| Brian Williams, a representative of UNAIDS and the World Health Organization (WHO), gave a presentation. | С докладом выступил Брайен Уильямс, представитель ЮНЭЙДС и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ). |
| It's Brian Jones, now hand over the candy. | Это Брайен Джонс, гоните конфеты. |
| Brian was just passing, he dropped in to make a phone call. | Брайен проходил мимо и заглянул просто, чтобы позвонить. |
| Your friend Brian Shelby threw a three-day memorial in your old home. | Твой друг Брайен Шелби устроил трехдневный траур в твоем доме. |
| I think Brian Digsby's holding something back. | Думаю, Брайен Дигсби что-то скрывает. |
| All right, thanks a million, Brian. | Хорошо, огромное спасибо, Брайен. |
| (a) Only Mr. Brian Anthony Hill appeared at the appeal proceedings. | «а) На апелляционные слушания явился только г-н Брайен Хилл. |
| What Brian didn't tell you was that those were not real pirates. | Брайен вас провел! Это были не настоящие пираты. |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | Кейт пошла в школу с зонтиком, а Брайен - нет. |
| Reg, it's me, Brian. | Редж, это я, Брайен. |
| I think - We're all behind you, Brian. | Мы все - за тобой, Брайен. |
| Goodbye, Brian, and thanks. | Прощай, Брайен, и спасибо. |
| Think of your family, Brian. | Подумай о своей семье, Брайен. |
| She's just a fortune-teller, Brian. | Она, всего лишь, гадалка, Брайен. |
| You said she was a shark, Brian. | Ты сказал, что она акула, Брайен. |
| Brian, this is a beautiful shot. | Брайен, это - прекрасный снимок. |
| Avery was replaced in December 2005 by Brian Werner (Infernaeon). | Авери был заменён в Декабре 2005 на Брайен Вернер (Infernaeon). |
| Brian can't hold small objects. | Брайен не может держать маленькие предметы. |
| Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. | Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками. |
| Ladies and gentlemen, Brian would like to sign his name on the insurance papers. | Леди и джентельмены, Брайен хотел бы сам подписать свою страховку. |
| Well, Brian... your father isn't Mr. Cohen. | Ладно, Брайен... Твой отец - не м-р Коэн. |
| So, Brian, this is my hive. | Так, Брайен, это мой улей. |
| Brian, please, I trust that this handsome young customer knows what he's talking about. | Брайен, пожалуйста, я верю, что это красивый молодой клиент знает о чем говорит. |
| Brian, Meg and Chris watch TV. | Брайен, Мэг и Крис смотрят телек. |
| Brian, all we want is for parents to have the choice. | Брайен, все что мы хотим, это чтобы у родителей был выбор. |