Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
I've been told to tell you not to hold your breath. Мне сказали сказать вам не задерживать дыхание.
Now your breath is all that gives me life. А теперь твое дыхание дает мне силы жить.
It is necessary to pay attention to complexity of the offered meditation as it is necessary to supervise breath, position of a body in space, movements, ideas and the images created by your consciousness. Следует обратить внимание на сложность предложенной медитации, так как приходится контролировать дыхание, положение тела в пространстве, движения, мысли и образы, создаваемые вашим сознанием.
I've smelled the fishy, fishy breath of humpback whales feeding just feet away from me in the cold seas off Canada's Great Bear Rainforest. Я чувствовал рыбное дыхание горбатых китов, обедавших в паре метров от меня в прибрежных водах заповедника Большой медведицы в Канаде.
Then I would breath again for a minute, purging as hard as I can, then immediately after that I would hold again for five and half minutes. Затем я опять дышал в течение минуты, очищаясь как можно глубже, а сразу вслед за тем опять задерживал дыхание на 5 с половиной минут.
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
Son, you done drew your last free breath. Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох.
One more breath, Charlie. Ещё один вдох, Чарли.
OK, big breath. Так, глубокий вдох.
On this one, is it a breath in or a breath out? На этом моменте нужен вдох или выдох?
But they're forcing themselves to come up in these tiny little ice holes where they can breathe, catch a breath, because right under that ice are all the swarms of cod. Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески.
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
Your - your breath is getting shorter. Вам... вам становится трудно дышать.
That's why I couldn't breath. Вот почему я не могла дышать.
If I were, you would no longer draw breath. Будь я им, не дышать тебе уже.
Guys, I'm having a hard time getting a breath in here. Ребята, мне тут тяжело дышать.
I couldn't breath. Я не могла дышать.
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
If I have only one breath left, I will use it to testify, for Robin. Каждый свой вздох я буду использовать для дачи показаний, ради Робин.
Every breath you take is a disrespect to the Toros Locos. Каждый твой вздох - это неуважение к "Торос Локос".
Your every breath is at my whim. Каждый твой вздох - моя прихоть.
No warmth, no breath, shall testify thou livest. Ни слабый вздох, ни след тепла в тебе не выдаст жизни.
"That cool breath of fresh air at Fashion Week was the soon-to-be household name of Melanie Carmichael." что, холодный вздох свободного воздуха дует через все палатки недели моды, и всё это - Мэлани Кармайкл!
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
Chew some gum, so they don't smell anything on your breath. Зажуйте жвачой, чтобы не пахло изо рта.
You have horrible breath right now. У тебя сейчас ужасный запах изо рта.
You have foul breath. У тебя неприятный запах изо рта.
He had such big hands, and bad breath. Большие ручищи, запах изо рта.
Here to attempt a 3-point shot for adolescents with terminally bad breath is the poster child for halitosis kids, Stacy Mullenberg. А сейчас попробует сделать бросок из трехочковой зоны лицо рекламной компании против неприятного запаха изо рта у детей Стейси Мьюленберг
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
I don't want to breath heavily. Я сам не особо хочу хватать воздух.
Wasting your breath, Chris. Зря сотрясаешь воздух, Крис.
I would save my breath if I were you. О, ты напрасно зря тратишь воздух.
Indulge, breath in the clean, fresh sea air, sleep deeply and leave the details to the experts... us! Наслаждайтесь с природой, дышите чистный морской воздух, поспите спокойна и оставьте детали в руках наших профессионалов!
Govern these ventages with your fingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music. Перебирайте отверстия пальцами, вдувайте ртом воздух, и из нее польется нежнейшая музыка.
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
I wouldn't hold your breath. Я бы не переводила дух.
Well she knocked the breath out of me with that kick. Зачем так бить - чуть дух из меня не выпустила.
And I won't lie, took my breath away. Не буду лгать, от того поцелуя... у меня просто дух захватило.
We used to call it an island because it was surrounded by blue sea, so clear that it could take your breath away. Которое люди называли островом, так как его омывали воды очень голубого моря, настолько прозрачного и чистого, что у всех захватывало дух при его виде.
We can't help but hold our breath when we watch a diver somersaulting into the water, or when a vaulter is twisting in the air, the ground fast approaching. Дух захватывает, когда наблюдаешь за кульбитами прыгуна с трамплина или за сальто в воздухе прыгуна с шестом, стремительно летящего вниз.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
You gasp to catch every breath, but never can. Вы будете ловить ртом воздух, чтобы вдохнуть, но не сможете.
I had no breath. I almost died. Я не мог вдохнуть... думал - умру.
Take a big breath if you want. Можете глубоко вдохнуть, если хотите.
What if I give her the breath of life? Может, мне удастся вдохнуть в нее жизнь?
(Screams) - ...put breath back into these bones? Можем ли мы с божьей помощью вдохнуть жизнь в эти кости?
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
She described him as "a breath of fresh air" and pledged €3.6 million of immediate aid. Она охарактеризовала его как «глоток свежего воздуха» и пообещала 3,6 миллиона евро на немедленную помощь.
Your presence here in small-claims court is a breath of fresh air. Ваше присутствие в суде по мелким искам - глоток свежего воздуха.
A quick study and a breath of fresh air. Способный ученик и глоток свежего воздуха.
In my circles, that is a breath of fresh air. В моём окружении это глоток свежего воздуха.
I was merely getting a breath of fresh air. Я получил глоток свежего воздуха.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
You can save your breath. I can't. Не трать силы, я не могу...
You're wasting your breath. Вы зря тратите силы.
It's no use, Mrs. Roosevelt, you might as well save your breath. Без толку, миссис Рузвельт! Поберегли бы силы...
That you would be able to run for longer during the hunt without getting tired... and you breath won't smell when you kiss Чтобы вы могли дольше сохранять силы во время охоты и не уставать... и ваше дыхание было свежим при поцелуях
Save your breath, Ellen. Не тратьте силы, Эллен.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
You have really bad breath, Veum. У тебя пахнет изо рта, Веум.
First is second hand smoking Second is extremely bad breath Пассивное курение опасно, а ещё - жутко пахнет изо рта!
Y-your breath is fine. У-у вас же не пахнет изо рта.
Is that alcohol on your breath? От тебя пахнет алкоголем?
I couldn't help but notice that your breath doesn't smell like alcohol. Так уж получилось, что я заметил, что от тебя не пахнет алкоголем.
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
When I tell you, I want you to take an easy breath out and then an inhale. Когда я скажу, я хочу чтобы ты сделал неглубокий выдох, а затем вдох.
And hold on the outward breath. И... задержите выдох.
And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох.
Breath check or medical examination. Проверка на выдох или медицинское освидетельствование
Come on, breath in and out. Давай, вдох и выдох.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
I wouldn't want to be wasting my breath. Я бы не хотел попусту тратить слова.
Why waste my breath on a dead man? зачем тратить слова на мертвеца?
We waste our breath together, sir. Мы попусту тратим слова, сэр.
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
I owe it to his wife to tell her that his dying breath, the last words he ever spoke on planet Earth, involved his eternal love for her. Я должен сказать его жене, что последняя мысль, последние слова, произнесенные им на этом свете, были о вечной любви к ней.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
His bartender and his breath corroborate his story. Бармен и запах, который от него исходит, подтверждает это.
smell her old boss' breath. Ч ќна не хочет вдыхать запах изо рта его бывшего босса.
He had bad breath? Think. У него был неприятный запах изо рта?
And with that breath! Ну и запах изо рта!
I can smell it on your breath. Я чувствую запах алкоголя.
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
Four singles were released from the album: the lead "Lose My Breath", "Soldier", "Cater 2 U" and "Girl"; the first two reached number three in the United States. Из альбома было выпущено четыре сингла: «Lose My Breath», «Soldier», «Cater 2 U» и «Girl»; первые два достигли третьей позиции в США.
While Nintendo did not unveil the NX's hardware at Electronic Entertainment Expo 2016 in June, it did announce that The Legend of Zelda: Breath of the Wild, which was originally announced as Wii U-exclusive, would also be released for the NX. Несмотря на то, что Nintendo не показала NX на Electronic Entertainment Expo 2016, она объявила, что игра The Legend of Zelda: Breath of the Wild, которая первоначально планировалась как эксклюзив для Wii U, будет также выпущена и на NX.
"Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой».
Hancock worked in repertory during the 1950s and made her West End debut in 1958, replacing Joan Sims in the play Breath of Spring. Дебют на Вест-Энде состоялся в 1958 году, когда она заменила Джоан Симс в пьесе «Дыхание весны» (англ. Breath of Spring).
In addition to showing more of the console's hardware and functionality, Fallon was given the opportunity to play part of Breath of the Wild live. В дополнение к показу аппаратного обеспечения и функциональности приставки, Фэллону была дана возможность сыграть в Breath of the Wild в прямом эфире.
Больше примеров...