Darling, your breath smelled bad. | Любимый, у тебя плохое дыхание. |
Why does a baby take its first breath? | Почему ребенок совершает первое дыхание? |
Just hold your breath. | Просто... задержи дыхание. |
The underlined fragmentariness and simplicity combine with bright intensity of colour to give a special semantic significance and free figurative breath to these works. | Подчеркнутая фрагментарность и простота мотива в соединении с яркой напряженностью цвета придают этим работам особенное смысловое значение и свободное образное дыхание. |
you're appearing to me as a purest swan, like you swim to wherever you need to go, or on your errands... only it takes my breath away, so happy I feel, as though I was shot pointblank from a cannon. | будто плывете себе, куда вам требуетс€, или по делу какому, даже сказать затрудн€юсь только дыхание у мен€ сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул. |
Now, take a deep, relaxing breath in through your nose. | Итак, теперь сделайте глубокий расслабляющий вдох через нос. |
Feel breath filling every cell in your body. | Почувствуйте, как вдох наполняет каждую клетку. |
I think you better take a nice big breath. | Я думаю, вам лучше взять хороший большой вдох. |
Please take a soothing breath with me. | Пожалуйста, сделайте глубокий вдох со мной. |
When I tell you, I want you to take an easy breath out and then an inhale. | Когда я скажу, я хочу чтобы ты сделал неглубокий выдох, а затем вдох. |
The guy hasn't taken a breath without the aid of a machine ever since. | С тех пор парень не может дышать без аппарата. |
Or short of breath, let us know. | Или будет тяжело дышать, дайте нам знать. |
I can't get my breath. | Я не могу дышать! |
It was changes in hereditary traits that allowed the first mammals to breath in the air. | Именно генетические изменения позволили первым млекопитающим дышать на суше. |
When it cannot take a long breath, laws are girded too tight. | Свобода - это право души дышать. |
You're every breath that I take | Ты - каждый вздох, что я делаю |
Took his final breath shortly after. | Испустил последний вздох вскоре после этого. |
His every breath insults me. | Каждый его вздох оскорбителен для меня. |
His every breath is an intolerable risk to us... not to mention smelling awfully of rat. | Каждый его вздох - недопустимый нам риск. Да и несёт от него как от крыс. |
If I have only one breath left, I will use it to testify, for Robin. | Каждый свой вздох я буду использовать для дачи показаний, ради Робин. |
The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules. | Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом. |
I think I can see my breath. | У меня сейчас пар изо рта пойдет. |
Good, your breath stinks. | Давай, а то изо рта воняет. |
You have really bad breath. | У вас очень неприятный запах изо рта. |
It becomes ingrown, causing nausea, bad breath, blue-rot of the organs... | Он начинает вростать, вызывает тошноту, неприятный запах изо рта, гниение органов... |
You're the breath in my lungs. | Ты воздух в моих легких. |
You're wasting your breath. | Ты зря сотрясаешь воздух. |
Don't waste your breath, kid. | Не трать воздух, ребёнок. |
Mellie: You're wasting your breath. | Ты зря сотрясаешь воздух. |
It's like we're all wasting our breath | Это всё равно что сотрясать воздух. |
Just let me catch my breath and I'll help you bring in your things. | Дайте мне перевести дух и я помогу вам перенести вещи. |
When I pondered over it and saw in my mind's eye all our expanses, itjust took my breath away. | Когда я вдумался в это и мысленно окинул наши просторы, у меня захватило дух. |
35 is the number of times you've taken my breath away in that outfit. | Столько раз у меня сегодня захватывало дух от твоего наряда. |
You know the expression "she took my breath away"? | Знаешь выражение "от нее у меня дух перехватило"? |
⪠"T" is for the way ⪠You take my breath away ⪠"I" is for ⪠The way I like it ⪠When you take my breath away ⪠| "Т" в имени твоём, как в От тебя перехватывает дух. "И" в имени твоём, как в И снова |
Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. | Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь. |
I had no breath. I almost died. | Я не мог вдохнуть... думал - умру. |
Take a big breath if you want. | Можете глубоко вдохнуть, если хотите. |
Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. | Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения. |
(Screams) - ...put breath back into these bones? | Можем ли мы с божьей помощью вдохнуть жизнь в эти кости? |
She described him as "a breath of fresh air" and pledged €3.6 million of immediate aid. | Она охарактеризовала его как «глоток свежего воздуха» и пообещала 3,6 миллиона евро на немедленную помощь. |
You know, I'm a long-time listener, but you are truly a breath of fresh... | Знаешь, я давний поклонник передачи, но ты настоящий глоток свежего... |
You and Chelsea practicing, learning to glide across the dance floor as a single organism, embracing the music like the breath of life itself. | Ваши с Челси тренировки, обучение плавному скольжению по танцполу единым организмом, принимать музыку как глоток собственной жизни. |
We seem different on the surface but once you get to know her, she is a breath of fresh air. | На первый взгляд мы абсолютно разные но познакомившись с ней поближе понимаешь, что она как глоток свежего воздуха в нашем спёртом мире. |
Got so we forgot what a clean breath of air felt like. | Мы уже забыли, что такое глоток свежего воздуха. |
You can save your breath. I can't. | Не трать силы, я не могу... |
I'd save your breath for my questioning. | Берегите силы для допроса. |
Beware breath to chill porridge. | Сохраните силы, чтобы наесться овсянки. |
It's no use, Mrs. Roosevelt, you might as well save your breath. | Без толку, миссис Рузвельт! Поберегли бы силы... |
You're wasting your breath, Scannell. | Побереги силы, Сканнел. |
Sweat, bad breath, everything. | Они потеют, у них пахнет изо рта... |
(screaming) Your breath smells when you yell! | У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь! |
You went through all this to tell me I have bad breath? | Ты сделал это все чтобы сказать, что у меня пахнет изо рта? |
First is second hand smoking Second is extremely bad breath | Пассивное курение опасно, а ещё - жутко пахнет изо рта! |
And did you try to give him breath mints to cover up the fact that you smelled alcohol on him? | И вы попытались дать ему освещающие леденцы чтобы скрыть факт того, что от него пахнет алкоголем. |
Are there any penalties for refusing the breath test? | Предусмотрены ли какие-либо наказания за отказ от прохождения проверки "на выдох"? |
Every breath is a gift. | Каждый выдох на вес золота. |
Can an evidentiary breath test be administered at the roadside? | Может ли доказательственная проверка "на выдох" проводиться на обочине дороги? |
Come on, breath in and out. | Давай, вдох и выдох. |
One breath, that's it. | Полный выдох, вот так. |
Do not spend your breath. | Можете не тратить слова. |
They are not worth my breath or time, especially when we have an exam, so let's never speak of them again or I'll cut you all into little pieces. | Они не стоят моего вздоха или времени, особенно, когда у нас экзамен, так что больше ни слова о них, или я порежу всех на кусочки. |
Just a moment, let me get my breath! | Я слова произнести не могу! |
As he makes his way to the podium, all of South Africa... and indeed the world, holds it's breath. | Сейчас он взойдёт на трибуну, и вся Южная Африка... в полном смысле слова затаит дыхание. |
Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; | Слова - ветер, а бранные слова - сквозняк, который вреден; поэтому я уйду без вашего поцелуя. |
You know, "dad breath." | Ну, знаешь, "запах папы." |
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. | Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
You have really bad breath. | У вас очень неприятный запах изо рта. |
And with that breath! | Ну и запах изо рта! |
We can't tell if your breath stinks because you've been popping mints like they're Vicodin. | Мы не можем определить запах вашего дыхания, потому что вы лопали тик-так, так же часто, как и викодин. |
The basis of most of the tracks for "Breath of Earth" was recorded by Dmitry together with Evgeny Voronovsky (Cisfinitum) during their joint night psychedelic sessions, and this is evidently felt in their mood. | Основа большей части треков для "Breath of Earth" была записана Дмитрием вместе с Евгением Вороновским (Cisfinitum) во время совместных ночных психоделических сессий, что явно чувствуется в их настроении. |
While Nintendo did not unveil the NX's hardware at Electronic Entertainment Expo 2016 in June, it did announce that The Legend of Zelda: Breath of the Wild, which was originally announced as Wii U-exclusive, would also be released for the NX. | Несмотря на то, что Nintendo не показала NX на Electronic Entertainment Expo 2016, она объявила, что игра The Legend of Zelda: Breath of the Wild, которая первоначально планировалась как эксклюзив для Wii U, будет также выпущена и на NX. |
Expressions such as "with bated breath" (Merchant of Venice) and "a foregone conclusion" (Othello) have found their way into everyday English speech. | Такие выражения, как «with bated breath» (букв. затаив дыхание = с замирающим сердцем) («Венецианский купец») и «a foregone conclusion» (букв. предрешённый исход) («Отелло»), вошли в современную повседневную английскую речь. |
Hancock worked in repertory during the 1950s and made her West End debut in 1958, replacing Joan Sims in the play Breath of Spring. | Дебют на Вест-Энде состоялся в 1958 году, когда она заменила Джоан Симс в пьесе «Дыхание весны» (англ. Breath of Spring). |
In addition to showing more of the console's hardware and functionality, Fallon was given the opportunity to play part of Breath of the Wild live. | В дополнение к показу аппаратного обеспечения и функциональности приставки, Фэллону была дана возможность сыграть в Breath of the Wild в прямом эфире. |