had not been included in the draft article as proposed by the Special Rapporteur; it had been only briefly mentioned in his third report for the purpose of explaining the rationale of the draft article. Этот критерий не был включен в проект статьи, как было предложено Специальным докладчиком; о нем лишь вскользь упоминалось в его третьем докладе с целью разъяснения логического обоснования проекта статьи.
Больше примеров...
Короче говоря (примеров 20)
To put it briefly, I do not agree. Короче говоря, я не согласился.
Briefly, your presidency can be described in four words: focus, drive, inclusiveness and elegance. Короче говоря, ваше председательство можно квалифицировать четырьмя словами: целеустремленность, напористость, инклюзивность и изящество.
Briefly, I went over the issues that were raised in the previous years, outlining the main points from the Background information paper. Короче говоря, я прошелся по проблемам, которые были подняты в предыдущие годы, осветив основные тезисы из справочно-информационного документа.
Briefly, one of the human rights dimensions of neglected diseases that the Special Rapporteur wishes to explore concerns international assistance and cooperation. Короче говоря, Специальный докладчик желает изучить один из связанных с правами человека аспектов запущенных заболеваний, а именно международную помощь и сотрудничество.
Very briefly, we have allowed ourselves not to speak enough and not to speak freely enough about violence against women. Короче говоря, мы не позволяем себя откровенно говорить и говорить достаточно о насилии в отношении женщин.
Больше примеров...