Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
People still alive but been deprived of breath, children being told to hold their breath while the travelling show passes by. Люди живы, но лишены дыхания, дети говорили, что надо задерживать дыхание, пока шоу не проедет.
Nothing's more suspicious than frog's breath. Нет ничего более подозрительного, чем дыхание жабы.
So when I first felt his breath on me... Первое, что я помню его дыхание на мне...
I'm breathing my own breath! Я вдыхаю своё же собственное дыхание!
Two days before my big breath hold attempt, for the record, the producers of my television special thought that just watching somebody holding their breath, and almost drowning, is too boring for television. За два дня до моей великой попытки удержать дыхание на рекорд, продюсеры этой телепрограммы решили, что просто смотреть, как кто-то задержал дыхание и вот-вот утонет, для телезрителя слишком скучно.
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
Any breath could be my last. Каждый вдох может быть моим последним.
One more breath, Charlie. Ещё один вдох, Чарли.
A child is born, takes its first breath Рождается ребёнок, делает первый вдох
I am the messenger - Each breath you take is a sin. Я - посланник - Каждый ваш вдох - это грех.
Do you know that drowning people actually scratch their faces before they take their first fatal breath of water? А ты знаешь, что утопающие на самом деле расцарапывают свои лица перед тем как сделать первый смертельный вдох воды
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
Where's Riggs? I didn't know he could hold his breath that long. Не знал, что он может так долго не дышать.
Mr. Wilson, how long can you hold your breath? Мистер Уилсон, как долго вы можете не дышать?
Sometimes I have trouble breathing 'cause I can't catch my breath. Иногда мне бывает трудно дышать, из-за того, что просто не могу вдохнуть.
If you take her life, the deed will weigh every breath. Если ты убьешь ее, уже никогда не сможешь дышать свободно.
I haven't even been running... and yet, I have to catch my breath. Я не напрягаюсь, но становится тяжело дышать.
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
No warmth, no breath, shall testify thou livest. Ни теплота, ни вздох не обличат, что ты жива.
An accelerated pulse, the heightened awareness... Savouring each breath as if it were your last. Участился пульс, восприятие обострилось, понимаешь, что каждый вздох может стать последним.
A moment can be as short as a breath or as long as eternity. Мгновение может быть длиной со вздох, а может длиться вечность.
When we look at pictures like this, they take our breath away, in addition to helping to give us breath by the oxygen that the oceans provide. Мы смотрим на этих существ, затаив дыхание, в то время как они помогают нам делать каждый вздох, благодаря кислороду, выделяемому океаном.
Pulse accelerated, the degree of awareness... enjoying every breath as if it would be the last. Участился пульс? Восприятие обострилось? Понимаешь, что каждый вздох может тать последним?
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
It's very hard to focus on how charming you are when your breath smells like a festival toilet. Очень сложно сосредоточиться на твоем очаровании, когда у тебя изо рта несет как из общественного туалета.
Y-your breath is fine. У-у вас же не пахнет изо рта.
The smell of his breath. Этот его запах изо рта.
Since then commercial interest in mouthwashes has been intense and several newer products claim effectiveness in reducing the build-up in dental plaque and the associated severity of gingivitis, in addition to fighting bad breath. С тех пор коммерческий интерес к ополаскивателям для рта стал проявляться еще активней и несколько новых продуктов заявили о своей эффективности в уменьшении зубного налета и симптомов гингивита, а также в борьбе с неприятным запахом изо рта.
If that don't work, your breath will certainly do the job done, 'cause... you definitively need some tic-tac or something, Слушай, тебе точно надо есть тик-так или что-то типа того, потому что изо рта у тебя воняет!
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
Remember to hold your breath just before we hit. И задержи воздух перед тем, как приземлимся.
Like a breath of fresh air. Это же чистый воздух.
Mellie: You're wasting your breath. Ты зря сотрясаешь воздух.
Scenting the day's breath with fragrance and poetry. Наполнять воздух дня хрупкостью и поэзией.
You're wasting your breath, Tarrant. Зря воздух переводишь, Таррант.
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
That's strong as a mare's breath, professor. Это сильно, как злой дух, профессор.
I just want to catch my breath. Я просто хочу перевести дух.
We're catching our breath right now. И прямо сейчас переводим дух.
You can take my breath away Захватывает дух, когда я смотрю на тебя
We used to call it an island because it was surrounded by blue sea, so clear that it could take your breath away. Которое люди называли островом, так как его омывали воды очень голубого моря, настолько прозрачного и чистого, что у всех захватывало дух при его виде.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
You gasp to catch every breath, but never can. Вы будете ловить ртом воздух, чтобы вдохнуть, но не сможете.
I'll gasp to catch every breath. Я буду хватать ртом воздух, чтобы вдохнуть.
You ready, or you need some time to catch your breath from that little walk? Ты готов, или тебе нужно немного время чтобы вдохнуть после этой маленькой прогулки?
He was killed by a knight who pierced the demon's heart... before he could draw a breath to perform the act. Был убит рыцарем, пронзившим сердце демона прежде, чем он успел вдохнуть, осуществив задуманное.
I had no breath. I almost died. Я не мог вдохнуть... думал - умру.
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
But your daughter is like a breath of fresh air, Mrs White. Но ваша дочь как глоток свежего воздуха, миссис Уайт.
And let's use that first breath of crisp, new, super evolved air to declare proudly and in one voice, Pierce... И давайте вдохнем первый глоток свежего, нового, высокоразвитого воздуха, чтобы с гордостью в унисон заявить, Пирс...
You and Chelsea practicing, learning to glide across the dance floor as a single organism, embracing the music like the breath of life itself. Ваши с Челси тренировки, обучение плавному скольжению по танцполу единым организмом, принимать музыку как глоток собственной жизни.
She was jilted of her anoxic state causing her to draw her first breath in two minutes. вывел ее из состояния шока подарив ей первый глоток воздуха спустя две минуты.
Say, Bill, I need a drink worse than a breath of life itself. Слушай, Билл, мне сейчас глоток виски нужнее самой жизни.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
Catch your breath, mate, or what little time you have will be less. Побереги силы, старина, иначе времени останется еще меньше.
Stop me if I'm wasting my breath. Останови меня, если я зря трачу силы.
Look, if you're going to tell me that I should have stopped her, save your breath, 'cause I already know - Слушайте, если вы пытаетесь сказать мне, что я должен был ее остановить, поберегите силы, потому что я и сам знаю...
Why do I waste my breath? Зачем я трачу свои силы?
Both of you, save your breath. Вы оба, поберегите силы.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
Says the guy with whiskey on his breath. Сказал парень, от которого пахнет виски.
What's that on your breath, Gloria? Чем от тебя пахнет, Глория?
Your breath smells like tuna fish. У тебя изо рта пахнет тунцом.
'What if my breath smells? Что, если у меня плохо пахнет изо рта?
[Chuckling] - Have I got bad breath? У меня пахнет изо рта?
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
And hold on the outward breath. И... задержите выдох.
Breath check and test mandatory. Проверка на выдох и анализ обязательны.
One breath, come on. Полный выдох, давай!
To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
Why are you wasting your breath, Brockman? На кого тратишь слова, Брокман?
Do not spend your breath. Можете не тратить слова.
So save your breath. Так что побереги слова.
Don't waste your breath. Не тратьте слова попусту.
I'm wasting my breath. Я бросаю слова на ветер.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
That's some intense morning breath. ооо... узнаю крепкий запах перегара.
He's got terrible breath. У него ужасный запах изо рта.
I'll Cherish every foul breath Я полюблю запах изо рта
I can smell it on your breath. Я чувствую запах алкоголя.
It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, or the breath that could stun a horse. Это не только запах, неубедительные волосы, звериные зубы, глаза слишком близко расположены или запах изо рта, который убьёт лошадь.
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
While Nintendo did not unveil the NX's hardware at Electronic Entertainment Expo 2016 in June, it did announce that The Legend of Zelda: Breath of the Wild, which was originally announced as Wii U-exclusive, would also be released for the NX. Несмотря на то, что Nintendo не показала NX на Electronic Entertainment Expo 2016, она объявила, что игра The Legend of Zelda: Breath of the Wild, которая первоначально планировалась как эксклюзив для Wii U, будет также выпущена и на NX.
Expressions such as "with bated breath" (Merchant of Venice) and "a foregone conclusion" (Othello) have found their way into everyday English speech. Такие выражения, как «with bated breath» (букв. затаив дыхание = с замирающим сердцем) («Венецианский купец») и «a foregone conclusion» (букв. предрешённый исход) («Отелло»), вошли в современную повседневную английскую речь.
"Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой».
Nintendo let attendees play the game's Wii U version at E3 2016, where they also announced its subtitle, Breath of the Wild. Nintendo представила возможность участникам опробовать Wii U версию игры на E3 2016 и объявила название: Breath of the Wild.
So "Breath Of Life" is coming to an end. Елки, вот и подходит к концу "Breath Of Life".
Больше примеров...