| She probably has buckteeth and bad breath. | У нее скорее всего кривые зубы и несвежее дыхание. |
| Of course not, the man barely draws breath. | Ну конечно, он ведь едва переводит дыхание. |
| I'll be holding my breath for your return. | Жду твоего возвращения, затаив дыхание и считая минуты. |
| Narrator: Midnight comes, and a campus holds its breath. | ѕолночь наступила, и кампус затаил дыхание. |
| Here's also "Spring breath" - a girl in pink dresses inclined to pink butterfly. | Тут же - "Весеннее дыхание" - девочка, вся в розовом, наклонилась к такой же розовой бабочке. |
| No, the only thing that matters is that Lucia... Spends her final breath knowing that I won. | Нет, единственное, что важно, это Люсия... делающая последний вдох, зная, что я выиграл. |
| And quick breath in again. | И снова быстрый вдох, еще раз тужься. |
| I want their every breath to reek of poison! | Хочу отравить каждый вдох! |
| Jessie, Jessie, just breathe, take a big, big breath. | Джесси, Джесси, дыши, сделай глубокий, глубокий вдох. |
| A nice long breath out. | Сделай вдох и выдох. |
| I'm holding my breath until your hair grows back. | Я перестану дышать, пока у тебя волосы опять не отрастут. |
| You lose your breath every time they enter a room. | Ты забываешь дышать каждый раз, когда они входят в комнату. |
| Mr. Wilson, how long can you hold your breath? | Мистер Уилсон, как долго вы можете не дышать? |
| When's the last time you held your breath underwater for an hour, Hermione? | Когда тёбё послёдний раз удавалось нё дышать под водой час, Гёрмиона? |
| The story begins with the author telling his listeners to inhale deeply and that "this story should last about as long as you can hold your breath." | История начинается со слов автора, говорящего своим слушателям, чтобы те глубоко вдохнули, задержали дыхание и не дышали на протяжении всего рассказа («история продолжается до тех пор, пока вы можете не дышать»). |
| Decay and death haunt every breath we take. | Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох. |
| Every breath, when thinking of Jin, took half the day. | Когда он думал о Джин, каждый вздох занимал полдня. |
| Witnessing my friend's final breath? | Слышать последний вздох моего друга? |
| The minute I was born every breath I've taken every action has been leading me to this crack on the out surface. | С той минуты, как я родился кажый вздох, который я делал каждый совершенный поступок привело меня к этому обломку. |
| Loving every breath of you | Я полюблю каждый твой вздох |
| 'Cause your breath smells like toenails. | У тебя изо рта воняет, как от ног. |
| Yes, but her breath stinks. | Нет, но у нее дурно пахнет изо рта. |
| Like all cinephiles, he had terrible breath. | Как у всех синефилов, у него плохо пахло изо рта. |
| He had bad breath? Think. | У него был неприятный запах изо рта? |
| Your breath kind of stinks. | У вас изо рта воняет. |
| Save your breath for cooling your porridge. | Побереги воздух в легких, чтобы дуть на свою овсянку. |
| Yes, a breath of fresh air can work wonders. | Да, чистый воздух творит чудеса. |
| You're wasting your breath. | Ты зря сотрясаешь воздух. |
| For the limousine that displaces the air that people need to breath in Bangladesh. | За твой лимузин, загрязняющий воздух, которым должны дышать люди в Бангладеш. |
| You gasp to catch every breath, but never can. | Вы будете ловить ртом воздух, чтобы вдохнуть, но не сможете. |
| Give me a minute to catch my breath, Mr. John. | Погодите, переведу дух, мистер Джон. |
| If she's as big as him she'll take any man's breath away. | Если она такая же большая, как он, она из любого мужчины дух выпустит. |
| The experience would take your breath away. | От этого захватывает дух... |
| I just need to catch my breath. | Просто нужно дух перевести. |
| It was enough to give a cheer last month when he rasped his last sour breath. | Этого было достаточно, чтобы обрадоваться когда он испустил дух месяц назад |
| Because you've been here for ten minutes and you've barely taken a breath. | Вы здесь уже десять минут и боитесь вдохнуть. |
| Couldn't get his breath all of a sudden. | Просто не можешь вдохнуть. |
| I had no breath. I almost died. | Я не мог вдохнуть... думал - умру. |
| What if I give her the breath of life? | Может, мне удастся вдохнуть в нее жизнь? |
| Mister Negative later tries to use the Devil's Breath formula to kill Spider-Man during a fight with the Maggia, but Spider-Man is able to hold his breath long enough to escape alive. | Мистер Негатив позже пытается использовать формулу дыхания Дьявола, чтобы убить Человека-паука во время боя с Маджии, но Человек-Паук был способен задержать дыхание достаточно долго, чтобы не вдохнуть его и спастись. |
| You're a breath of air in a complicated life. | Вы глоток свежего воздуха в моей запутанной жизни. |
| According to Screenonline, Earl Cameron brought a breath of fresh air to the British film industry's stuffy depictions of race relations. | По словам кинопортала Screenonline, «Эрл Кэмерон внёс глоток свежего воздуха в душные картины британской киноиндустрии, обходившей темы расовых отношений. |
| A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. | И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления. |
| said that If you can't wait another year for StarCraft II Petroglyph and Sega have what you're looking for Gamepro described Universe At War like a breath of fresh air that carries with it the vague stench of something foul. | Обозреватель сказал: «Если вы не можете ждать ещё год до StarCraft II, то Petroglyph и Sega имеют то, что вы ищете» Gamepro описал Universe At War как «глоток свежего воздуха, несущий с собой зловоние кое-чего грязного. |
| What this office needs is a breath of fresh air, and that's why I support Wendy Scott-Carr for state's attorney. | Что нужно этому офису, так это глоток свежего воздуха, именно поэтому я поддерживаю кандидатуру Венди Скотт-Карр на выборах. |
| Catch your breath, mate, or what little time you have will be less. | Побереги силы, старина, иначе времени останется еще меньше. |
| Look, if Naomi sent you to make some kind of sales pitch, you can save your breath. | Слушай, если Наоми прислала тебя сделать какое-нибудь коммерческое предложение, побереги свои силы. |
| Look, if you're going to tell me that I should have stopped her, save your breath, 'cause I already know - | Слушайте, если вы пытаетесь сказать мне, что я должен был ее остановить, поберегите силы, потому что я и сам знаю... |
| You're wasting your breath. | Ты зря тратишь силы. |
| If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket. | Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике. |
| 'What if my breath smells? | Что, если у меня плохо пахнет изо рта? |
| First is second hand smoking Second is extremely bad breath | Пассивное курение опасно, а ещё - жутко пахнет изо рта! |
| When I'm talking to you, you'll smell my breath. | как пахнет у меня изо рта! |
| [Chuckling] - Have I got bad breath? | У меня пахнет изо рта? |
| Do I have bad breath? | У меня пахнет изо рта? |
| CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. | CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле. |
| Are there any penalties for refusing the breath test? | Предусмотрены ли какие-либо наказания за отказ от прохождения проверки "на выдох"? |
| Because, in one breath, a blue whale could inflate 1,250 balloons. | Да. За один выдох синий кит может надуть 1250 шариков. |
| Breath check and test mandatory. | Проверка на выдох и анализ обязательны. |
| And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. | Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох. |
| If you're trying to convince me to step down again, don't waste your breath. | Если ты снова пытаешься уговорить меня отступиться, то это пустые слова. |
| You're wasting your breath. | Ты даром тратишь слова. |
| Meaningless words... you say, as you exhale to slow down the breath. | Бессмысленные слова говоришь, выдыхая, замедляя дыхание. |
| What if Mac's dying breath was leading us up the garden path? | Что если последние слова Мака - всего лишь уловка? |
| Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; | Слова - ветер, а бранные слова - сквозняк, который вреден; поэтому я уйду без вашего поцелуя. |
| Of course, people have dog breath, let's be honest. | Конечно же, у людей бывает запах изо рта, как у собак, если говорить откровенно. |
| Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. | Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
| The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules. | Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом. |
| I would rather have had... one breath of her hair... | Пусть будет один только раз... запах её волос... |
| You know, be rude to waiters, no eye contact, bad breath, close her foot in the door. | Будь груб с официантами, не смотри ей в глаза, запах изо рта, прищеми ногу в двери. |
| Venom's theme, "a solitude that asks nothing in return", sounds like the song by Napalm Death named "Breed to Breath". | Тема Venom'а, "a solitude that asks nothing in return", вроде как звучит похоже на песню Napalm Death "Breed to Breath". |
| In 2015, UK-based studios Deco Digital and Bevel Studios released their first-person puzzle game, Pneuma: Breath of Life. | В 2015 году, две британские студии Deco Digital и Bevel Studios выпустили головоломку от первого лица, Pneuma: Breath of Life. |
| Both "Breath" and "State of Love and Trust" were recorded with the intention of the two songs possibly appearing in the film Singles. | Две песни «Breath» и «State of Love and Trust» были записаны для саундтрека к фильму «Singles». |
| Several returning characters received updates to their outfits, such as Mario having Cappy from Super Mario Odyssey accompanying him and Link wearing his outfit from The Legend of Zelda: Breath of the Wild. | Также некоторые персонажи получили обновлённую внешность - например Марио получил шапку-компаньона Кэппи из Super Mario Odyssey, а у Линка появился третий вариант на основе его одеяния из игры The Legend of Zelda: Breath of the Wild. |
| Like Breath of Fire III, the game utilizes a mix of two and three-dimensional computer graphics and turn-based battle sequences. | Как и Breath of Fire III, игра использует сочетание двухмерной и трехмерной графики и пошаговые бои. |