| Then speak, boy, while ye still have breath. | Тогда говорите, мальчик, пока у тебя все еще есть дыхание. |
| Quick, before Bolly draws breath. | Ѕыстрее, пока Ўипучка переводит дыхание. |
| I have heard his voice, I have felt his breath, Carlton. | Карлтон, я слышала его голос, я чувствовала его дыхание. |
| (Panting) While you're catching your breath, can I talk to you about something? | Ммм, пока вы переводите дыхание могу ли я поговорить с вами? |
| Just because you're in California doesn't mean I should have to hold my breath, cross my fingers, and wish upon a star just to get a text from you. | Только потому что ты в Калифорнии, не значит, что я должна, задержав дыхание и скрестив пальцы, ждать сообщения от тебя. |
| Now, take a deep, relaxing breath in through your nose. | Итак, теперь сделайте глубокий расслабляющий вдох через нос. |
| You may have lots of time, but for me every breath is a cliffhanger. | Возможно, у вас полно времени, а для меня каждый вдох может стать последним. |
| I've held so many babies, helped them with their first breath, put them in their mother's arms. | Много детей я держала в своих руках, помогала сделать их первый вдох, передавала их в руки матерей. |
| To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. | Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд. |
| A breath - we hold the palms plaited wise in area hardly the beginnings of a breath are lower. | Вдох - держим ладони, сплетенные мудрой в области чуть ниже начала грудины. |
| Will he be able to hold his breath? | Сможет ли он так долго не дышать? |
| If you did exercises on a racetrack easy stop and continue to represent around of your self Chariot of Kubara and to breathe direct-flow spherical breath. | Если вы делали упражнения на беговой дорожке, то спокойно останавливайтесь и продолжайте представлять вокруг себя Колесницу Кубары и дышать прямоточным сферическим дыханием. |
| I couldn't breath. | Я не могла дышать. |
| Could barely catch her breath. | Она едва могла дышать. |
| Everyone wants to breath clean air and have good water, - but the controllers of the environmental movement have done nothing - but co-op people's concerns and parole it into support - for global policies that further destabilize the 3rd World - and create untold misery. | Каждый хочет дышать чистым воздухом и пить хорошую воду, но инспекторы экологических движений не сделали ровным счётом ничего, кроме как объединив человеческие тревоги и пообещав их решение через мировую стратегию, что ещё больше дестабилизирует страны Третьего Мира и создаст небывалую нищету. |
| Every day, every second, every breath. | Каждый день, каждая секунда, каждый вздох. |
| I'm sure if he'd had any breath left in his body, he'd have used it to thank you. | Уверен, что останься в его теле лишь один вздох, он бы использовал его, чтоб поблагодарить тебя. |
| Regardless, every breath she takes from here on out is a gift from on high. | И даже несмотря на это, каждый ее вздох это подарок свыше. |
| And the breath I take after I kill you will be the first breath of my life. | И вздох, который я сделаю, когда убью тебя будет первым глотком воздуха в моей жизни. |
| Jan, we've got a balloon here containing Frankie Parson's final breath, his actual dying breath captured and preserved for eternity. | Джен, у нас на руках шарик с последним вздохом Френки Парсонса, в прямом смысле его последний вздох, запечатанный на века. |
| My bad breath comes from my ulcer, you know that. | А запах изо рта - это из-за язвы, и ты это знаешь. |
| Somebody around here has bad breath! | У кого-то тут воняет изо рта. |
| Must be difficult to have never known the touch of a woman because you have the bloated head of a pumpkin and breath like cat food. | Наверно, трудно так и не познать прикосновений женщины, потому что у тебя жирная голова, похожая на тыкву, и изо рта у тебя воняет кошачьей едой. |
| I think he had a gum problem, though, 'cause his breath was mad bad. | Думаю, у него были проблемы с деснами, потому что у него жутко воняло изо рта. |
| Your breath smells terrible. | И у тебя несет изо рта. |
| If you think you can argue me down, you're wasting your breath. | Если ты думаешь, что сможешь меня переспорить, то впустую тратишь воздух. |
| Like a breath of fresh air. | Это же чистый воздух. |
| Indulge, breath in the clean, fresh sea air, sleep deeply and leave the details to the experts... us! | Наслаждайтесь с природой, дышите чистный морской воздух, поспите спокойна и оставьте детали в руках наших профессионалов! |
| And yet, we desperately gasp for breath | Но все-таки мы воздух ловим ртом |
| Govern these ventages with your fingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music. | Перебирайте отверстия пальцами, вдувайте ртом воздух, и из нее польется нежнейшая музыка. |
| Give me a minute to catch my breath, Mr. John. | Погодите, переведу дух, мистер Джон. |
| Just let me catch my breath and I'll help you bring in your things. | Дайте мне перевести дух и я помогу вам перенести вещи. |
| Catch your breath now, sweetie. | Теперь переведите дух, дорогая. |
| Other times, it just takes your breath away. | Иногда там то, от чего захватывает дух. |
| However, I did have a number of real moments of happiness in my life - of, you know, I think what the conference brochure refers to as "moments that take your breath away." | Однако, в жизни моей было достаточно счастливых моментов - думаю, в брошюре этой конференции они значатся как "захватывающие дух". |
| You ready, or you need some time to catch your breath from that little walk? | Ты готов, или тебе нужно немного время чтобы вдохнуть после этой маленькой прогулки? |
| Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. | Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь. |
| He was killed by a knight who pierced the demon's heart... before he could draw a breath to perform the act. | Был убит рыцарем, пронзившим сердце демона прежде, чем он успел вдохнуть, осуществив задуманное. |
| Couldn't get his breath all of a sudden. | Просто не можешь вдохнуть. |
| Take a big breath if you want. | Можете глубоко вдохнуть, если хотите. |
| A breath of fresh air will do us all the world of good. | Глоток свежего воздуха принесёт всем нам огромную пользу. |
| You're a breath of air in a complicated life. | Вы глоток свежего воздуха в моей запутанной жизни. |
| a breath of sunshine... | Как глоток свежего воздуха. |
| A breath of this early morning air is worth all the medicine in the world. | Глоток воздуха на рассвете - лучшее лекарство в мире. |
| I guess we'll never know what she's a fresh breath of. | Теперь мы никогда не узнаем, что за свежий глоток наша Дэни. |
| Thankfully I don't have to waste any more breath fighting you on the subject. | К счастью, мне больше не нужно будет тратить силы споря с тобой на эту тему. |
| You're wasting your breath. | Не трать свои силы. |
| You're wasting your breath, Scannell. | Побереги силы, Сканнел. |
| Now your breath is all that gives me life. | А теперь твое дыхание дает мне силы жить. |
| If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket. | Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике. |
| You got whiskey breath. | От тебя пахнет виски. |
| Don't you think his breath reeks? | Ты не замечал, что у него изо рта дурно пахнет? |
| Your breath reeks of shredded carrots and deceit! | От тебя пахнет морковным фаршем и ложью! |
| Your breath is terrible. | У вас ужасно пахнет изо рта. |
| No. Sorry, your breath stinks bad. | Твое дыхание плохо пахнет. |
| Are there any penalties for refusing the breath test? | Предусмотрены ли какие-либо наказания за отказ от прохождения проверки "на выдох"? |
| And hold on the outward breath. | И... задержите выдох. |
| A nice long breath out. | Сделай вдох и выдох. |
| One breath, that's it. | Полный выдох, вот так. |
| On this one, is it a breath in or a breath out? | На этом моменте нужен вдох или выдох? |
| I wouldn't want to be wasting my breath. | Я бы не хотел попусту тратить слова. |
| Addison, save your breath for the principal. | Эддисон, побереги слова для директора. |
| Why waste my breath on a dead man? | зачем тратить слова на мертвеца? |
| You're wasting your breath, Stefan. | Ты бросаешь слова на ветер, Стефан. |
| What if Mac's dying breath was leading us up the garden path? | Что если последние слова Мака - всего лишь уловка? |
| The bad smell of breath occur is largely derived from the oral cavity. | Плохой запах дыхания происходят в основном происходит от полости рта. |
| Until I was standing next to him and smelt alcohol on his breath. | Пока не встал рядом с ним в операционной и не почувствовал запах алкоголя. |
| Smelled alcohol on his breath. | Запах алкоголя изо рта. |
| You got yourself a bad case of dragon breath. | Запах изо рта ужасный. |
| You Majesty should smell his breath for wine. | Сперва проверьте, есть ли запах. |
| Following the release, the band embarked on another European tour called "A Night VisiTour" in 2005, with Illdisposed as co-headliners and Final Breath as support. | В 2005-м группа отправилась в очередной европейский тур, названный «A Night VisiTour» вместе с Illdisposed и Final Breath в качестве поддержки. |
| Expressions such as "with bated breath" (Merchant of Venice) and "a foregone conclusion" (Othello) have found their way into everyday English speech. | Такие выражения, как «with bated breath» (букв. затаив дыхание = с замирающим сердцем) («Венецианский купец») и «a foregone conclusion» (букв. предрешённый исход) («Отелло»), вошли в современную повседневную английскую речь. |
| Marco sang Si Bastasen un Par de Canciones and Every Breath You Take. | Для коллекции женской моды он аранжировал песню Every Breath You Take. |
| The encore song is "Breath Of Life". | Песней на бис значится "Breath Of Life". |
| In late 2016, Breath of the Wild received two awards at Gamescom, and won the award for Most Anticipated Game at The Game Awards 2016. | В конце 2016 года Breath of the Wild получил две награды на Gamescom, а также премию за самую ожидаемую игру на The Game Awards 2016. |