Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
She probably has buckteeth and bad breath. У нее скорее всего кривые зубы и несвежее дыхание.
Of course not, the man barely draws breath. Ну конечно, он ведь едва переводит дыхание.
I'll be holding my breath for your return. Жду твоего возвращения, затаив дыхание и считая минуты.
Narrator: Midnight comes, and a campus holds its breath. ѕолночь наступила, и кампус затаил дыхание.
Here's also "Spring breath" - a girl in pink dresses inclined to pink butterfly. Тут же - "Весеннее дыхание" - девочка, вся в розовом, наклонилась к такой же розовой бабочке.
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
No, the only thing that matters is that Lucia... Spends her final breath knowing that I won. Нет, единственное, что важно, это Люсия... делающая последний вдох, зная, что я выиграл.
And quick breath in again. И снова быстрый вдох, еще раз тужься.
I want their every breath to reek of poison! Хочу отравить каждый вдох!
Jessie, Jessie, just breathe, take a big, big breath. Джесси, Джесси, дыши, сделай глубокий, глубокий вдох.
A nice long breath out. Сделай вдох и выдох.
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
I'm holding my breath until your hair grows back. Я перестану дышать, пока у тебя волосы опять не отрастут.
You lose your breath every time they enter a room. Ты забываешь дышать каждый раз, когда они входят в комнату.
Mr. Wilson, how long can you hold your breath? Мистер Уилсон, как долго вы можете не дышать?
When's the last time you held your breath underwater for an hour, Hermione? Когда тёбё послёдний раз удавалось нё дышать под водой час, Гёрмиона?
The story begins with the author telling his listeners to inhale deeply and that "this story should last about as long as you can hold your breath." История начинается со слов автора, говорящего своим слушателям, чтобы те глубоко вдохнули, задержали дыхание и не дышали на протяжении всего рассказа («история продолжается до тех пор, пока вы можете не дышать»).
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
Decay and death haunt every breath we take. Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох.
Every breath, when thinking of Jin, took half the day. Когда он думал о Джин, каждый вздох занимал полдня.
Witnessing my friend's final breath? Слышать последний вздох моего друга?
The minute I was born every breath I've taken every action has been leading me to this crack on the out surface. С той минуты, как я родился кажый вздох, который я делал каждый совершенный поступок привело меня к этому обломку.
Loving every breath of you Я полюблю каждый твой вздох
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
'Cause your breath smells like toenails. У тебя изо рта воняет, как от ног.
Yes, but her breath stinks. Нет, но у нее дурно пахнет изо рта.
Like all cinephiles, he had terrible breath. Как у всех синефилов, у него плохо пахло изо рта.
He had bad breath? Think. У него был неприятный запах изо рта?
Your breath kind of stinks. У вас изо рта воняет.
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
Save your breath for cooling your porridge. Побереги воздух в легких, чтобы дуть на свою овсянку.
Yes, a breath of fresh air can work wonders. Да, чистый воздух творит чудеса.
You're wasting your breath. Ты зря сотрясаешь воздух.
For the limousine that displaces the air that people need to breath in Bangladesh. За твой лимузин, загрязняющий воздух, которым должны дышать люди в Бангладеш.
You gasp to catch every breath, but never can. Вы будете ловить ртом воздух, чтобы вдохнуть, но не сможете.
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
Give me a minute to catch my breath, Mr. John. Погодите, переведу дух, мистер Джон.
If she's as big as him she'll take any man's breath away. Если она такая же большая, как он, она из любого мужчины дух выпустит.
The experience would take your breath away. От этого захватывает дух...
I just need to catch my breath. Просто нужно дух перевести.
It was enough to give a cheer last month when he rasped his last sour breath. Этого было достаточно, чтобы обрадоваться когда он испустил дух месяц назад
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
Because you've been here for ten minutes and you've barely taken a breath. Вы здесь уже десять минут и боитесь вдохнуть.
Couldn't get his breath all of a sudden. Просто не можешь вдохнуть.
I had no breath. I almost died. Я не мог вдохнуть... думал - умру.
What if I give her the breath of life? Может, мне удастся вдохнуть в нее жизнь?
Mister Negative later tries to use the Devil's Breath formula to kill Spider-Man during a fight with the Maggia, but Spider-Man is able to hold his breath long enough to escape alive. Мистер Негатив позже пытается использовать формулу дыхания Дьявола, чтобы убить Человека-паука во время боя с Маджии, но Человек-Паук был способен задержать дыхание достаточно долго, чтобы не вдохнуть его и спастись.
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
You're a breath of air in a complicated life. Вы глоток свежего воздуха в моей запутанной жизни.
According to Screenonline, Earl Cameron brought a breath of fresh air to the British film industry's stuffy depictions of race relations. По словам кинопортала Screenonline, «Эрл Кэмерон внёс глоток свежего воздуха в душные картины британской киноиндустрии, обходившей темы расовых отношений.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
said that If you can't wait another year for StarCraft II Petroglyph and Sega have what you're looking for Gamepro described Universe At War like a breath of fresh air that carries with it the vague stench of something foul. Обозреватель сказал: «Если вы не можете ждать ещё год до StarCraft II, то Petroglyph и Sega имеют то, что вы ищете» Gamepro описал Universe At War как «глоток свежего воздуха, несущий с собой зловоние кое-чего грязного.
What this office needs is a breath of fresh air, and that's why I support Wendy Scott-Carr for state's attorney. Что нужно этому офису, так это глоток свежего воздуха, именно поэтому я поддерживаю кандидатуру Венди Скотт-Карр на выборах.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
Catch your breath, mate, or what little time you have will be less. Побереги силы, старина, иначе времени останется еще меньше.
Look, if Naomi sent you to make some kind of sales pitch, you can save your breath. Слушай, если Наоми прислала тебя сделать какое-нибудь коммерческое предложение, побереги свои силы.
Look, if you're going to tell me that I should have stopped her, save your breath, 'cause I already know - Слушайте, если вы пытаетесь сказать мне, что я должен был ее остановить, поберегите силы, потому что я и сам знаю...
You're wasting your breath. Ты зря тратишь силы.
If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket. Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
'What if my breath smells? Что, если у меня плохо пахнет изо рта?
First is second hand smoking Second is extremely bad breath Пассивное курение опасно, а ещё - жутко пахнет изо рта!
When I'm talking to you, you'll smell my breath. как пахнет у меня изо рта!
[Chuckling] - Have I got bad breath? У меня пахнет изо рта?
Do I have bad breath? У меня пахнет изо рта?
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
Are there any penalties for refusing the breath test? Предусмотрены ли какие-либо наказания за отказ от прохождения проверки "на выдох"?
Because, in one breath, a blue whale could inflate 1,250 balloons. Да. За один выдох синий кит может надуть 1250 шариков.
Breath check and test mandatory. Проверка на выдох и анализ обязательны.
And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
If you're trying to convince me to step down again, don't waste your breath. Если ты снова пытаешься уговорить меня отступиться, то это пустые слова.
You're wasting your breath. Ты даром тратишь слова.
Meaningless words... you say, as you exhale to slow down the breath. Бессмысленные слова говоришь, выдыхая, замедляя дыхание.
What if Mac's dying breath was leading us up the garden path? Что если последние слова Мака - всего лишь уловка?
Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; Слова - ветер, а бранные слова - сквозняк, который вреден; поэтому я уйду без вашего поцелуя.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
Of course, people have dog breath, let's be honest. Конечно же, у людей бывает запах изо рта, как у собак, если говорить откровенно.
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес.
The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules. Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом.
I would rather have had... one breath of her hair... Пусть будет один только раз... запах её волос...
You know, be rude to waiters, no eye contact, bad breath, close her foot in the door. Будь груб с официантами, не смотри ей в глаза, запах изо рта, прищеми ногу в двери.
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
Venom's theme, "a solitude that asks nothing in return", sounds like the song by Napalm Death named "Breed to Breath". Тема Venom'а, "a solitude that asks nothing in return", вроде как звучит похоже на песню Napalm Death "Breed to Breath".
In 2015, UK-based studios Deco Digital and Bevel Studios released their first-person puzzle game, Pneuma: Breath of Life. В 2015 году, две британские студии Deco Digital и Bevel Studios выпустили головоломку от первого лица, Pneuma: Breath of Life.
Both "Breath" and "State of Love and Trust" were recorded with the intention of the two songs possibly appearing in the film Singles. Две песни «Breath» и «State of Love and Trust» были записаны для саундтрека к фильму «Singles».
Several returning characters received updates to their outfits, such as Mario having Cappy from Super Mario Odyssey accompanying him and Link wearing his outfit from The Legend of Zelda: Breath of the Wild. Также некоторые персонажи получили обновлённую внешность - например Марио получил шапку-компаньона Кэппи из Super Mario Odyssey, а у Линка появился третий вариант на основе его одеяния из игры The Legend of Zelda: Breath of the Wild.
Like Breath of Fire III, the game utilizes a mix of two and three-dimensional computer graphics and turn-based battle sequences. Как и Breath of Fire III, игра использует сочетание двухмерной и трехмерной графики и пошаговые бои.
Больше примеров...