Английский - русский
Перевод слова Brethren

Перевод brethren с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братьев (примеров 95)
This is a nation that suffered the ravages of the 2005 earthquake and bravely bore the loss of 80,000 of our brethren. Мы - народ, который пострадал от разрушительного землетрясения в 2005 году и мужественно пережил потерю 80000 своих братьев.
We must never forget that the peace and the brightness of tomorrow's world depend upon these, our youth, the most precious of our brethren, whom another promised would be greatest in the kingdom of heaven. Мы никогда не должны забывать о том, что мир и счастье завтрашнего мира зависит от них, от нашей молодежи, самых драгоценных из наших братьев, которым другой брат обещал, что они будут первыми в царствии небесном.
All attempts to portray the "White Legion" or the "Forest Brethren" as organizations that have no link to, and are not directly controlled by, Georgian security services are absolutely contrary to reality. Все попытки представить "Белый легион" или "Лесных братьев" в качестве организаций, не связанных и непосредственно не руководимых спецслужбами Грузии, абсолютно не отражают действительность.
Tell your boss that the people of Fillmore would love nothing better than to link arms and embrace our brethren to the west. Расскажите своему боссу, что люди в Филморе с любовью протянут руки и примут наших братьев с запада.
The State party makes clear that the Plymouth Brethren appear only in the 2006 report (the author himself is not mentioned at all). Государство-участник уточняет, что ассоциация "Плимутских братьев" фигурирует только в докладе 2006 года (причем сам автор в нем никак не упоминается).
Больше примеров...
Братья (примеров 79)
Dear brethren, I have never previously exercised my right to convene you. Дорогие братья, я никогда ранее не пользовался своим правом держать слово в ложе.
Just as Master Confucius said, all creation is your brethren. Как сказал Конфуций: "Все создания - братья твои".
Why are they called "Quivering Brethren"? А почему церковь называется "Братья Трепещущие"?
You and I are brethren. Все мы - родные братья и сестры.
In the 16th century, Kurów was one of the centres of Calvinism, since many of the Polish Brethren settled there. В XVI веке Курув был одним из центров польского кальвинизма: здесь поселилось много приверженцев движения «Польские братья».
Больше примеров...
Братьями (примеров 23)
I'll show you to my brethren Я познакомлю тебя со своими братьями.
We welcome the progress achieved by our Angolan brethren, whose efforts have led to the signing of an agreement for peace and for the settlement of their political problems. Мы приветствуем прогресс, достигнутый нашими ангольскими братьями, усилия которых привели к подписанию соглашения о мире и к решению их политических проблем.
The people of Bangladesh stand shoulder to shoulder with their traditional Afghan brethren in their quest for peace, stability, democracy and development - despite our many and varied constraints. Народ Бангладеш согласно исторической традиции стоит плечом к плечу со своими афганскими братьями в поисках мира, стабильности, демократии и развития, несмотря на многочисленные и разнообразные препятствия.
In this framework, Sudan has a well-known history of tolerance and cordial relations amongst its people and with all its neighbours and brethren. В этой связи Судан хорошо известен как государство, способное проявлять терпимость и поддерживать добрые отношения как между народами, населяющими эту страну, так и со всеми ее соседями и братьями.
Travelling in 1904 with her sisters and brothers she met in the Netherlands, other brethren of a male obedience, who, being interested, collaborated in the further expansion of Le Droit Humain. Путешествуя в 1904 году со своими сёстрами и братьями она встретила в Голландии других братьев мужского послушания, которые будучи заинтересованы сотрудничали с ней в дальнейшем расширении «Ордена Право Человека».
Больше примеров...
Собратьев (примеров 32)
It's something I borrowed off our American brethren. Я позаимствовал это у наших американских собратьев.
If you help us find these men, they will never hurt you or anyone else again, and this manhunt against your brethren will stop. Если вы поможете нам найти этих людей, они никогда не навредят вам или кому-то другому еще раз и этот розыск среди ваших собратьев прекратится
Galm - the most powerful Vandal, yet for unknown reasons does not wish to see the 1,000 year kingdom revived, which puts him at odds with his brethren. Галм - наиболее могущественный варвар, по неизвестным причинам не желающий восстановления 1000-летнего королевства, что противоречит планам его собратьев.
For unlike its more ordinary brethren, this particular example appears to have been derived not from one but from numerous victims, Ибо в отличие от своих собратьев этот экземпляр представляет собой не одну, а несколько жертв, сшитых вместе в процессе хирургической операции, напоминающих печально известное, даже богохульное, произведение миссис Шелли "Франкенштейн или современный Прометей".
Sim Reaper exterminating Full Auto's soul brethren could've cost a serious player many thousands of dollars. Уничтожение Симом Рипером собратьев Фула Авто могло стоить игроку много тысяч долларов.
Больше примеров...
Братьям (примеров 28)
So we'll drop you off to the local brethren - and come back for 'em later. Поэтому мы отдадим тебя местным братьям и вернемся за ними позже.
In conclusion, we will continue to assist our Afghan brethren in every way we can. В заключение подчеркну, что мы и впредь будем оказывать нашим афганским братьям всемерную помощь.
Many joined the Plymouth Brethren and brought Quaker simplicity of worship to that movement. Многие из них присоединились к Плимутским братьям, привнеся в это религиозное общество традицию простоты богослужения.
We hope such international efforts will enable those brethren to heal their wounds and work towards the establishment of national unity and the rebuilding of their country. Мы надеемся, что такие международные усилия будут содействовать этим нашим братьям залечить свои раны и действовать сообща во имя установления национального единства и восстановления их страны.
Stop resisting the brethren. Хватит сопротивляться вашим братьям!
Больше примеров...
Собратья (примеров 18)
I don't think you're aware of how unhappy your brethren are. И я не думаю, что вы знаете, как несчастливы ваши собратья.
Prevention is one of the main themes of this special session, and unless we wake up to this challenge, we will soon be facing the repercussions of the disease that our African brethren are facing today. Профилактика является одной из основных тем этой специальной сессии, и если мы не сумеем противостоять этому вызову, то вскоре столкнемся с последствиями заболевания, с которыми сталкиваются наши африканские собратья сегодня.
Sumptuous day, brethren. Роскошный день, собратья.
And our brethren, the Night Creatures, will emerge and feed. И наши собратья, Ночные Создания, выйдутизтьмыибудутпитаться
A pupil of the Oriental philosoper Confucius... worried that, while everyone had brethren, he was alone. Ученик восточного философа Конфуция... беспокоился, что он один, в то время как у остальных есть собратья.
Больше примеров...
Собратьями (примеров 10)
In this way we are connected, even with our brethren. Таким способом мы связаны даже с нашими собратьями.
The others are merging with our brethren, but they will return soon. Другие соединяются с нашими собратьями, но они скоро вернутся.
Do you think you ought to consult your brethren in Oxford? Может, стоит проконсультироваться с вашими собратьями в Оксфорде?
The Conference is an extension of the efforts of the State to lay the foundations of peace throughout the country, to bring unity and eliminate discord and reach a settlement with the African brethren. Конференция проводится в поддержку усилий государства, направленных на заложение основ мира на территории всей страны, восстановление единства, устранение раздора и достижение урегулирования с африканскими собратьями.
So, rather than embarking on a search for a European identity, we should agree on mutual educational objectives to increase the awareness of all Europeans of the "others" who are their brethren in Europe. Так что, вместо того, чтобы начинать поиск общеевропейских отличительных особенностей, народам Европы следовало бы достичь соглашения относительно общих образовательных целей и задач для повышения среди всех европейцев уровня осведомленности о существовании "других" культур и народов, являющихся их собратьями по Европе.
Больше примеров...
Братство (примеров 12)
In 18th century England, a secret society known as "The Brethren" encrypted hundreds of spells to hide them from the church. В Англии 18-го века тайное сообщество, известное как "Братство", зашифровало сотни заклинаний, чтобы скрыть их от церкви.
"The Brethren of Aurelius shall greet him and usher him to his immortal destiny." "Братство Аурелиуса встретит его и сопроводит его к его бессмертной судьбе".
I slayed your Mason brethren. Я уничтожил твое масонское братство.
So that's who our Republican brethren can look forward to roasting on the spit. Вот кого наше республиканское братство зажарит на костре.
The Brethren opposed my father's investigations. Братство мешало исследованиям моего отца.
Больше примеров...
Братии (примеров 8)
With all our brethren present, and Andrei Rublyov, too. При братии всей, при Рублеве Андрее.
"Liegestuhle brethren," according to the antiquary M. M. Savostina, so liking the idea about the creation of the Bakhrushin theatre Museum, many "bezdarno and free of duty," sent him a present of rare photos, autographs, memorabilia. «Лицедействующей братии», по словам антиквара М. М. Савостина, идея Бахрушина о создании театрального музея так пришлась по душе, что многие «безданно и беспошлинно» присылали ему в подарок редкие фотографии, автографы, мемориальные вещи.
According to Simeon, archpriest of this church, in his note dated 1815 he mentions that according to the old men memories priests Barsegh, David and other brethren of St. Nshan church left the construction of St. Nshan and started constructing their new adobe Jigrashen. Протоиерей этого храма Симеон в своей докладной записке от 1815 году отмечает, что согласно рассказам старожилов, члены братии Святого Ншана священники Барсег и Давид, в ходе строительства отделились от остальных и начали сооружать новый храм - Джиграшен.
The first thing said by a native American who met the Plymouth Brethren was - Первый индеец, встретивший на берегу членов Плимутской братии, спросил:
There were upwards of forty brethren present. Братии собралось теперь 40 человек.
Больше примеров...
Братия (примеров 8)
And one more thing, brethren... А еще скажу я вам, братия...
Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the ordinances as I delivered them to you. Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
I know, but could I enjoy the privileged life knowing that my brethren are suffering? Я знаю, но разве я могу наслаждаться привилегированной жизнью, зная, что мои братия страдают?
I was right to put you down in that well, just as now it is right that you set me to shoveling snow, far away, in the wilderness, where my brethren freeze and starve. Я был прав, когда отправил вас в тот колодец, как и вы теперь правы, когда назначили мне разгребать снег, там, далеко, в диком месте, где моя братия мерзнет и голодает.
My family and unbathed brethren, we have won the first battle for homeless dignity by staking our claim. Семья моя и немытые братия мои, мы победили в нашей первой битве за честь бездомных, оставшись верными нашим требованиям.
Больше примеров...
Брат (примеров 5)
In a sermon, he preaches: My brethren, be compassionate; behold how much suffering there is around you. Друг: Друг - товарищ, названный брат, побратим, но не родственник; см. дружба.
The "workshop" left the union of GPL on December 11, 1816 and since March 1817 turned to the Union of the Grand Lodge Astrea and in this connection some brethren who wished to stay in the former union constituted the Lodge of the Northern Friends. Как известно, масонские системы предполагают разную философскую основу "работ", а также количество степеней, в которые может быть посвящен брат. До 1815 г. в России были распространены ложи, работавшие по т.н.
Disgusting though your brethren may be they at least are evolved. Отвратитёльно знать, что твой брат можёт... Их число увёличивалось.
We must never forget that the peace and the brightness of tomorrow's world depend upon these, our youth, the most precious of our brethren, whom another promised would be greatest in the kingdom of heaven. Мы никогда не должны забывать о том, что мир и счастье завтрашнего мира зависит от них, от нашей молодежи, самых драгоценных из наших братьев, которым другой брат обещал, что они будут первыми в царствии небесном.
He supposedly said: Brethren! Азучена восклицает: «Узнай же всё - то брат твой!
Больше примеров...
Собратьям (примеров 4)
I could order my brethren to fight on my behalf. Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени.
June 23, 1886 Blavatsky has sent a letter to Leadbeater in which were rows relating to Sri Lankan Buddhists: My love and blessings to Don David and all the Brethren. 23 июня 1886 года Блаватская написала Ледбитеру письмо, в котором были строки, касающиеся ланкийских буддистов: «Моя любовь и благословения Дону Дэвиду и всем собратьям.
He was a political man, a magistrate and a skilled diplomat who was conspicuous by his love for his brethren, his kindness and his generosity. Он был великим политиком, судьей и искусным дипломатом, которого отличали любовь к своим собратьям, доброта и щедрость.
But more important, it will be in the enlightened self-interest of the rich to help their poor brethren so that they do not have to spend their fortune keeping aliens away from their borders and keeping criminals at bay. Но еще более важно то, что помощь, которую богатые страны будут оказывать своим бедным собратьям, будет также служить интересам самих этих стран, ибо им не придется расходовать свои ресурсы на обеспечение защиты своих границ от проникновения чужестранцев и преступников.
Больше примеров...
Brethren (примеров 5)
He graduated in 1995 from Mennonite Brethren Collegiate Institute. В 1995 году он окончил Коллегиальный Институт Меннонитского Братства (англ. Mennonite Brethren Collegiate Institute).
"Ye Blust'ring Brethren of the Skies" (Aeolus) allowing Britannia to rise from the waves on an island with fishermen at her feet. Уё Blust'ring Brethren of the Skies (Эол) позволение Британии подняться островом из морской пучины с рыбаками у её ног.
The decision provoked much opposition from the Brethren of Trinity House, who pointed out that There is no port in the Kingdome that can harbour this shipp. Решение вызвало большую оппозицию братства Тринити-хауз (англ. Brethren of Trinity House), которое указывало, что нет такого порта в королевстве, который может предоставить укрытие этому кораблю.
Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court is a series of children's novels by Tui T. Sutherland writing under the shared pseudonym of Rob Kidd. Пираты Карибского моря: Легенды Пиратского братства (англ. Pirates of the Caribbean: Legends of the Brethren Court) - серия романов для детей писательницы Туй Сазерленд, работавшей под псевдонимом Роб Кидд.
The Apostolic United Brethren (AUB) is a Mormon fundamentalist group that promotes polygamy. Объединённые апостольские братья (англ. Apostolic United Brethren) или AUB - группа мормонов-фундаменталистов, до настоящего времени практикующая многожёнство.
Больше примеров...