Английский - русский
Перевод слова Briefly

Перевод briefly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кратко (примеров 2186)
In order to facilitate the discussion, the respective experts briefly introduced the informal documents. Для облегчения обсуждения этой темы соответствующие эксперты кратко представили эти неофициальные документы.
Since 1994, the annual reports of the Secretary-General on the work of the Organization have briefly described the activities of the University. Начиная с 1994 года, в ежегодных докладах Генерального секретаря о работе Организации кратко освещается деятельность Университета.
Let me briefly turn to what my country is doing in concrete, practical terms, as we speak, to achieve the Millennium Development Goals. Позвольте мне кратко рассказать о том, что наша страна делает в конкретном, практическом плане, буквально сейчас, для достижения ЦРДТ.
These statements are briefly summarized below. Эти сообщения кратко излагаются ниже.
The Committee briefly discussed in a more general way the issue of procedures for following up on decisions of the Meeting of the Parties on specific cases of non-compliance, on the basis of a proposal from Earthjustice. Комитет, основываясь на предложении организации "Справедливость на Земле", кратко обсудил в более общем плане вопрос о процедурах рассмотрения хода осуществления решений Совещания Сторон по отдельным случаям несоблюдения.
Больше примеров...
Вкратце (примеров 649)
The possible statistical implications of these events will be briefly analysed, as well as the current situation regarding the provision of relevant statistics. Будут вкратце проанализированы возможные последствия этих мероприятий для статистической деятельности, а также текущее положение дел с наличием соответствующих статистических данных.
With regard to the remarks that have been addressed to France, I would first like to say briefly that, as far as the environmental effects of our tests are concerned, I note that some are continuing to cite damage which is not substantiated by solid proof. Что касается тех замечаний, которые были обращены к Франции, то вначале мне хотелось бы вкратце отметить, что применительно к экологическим последствиям наших испытаний кое-кто продолжает вести речь об ущербе, который не подкреплен солидными доказательствами.
Mr. Eide also briefly addressed the issue of racial discrimination in access to citizenship and the issue of the increase in the percentage of non-citizens under detention or imprisonment in industrialized countries. Г-н Эйде вкратце остановился также на вопросе расовой дискриминации в рамках процедуры рассмотрения ходатайства о предоставлении гражданства и на вопросе роста числа неграждан, находящихся под стражей или подвергшихся тюремному заключению в промышленно развитых странах.
Briefly stress consists of a pattern of built-in processes preparing the human organism for physical activity in response to demands and influences that tax its capacity to adapt. Говоря вкратце, стресс состоит из модели встроенных процессов, подготавливающих человеческий организм к физической деятельности в ответ на требования и влияния, которые испытывают его способность к адаптации.
The Inspectors briefly looked into the way IEG can be strengthened to contribute to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and to the establishment of post-2015 SDGs. Инспекторы вкратце рассмотрели возможности повышения эффективности МЭР в области достижения целей развития, сформулированных в Декларации Тысячелетия (ЦРДТ), и разработки ЦУР на период после 2015 года.
Больше примеров...
Ненадолго (примеров 281)
He was briefly conscious, then his systolic dipped below 60, and he was out again. Он ненадолго пришёл в сознание, затем систолическое упало ниже 60, и он снова вырубился.
Nightwolf briefly appeared in the 1997 live-action film Mortal Kombat: Annihilation, played by Native American rapper and actor Litefoot. Ночной Волк ненадолго появился в сиквеле 1997 года «Смертельная битва 2: Истребление», в котором его роль сыграл американский индеец, рэпер и актёр Лайтфут.
Corgan noted that most of his lyrics for the album were about his girlfriend and future ex-wife Chris Fabian, with whom he had briefly broken up at the time he wrote the songs. Вокалист отметил, что большинство его песен альбома - о его подруге и будущей жене Крис Фабиан, с которой он ненадолго расстался, пока сочинял песни.
Looking for a stronger lead vocalist, Journey briefly enlisted Robert Fleischman and even recorded a few tracks with him, one of which, "For You", later appeared on the Time3 compilation album and Fleischman's solo album Perfect Stranger. В поисках более сильного вокалиста Journey ненадолго завербовали фронтмена Роберта Флайшмана и успели записать с ним один трек, «For You», который позднее появился на сборнике Journey «Time3» и сольном альбоме Флайшмана, «Perfect Stranger».
He briefly commanded the XVIII Corps before going on sick leave, but his service being too valuable, he returned to command the newly created XXIV Corps in the Army of the James. Он некоторое время командовал XVIII корпусом, потом ненадолго оставил службу по состоянию здоровья, но он был нужен армии и Гиббону пришлось вернуться и принять командование XXIV корпусом в Армии Джеймса.
Больше примеров...
Коротко (примеров 305)
I should like to turn briefly now to the three agenda items before us. Теперь я хотела бы коротко коснуться трех стоящих перед нами пунктов повестки дня.
She briefly introduced the various parts of Egypt's periodic report under consideration. Г-жа Абулнага коротко рассказывает о различных частях рассматриваемых периодических докладов по Египту.
Mr. Lomaia (Georgia): I would like to briefly respond to what we have just heard from the representative of Russia. Г-н Ломая (Грузия) (говорит по-английски): Я хотел бы коротко ответить на то, что мы только что услышали от представителя России.
I wish to reiterate that reform of the organization of the Council and reform of its functioning, as I have briefly described, are the two issues which together form the basis of an overall plan to reform the Security Council. Я хотел бы повторить, что вопросы реформы организационной структуры Совета и реформы методов его работы, на котором я коротко остановился, - это те два вопроса, которые в совокупности создают основу для комплексного плана реформы Совета Безопасности.
Let us briefly examine two concrete cases: Коротко рассмотрим два конкретных случая:
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 153)
He briefly sold candy and operated a restaurant before moving to California. Некоторое время он продавал конфеты и управлял рестораном, прежде чем переехать в Калифорнию.
Nash had briefly been involved with the first Labour Party, established in 1910, but this association had been interrupted by his financial difficulties. Некоторое время Нэш состоял в первой Лейбористской партии, основанной в 1911 году, но был вынужден приостановить своё членство в связи с финансовыми трудностями.
He moved with his family to New York as a baby and briefly lived in Brazil in his youth. Его семья переехала в Нью-Йорк, когда он был ребёнком, а также некоторое время жила в Бразилии.
Mooney subsequently settled in San Francisco where he briefly became a member of the Industrial Workers of the World (IWW) before resigning from that organization. Муни впоследствии поселился в Сан-Франциско, где он некоторое время принимал активное участие в деятельности синдикалистского профсоюза «Индустриальные рабочие мира» (ИРМ), прежде чем уйти из этой организации.
It was briefly unified by the Chōsokabe clan of neighboring Tosa, but Toyotomi Hideyoshi invaded Shikoku in 1584 and reallocated the fiefs. Княжества на некоторое время объединил под своей властью род Тёсокабэ из соседней провинции Тоса, однако Тоётоми Хидэёси вторгся на Сикоку в 1584 году и восстановил разделение.
Больше примеров...
Недолго (примеров 108)
On his return in 1777, exhausted by the continuing conflict with influential planters and businessmen, Ramsay returned to Britain and briefly lived with Sir Charles and Lady Middleton at Teston. По возвращении в 1777 году, истощенный долгим конфликтом с влиятельными плантаторами и дельцами, Рамзей вернулся в Великобританию и недолго жил с сэром Чарльзом и леди Миддлтон в Тестон.
I briefly went to nursing school. Я недолго ходил на курсы медсестер
She studied briefly with the pianist Marie Bigot in Paris, and finally with Ludwig Berger. Она недолго училась у пианистки Мари Биго в Париже и у Людвига Бергера.
We met briefly last year. Мы недолго встречались в прошлом году.
Promoted to captain in 1934, and briefly commander of the 19th Destroyer Group, Nishimura then served as captain of the cruiser Kumano (from 1937-1938) and the reconstructed fast battleship Haruna (from 1938-1940). В 1934 году повышен до капитана 1-го ранга, недолго командовал 19-й группой эсминцев, затем - тяжёлым крейсером «Кумано» (1937-1938) и линкором «Харуна» (1938-1940).
Больше примеров...
Непродолжительное время (примеров 58)
As a child, she had interest in basketball, and briefly studied at the School of Olympic Reserve. В детстве также увлекалась баскетболом, непродолжительное время училась в школе Олимпийского резерва.
A total of 2,677 demonstrators who were briefly detained for questioning have been released. Все 2677 задержанных на непродолжительное время с целью допроса участников демонстраций были освобождены.
Such a change implied going back to policies which had been followed briefly and unsuccessfully before the events in Somalia had proved them to be misconceived. Этот пересмотр подразумевает возвращение к политике, не имевшей успеха и проводившейся непродолжительное время, пока события в Сомали не доказали ее несостоятельность.
He was an attorney in New Orleans from 1893-1899, when he briefly took the position of warrant clerk at the United States Mint there. В 1893-1899 годах Симпсон работал адвокатом в Новом Орлеане, после чего непродолжительное время занимал должность клерка на Монетном дворе США.
In 1787, he was made Major and joined the 60th briefly before returning to the 51st. В 1787 году он был произведён в майоры и непродолжительное время служил в 60-м пехотном полку, после чего вернулся в ряды 51-го.
Больше примеров...
Недолгое время (примеров 37)
During 1973, Neil briefly played in Gilgamesh, a jazz-fusion band led by Alan Gowen. В 1973 году Нил недолгое время играл в Gilgamesh, джаз-фьюжн-группе, возглавляемой Аланом Гоуэном.
Avidius Cassius was a Roman general and usurper who briefly ruled Egypt and Syria in 175. Авидий Кассий - римский узурпатор, недолгое время правивший в Египте и Сирии в 175 году.
They were generally accommodated in people's homes, some of them first passing briefly through transit camps. В Руанде они, как правило, размещались среди местного населения, однако некоторым из них пришлось предварительно провести недолгое время в транзитных лагерях.
After graduation she enrolled briefly at the Prague Conservatory and at the Faculty of Medicine but abandoned her studies after two semesters. После её окончания она недолгое время обучалась в Пражской консерватории и на медицинском факультете, но бросила учёбу после двух семестров.
After his stage debut in an episodic role in Stary Teatr he briefly appeared in Słowacki's theatre in Kraków and the Municipal Theatre in Katowice. Дебютировал в эпизодической роли на сцене Старого театра, затем недолгое время играл в Театре Словацкого в Кракове и в муниципальном театре в Катовице.
Больше примеров...
Краткого (примеров 30)
I will start my presentation by briefly reviewing some of the initiatives the Security Council has taken in setting up fact-finding mechanisms, going back as far as the early 1990s. Я начну свое выступление с краткого обзора ряда инициатив Совета Безопасности по учреждению механизмов установления фактов за период с начала 1990х годов.
Agitating one day before spreading and briefly just beforehand can help to reduce losses; Сократить потери можно путем перемешивания за день до внесения навоза и краткого перемешивания непосредственно перед внесением;
After briefly recalling the functions of the Human Rights Committee (par. 74 of the report), he explained that the Consultative Council, together with all its dependent bodies, including the Committee, had been dissolved following the adoption of the 2001 Constitution. После краткого напоминания функций Комитета по правам человека (пункт 74 доклада), г-н Абдул Карим поясняет, что Консультативный совет и все связанные с ним органы, включая Комитет, были распущены после принятия Конституции 2001 года.
After briefly commanding 36th Indian Infantry Brigade in Quetta and a period of sick leave, Smyth took command of 19th Indian Infantry Division as an acting major general in October, but was reassigned to command 17th Indian Infantry Division in December. После краткого командования 36-й индийской пехотной бригадой в Кветте Смит принял в октябре командование 19-й индийской пехотной дивизией (в качестве исполняющего обязанности генерал-майора), затем был назначен командующим 17-й индийской пехотной дивизией в декабре 1941 года.
And then one day, the songs stopped coming, and while you've suffered from periods of writer's block before, albeit briefly, this is something chronic. И вдруг однажды песни перестали приходить ко мне, и хотя я и раньше переживал периоды краткого творческого кризиса, этот был затяжным.
Больше примеров...
Мельком (примеров 26)
We met briefly, last time you were here. Мы встречались мельком, когда вы здесь были в прошлый раз.
Yes, very briefly in the gallery. Да, мельком, в галерее.
Only his wife was briefly allowed to view the body. Только его жене было позволено мельком осмотреть тело.
I met them briefly when I was checking in. Видел их мельком, когда селился в гостиницу.
The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids. Парни управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, когда он пошел с детьми, а после он им на глаза не попадался.
Больше примеров...
Временно (примеров 28)
Production fell briefly during a short transition period, 1999-2001, but has since risen sharply. В течение короткого периода 1999-2001 годов уровень добычи временно снизился, однако в последующий период резко возрос.
The limited series was a commercial success, and its sales helped DC Comics briefly overtake its competitor Marvel Comics in the comic book direct market. Серия стала успешной, и её продажи помогли DC временно превзойти своих конкурентов - Marvel Comics.
On March 15, 2010, the second 747-8F first flew from Paine Field to Boeing Field, where it was briefly based before moving to Palmdale to continue flight testing with the first -8F. 15 марта 2010 года второй 747-8F выполнил первый полёт из Paine Field в Boeing Field, где он временно базировался до перелёта в Palmdale для продолжения лётных испытаний совместно с первым 747-8F.
He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze».
He was briefly mentioned when Stripperella temporarily lost faith in her crime fighting abilities after having been shrunken by Small Fry. Он был кратко упомянут, когда Стрипперелла временно потеряла веру в свои способности борьбы с преступниками, будучи уменьшенной Крошкой Фраем.
Больше примеров...
Краткие (примеров 35)
The Chief of CMSCU then briefly commented on the Update on Project Delphi and its Annex. Затем руководитель СПКРД высказал краткие замечания по поводу обновленной информации по проекту Делфи и приложения к ней.
The note briefly provides the necessary explanatory background for the draft financial rules, which were largely derived from well-known precedents and practices in other environmental conventions. В записке приводятся необходимые краткие пояснения к проекту финансовых правил, который во многом основан на известных прецедентах и практике других экологических конвенций.
The contents of these tables are briefly explained in the following paragraphs. В приводящихся ниже пунктах даются краткие разъяснения к содержанию этих таблиц.
Mr. Diaconu (Country Rapporteur) briefly reviewed the historical background and demographic composition of Kazakhstan as outlined in the report. Г-н Диакону (докладчик по стране) представляет краткие сведения об истории и демографическом составе Казахстана согласно информации, изложенной в докладе.
Mr. OUVRY (Belgium) said that the members of the Belgian delegation would reply briefly to the Rapporteur's questions in their oral responses. In any case, Belgium's written replies would prevail. Г-н УВРИ (Бельгия) замечает, что члены бельгийской делегации в устной форме смогут дать лишь очень краткие ответы на вопросы докладчика по стране, и что основную силу имеют ответы, представленные Бельгией в письменной форме.
Больше примеров...
Краткую информацию (примеров 49)
Please be specific and briefly characterize the relevant legal regulations. Просьба предоставить конкретную краткую информацию о соответствующих правовых положениях.
Before elaborating on the budget proposals for administrative and programme support services (APSS), the Executive Director mentioned briefly the financial status of UNFPA and its income prospects. Прежде чем приступить к подробному рассмотрению предложений по бюджетной смете по административному обслуживанию и поддержке программ (АОПП), Директор-исполнитель дала краткую информацию о финансовом положении ЮНФПА и его предполагаемых поступлениях.
The secretariat briefly reported to the Working Group on the comments on experience regarding the application of the Almaty Guidelines received to date. Секретариат представил Рабочей группе краткую информацию о полученных к настоящему времени замечаниях в отношении опыта применения Алма-Атинского руководства.
The secretariat will briefly report on the outcome of the Workshop on challenges and opportunities of transboundary accidental water pollution, liability and compensation, in particular on the main findings, concerns and recommendations as they were submitted to the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". Секретариат представит краткую информацию об итогах рабочего совещания на тему "Проблемы и возможности, связанные с трансграничным аварийным загрязнением вод, ответственностью и компенсацией, в частности об основных выводах, вопросах и рекомендациях, которые были представлены шестой Конференцией министров" Окружающая среда для Европы".
Some others briefly mentioned the number and type of comments received, how many of them were taken into account, and why some were not considered. Ряд других Сторон привели краткую информацию о количестве и типологической характеристике полученных замечаний и кратко пояснили, как много из них было принято во внимание и почему некоторые замечания не были учтены.
Больше примеров...
Вскользь (примеров 15)
However, it refers to this grave phenomenon briefly and claims that the groups only resorted to the practice in 2013. Однако упоминает она об этом опасном явлении вскользь и заявляет, что эти группы стали прибегать к этой практике только в 2013 году.
He claims that the investigating officer did not question him about torture so he only briefly mentioned the subject. Он утверждает, что, поскольку следователь не спрашивал его о пытках, он лишь вскользь затронул эту тему.
The OIOS report on the review of programme management was briefly referred to in paragraph 13 of the report of the Executive Director at the eighth session, but the in-depth evaluation was not mentioned. Доклад УСВН о рассмотрении вопроса об управлении программой вскользь упоминался в пункте 13 доклада Директора-исполнителя, представленного на восьмой сессии, однако углубленная оценка не упоминается.
It did get briefly brought up during the meeting earlier. Сегодня на планёрке вскользь упомянули об этом.
The Court briefly refers to it (paragraph 115117), as well as to the growing need of securing a proper interpretation of resolutions of the Security Council (paragraph 94). Yet, the Court touches on these two points without further elaboration. Суд упоминает о ней (пункты 115-117), а также о растущей необходимости обеспечить надлежащее толкование резолюций Совета Безопасности (пункт 94), но делает это лишь вскользь, не развивая эту тему.
Больше примеров...
Короче говоря (примеров 20)
To put it briefly, I do not agree. Короче говоря, я не согласился.
Briefly, machinery had been set in motion for the development and administration of laws that were in accordance with international standards. Короче говоря, пошел процесс разработки законодательства и приведения его в соответствие с международными стандартами.
Briefly, come see me over there. Короче говоря, нам нужно поговорить.
Briefly, a bundle of disaggregated indicators will be identified for each human right that is subject to progressive realization. Короче говоря, для каждого права человека, подлежащего постепенному осуществлению, будет определен комплекс дезагрегированных показателей.
Briefly, Bulgaria is steering a steady course to the West while building bridges to the East and the South. Короче говоря, Болгария идет стабильным курсом в направлении Запада, наводя мосты на Восток и на Юг.
Больше примеров...