Английский - русский
Перевод слова Brethren

Перевод brethren с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братьев (примеров 95)
In the words of our pirate brethren, Перефразируя словами наших "пиратских братьев",
Together with their brethren elsewhere in the region, the Albanians in Macedonia must strive, as the majority of them do, to protect their rights and interests through democratic institutions. Вместе со своими братьями во всем регионе албанцы в Македонии должны стремиться, как и большинство их братьев, защищать свои права и интересы в рамках демократических институтов.
Neither the author, nor the National Union of Plymouth Brethren, which he represents, has an effective remedy against the 2006 parliamentary report. Ни автор, ни представляемый им Национальный союз "Плимутских братьев" не располагают эффективным средством правовой защиты от парламентского доклада 2006 года.
The Kingdom of Saudi Arabia has endeavoured, under the direction and guidance of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd bin Abdulaziz, to put an end to the fratricide among our Afghani brethren. Королевством Саудовской Аравии под руководством блюстителя двух святых мечетей короля Фахда ибн Абдель Азиза были предприняты шаги, направленные на прекращение братоубийственной войны среди наших афганских братьев.
On June 28 - July 3, the Central Committee of the Workers' Party of Korea held an extended plenum at which North Korean leader Kim Il-sung called on the cadres "to prepare to give assistance to the struggle of our South Korean brethren." С 28 июня по 3 июля ЦК Трудовой партии Кореи провел расширенный пленум, на котором лидер Северной Кореи Ким Ир Сен призвал «приготовиться помочь борьбе наших южнокорейских братьев
Больше примеров...
Братья (примеров 79)
We hope that our brethren in Lebanon will continue the progress for which he worked. Мы надеемся, что наши братья в Ливане и впредь будут идти по намеченному им пути прогресса.
Not being allowed in church, his brethren have taken to singing outside. Его не пускают в церковь, и братья вынуждены петь на улице.
My brethren, hear the message of the Messiah. Братья, услышьте слова Мессии.
Well, that's more like it, although I am rather disappointed at how many of my once formidable brethren have been neutered by a 16-year-old girl. Теперь более похоже, хотя я весьма разочарован тем, что мои некогда грозные братья были кастрированы 16-летней девчонкой.
He asserts that members of parliament, without any form of prior process and in violation of the adversarial principle, gratuitously maintained, without citing any judicial decision in support of their claim, that the Plymouth Brethren were engaging in "cult activities". Он утверждает, что члены парламента без какого-либо предварительного разбирательства и в нарушение принципа состязательности безосновательно заявили, не подкрепив это заявление ссылкой на какое-либо судебное решение, что "Плимутские братья" занимаются "сектантской деятельностью".
Больше примеров...
Братьями (примеров 23)
The Spirit Festival is our hallowed tradition started by our Native American brethren over 100 years ago. Фестиваль в честь Духа - наша священная традиция, начатая нашими братьями, коренными американцами, более 100 лет назад.
We do this in keeping with our Charter commitment and in the spirit of solidarity with our African brethren. Мы делаем это в соответствии с нашими уставными обязательствами и в духе солидарности с нашими африканскими братьями.
What is your problem with our French brethren? В чем твоя проблема с нашими французскими братьями?
Fly and bring back your brethren. Лёти, как пух за братьями!
Confucius then said that, if you behave with decorum and politeness to everyone, all the world is your brethren. Тогда Конфуций ответил, что если вести себя благопристойно и быть вежливым с другими, все в мире станут братьями.
Больше примеров...
Собратьев (примеров 32)
Yes, I have enough Armenian brethren to go to war, but with them, it's political. Да, у меня много армянских собратьев, чтобы устроить войну, но с ними, это политическое.
I wonder. Admittedly, no developing country ever seems to vote against a big bailout for one of its brethren, no matter how ill conceived. Надо признать, что ни одно государство с развивающейся экономикой никогда не голосует против крупной помощи одному из своих собратьев, независимо от того, насколько хорошо продуманным является предложение.
Curiously, I found our New York brethren much less willing than my previous ones in Chicago. Любопытный факт - в Ньй-Йорке труднее найти собратьев, нежели в Чикаго.
If a raven sees you, it will recognize you as its brethren. Увидели бы вас вороны - приняли бы за своих собратьев.
For unlike its more ordinary brethren, this particular example appears to have been derived not from one but from numerous victims, Ибо в отличие от своих собратьев этот экземпляр представляет собой не одну, а несколько жертв, сшитых вместе в процессе хирургической операции, напоминающих печально известное, даже богохульное, произведение миссис Шелли "Франкенштейн или современный Прометей".
Больше примеров...
Братьям (примеров 28)
Give me and my brethren health and strength. Дай мне и братьям моим здоровья и силы.
Finally, I convey our thanks and gratitude to all participants, as well as to all our brethren and friends throughout the world. И, наконец, хочу выразить нашу благодарность всем участникам, а также всем нашим братьям и друзьям во всем мире.
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity! Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
We hope such international efforts will enable those brethren to heal their wounds and work towards the establishment of national unity and the rebuilding of their country. Мы надеемся, что такие международные усилия будут содействовать этим нашим братьям залечить свои раны и действовать сообща во имя установления национального единства и восстановления их страны.
It's hard for brethren to cut a grave through permafrost. что бы еще одну зиму пережить, а то братьям тяжело в мерлоземе могилу долбить.
Больше примеров...
Собратья (примеров 18)
Our brethren are composed of ungainly blocks. Наши собратья состоят из неуклюжих блоков.
Then you must be of his brethren. Да. Тогда вы его собратья.
Our brethren should be joining us momentarily. Наши собратья скоро присоединятся к нам.
How much credibility do you think you'll have when your brethren find out your girlfriend has a man-missile? Как думаешь, сколько доверия ты будешь иметь когда твои собратья узнают, что твоя девушка имеет мужской прибор?
My squad room brethren. Мои собратья по территории.
Больше примеров...
Собратьями (примеров 10)
In this way we are connected, even with our brethren. Таким способом мы связаны даже с нашими собратьями.
I am sharing what I learn with my brethren. Я распределяю мое знание со своими собратьями.
I am ready to rejoin my brethren on alphabetrium. Я готов воссоединиться со своими собратьями в алфавитии.
Do you think you ought to consult your brethren in Oxford? Может, стоит проконсультироваться с вашими собратьями в Оксфорде?
The Conference is an extension of the efforts of the State to lay the foundations of peace throughout the country, to bring unity and eliminate discord and reach a settlement with the African brethren. Конференция проводится в поддержку усилий государства, направленных на заложение основ мира на территории всей страны, восстановление единства, устранение раздора и достижение урегулирования с африканскими собратьями.
Больше примеров...
Братство (примеров 12)
You and your brethren possess what is not rightfully yours. Ваше братство владеет тем, что вам не принадлежит.
I slayed your Mason brethren. Я уничтожил твое масонское братство.
The Brethren know they face extinction. Братство знает, что обречено.
It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality. Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность.
A minority faction of six Guardians emulated their former brethren, the Controllers, by recruiting a Green Lantern to directly attack and destroy the forces of the antimatter universe. Меньшинство - шесть Хранителей - сформировали своё собственное братство Контроллеров и отдали приказ Зелёным Фонарям атаковать силы анти-вселенной.
Больше примеров...
Братии (примеров 8)
The most extreme preach the ideas of Al Qaeda and their ideological brethren. Наиболее радикальные проповедуют идеи Аль-Каиды и её идеологической братии.
But, believe it or not, there are those of your brethren who are willing to do such things. Но, верьте или нет, среди вашей братии найдутся те, кто готовы на такое.
With all our brethren present, and Andrei Rublyov, too. При братии всей, при Рублеве Андрее.
The first thing said by a native American who met the Plymouth Brethren was - Первый индеец, встретивший на берегу членов Плимутской братии, спросил:
There were upwards of forty brethren present. Братии собралось теперь 40 человек.
Больше примеров...
Братия (примеров 8)
And one more thing, brethren... А еще скажу я вам, братия...
Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the ordinances as I delivered them to you. Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
I know, but could I enjoy the privileged life knowing that my brethren are suffering? Я знаю, но разве я могу наслаждаться привилегированной жизнью, зная, что мои братия страдают?
Brethren, good tidings from Rome, thanks to the proconsul Volventius. Братия... Благие вести из Рима, благодаря проконсулу Вольвентию.
My family and unbathed brethren, we have won the first battle for homeless dignity by staking our claim. Семья моя и немытые братия мои, мы победили в нашей первой битве за честь бездомных, оставшись верными нашим требованиям.
Больше примеров...
Брат (примеров 5)
In a sermon, he preaches: My brethren, be compassionate; behold how much suffering there is around you. Друг: Друг - товарищ, названный брат, побратим, но не родственник; см. дружба.
The "workshop" left the union of GPL on December 11, 1816 and since March 1817 turned to the Union of the Grand Lodge Astrea and in this connection some brethren who wished to stay in the former union constituted the Lodge of the Northern Friends. Как известно, масонские системы предполагают разную философскую основу "работ", а также количество степеней, в которые может быть посвящен брат. До 1815 г. в России были распространены ложи, работавшие по т.н.
Disgusting though your brethren may be they at least are evolved. Отвратитёльно знать, что твой брат можёт... Их число увёличивалось.
We must never forget that the peace and the brightness of tomorrow's world depend upon these, our youth, the most precious of our brethren, whom another promised would be greatest in the kingdom of heaven. Мы никогда не должны забывать о том, что мир и счастье завтрашнего мира зависит от них, от нашей молодежи, самых драгоценных из наших братьев, которым другой брат обещал, что они будут первыми в царствии небесном.
He supposedly said: Brethren! Азучена восклицает: «Узнай же всё - то брат твой!
Больше примеров...
Собратьям (примеров 4)
I could order my brethren to fight on my behalf. Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени.
June 23, 1886 Blavatsky has sent a letter to Leadbeater in which were rows relating to Sri Lankan Buddhists: My love and blessings to Don David and all the Brethren. 23 июня 1886 года Блаватская написала Ледбитеру письмо, в котором были строки, касающиеся ланкийских буддистов: «Моя любовь и благословения Дону Дэвиду и всем собратьям.
He was a political man, a magistrate and a skilled diplomat who was conspicuous by his love for his brethren, his kindness and his generosity. Он был великим политиком, судьей и искусным дипломатом, которого отличали любовь к своим собратьям, доброта и щедрость.
But more important, it will be in the enlightened self-interest of the rich to help their poor brethren so that they do not have to spend their fortune keeping aliens away from their borders and keeping criminals at bay. Но еще более важно то, что помощь, которую богатые страны будут оказывать своим бедным собратьям, будет также служить интересам самих этих стран, ибо им не придется расходовать свои ресурсы на обеспечение защиты своих границ от проникновения чужестранцев и преступников.
Больше примеров...
Brethren (примеров 5)
He graduated in 1995 from Mennonite Brethren Collegiate Institute. В 1995 году он окончил Коллегиальный Институт Меннонитского Братства (англ. Mennonite Brethren Collegiate Institute).
"Ye Blust'ring Brethren of the Skies" (Aeolus) allowing Britannia to rise from the waves on an island with fishermen at her feet. Уё Blust'ring Brethren of the Skies (Эол) позволение Британии подняться островом из морской пучины с рыбаками у её ног.
The decision provoked much opposition from the Brethren of Trinity House, who pointed out that There is no port in the Kingdome that can harbour this shipp. Решение вызвало большую оппозицию братства Тринити-хауз (англ. Brethren of Trinity House), которое указывало, что нет такого порта в королевстве, который может предоставить укрытие этому кораблю.
Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court is a series of children's novels by Tui T. Sutherland writing under the shared pseudonym of Rob Kidd. Пираты Карибского моря: Легенды Пиратского братства (англ. Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court) - серия романов для детей писательницы Туй Сазерленд, работавшей под псевдонимом Роб Кидд.
The Apostolic United Brethren (AUB) is a Mormon fundamentalist group that promotes polygamy. Объединённые апостольские братья (англ. Apostolic United Brethren) или AUB - группа мормонов-фундаменталистов, до настоящего времени практикующая многожёнство.
Больше примеров...