Английский - русский
Перевод слова Brain

Перевод brain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозг (примеров 4980)
Whipple's could affect the brain, kidneys, heart. Болезнь Уиппла может затронуть, мозг, почки, сердце.
Her husband, who suffered brain haemorrhage and partial paralysis of his hand, would not survive seven years in prison. Ее муж перенес кровоизлияние в мозг и страдает частичным параличом руки, а потому не переживет семилетнего тюремного заключения.
Shaw is using the Macau Device to relocate the CIA database into his brain. Шоу использует Макау, и переместит базу данных ЦРУ себе в мозг
And the first thing it does in implanting on that rock, which it never leaves, is to digest its own brain and nervous system for food. И первое, что оно делает, прикрепившись к камню навсегда - переваривает свой мозг и нервную систему как пищу.
It'll eat away at her brain. Это разрушит ее мозг.
Больше примеров...
Голова (примеров 69)
Except for Curtis. I need your brain on this victimology algorithm. Мне нужна твоя голова в вопросах алгоритма.
I am unusual in that my mind works much better when in motion, blood pumping to the brain as it were. Моя особенность в том, что голова у меня гораздо лучше работает в движении, кровь как бы приливает к мозгу.
And my head I'd be scratchin' While my thoughts were busy hatchin' If I only had a brain Голова была бы занята, по ней бродили бы мысли, только были бы мозги.
And a... Spinning brain is a working brain. Когда голова кружится, мозги работают.
We'll see the brain bounce around and if you can see a difference in how much the head moves and brain bounces around, we might be able to tell something about the kind of concussion you'll get. Мы увидим, как мозг прыгает по сторонам и если мы увидим разницу в том, как сильно голова и мозг "пляшут" по сторонам, мы тогда сможем говорить о величине полученного сотрясения, когда кто-то бьет бутылки о вашу голову.
Больше примеров...
Мозговой (примеров 148)
No brain atrophy; no demyelination. Ни мозговой атрофии, ни демиелинизации.
you were taken as pawns by the brain interactive construct, the being you know as milton fine. Вы были пешками в игре интерактивной мозговой конструкции, зовущейся как вы знаете Милтоном Файном
The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows. Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность.
Improvements in education and understanding brain function were one dimension, but several speakers focused on the legal and political side of the equation to support growth and eliminate the abuse and suffering of women. Одним из обсуждаемых аспектов стало совершенствование методов просвещения по проблемам умственной деятельности и дальнейшее изучение мозговой деятельности, при этом некоторые докладчики посвятили свои выступления законодательной и политической стороне проблемы в целях обеспечения развития, борьбы с злоупотреблениями и улучшения положения женщин.
I should see escalations in his brain patterns by the end of the week. К концу недели следует ожидать резкого роста мозговой активности.
Больше примеров...
Ум (примеров 75)
Her bodacious brain just went kerblooie! Её ясный ум вдруг помутился.
"Long hair, small brain". "Коса длинна - да ум короток".
The 25 percent. This lights the brain up. 25 процентов. Ум начинает светиться.
I know that the mind is the seat of reason, George, and that the mind resides in the brain. Я знаю, что ум - основа интеллекта, Джордж, и что ум находится в головном мозге.
We have just begun to try to figure out how do we take this very complex machine that does extraordinary kinds of information processing and use our own minds to understand this very complex brain that supports our own minds. Мы толко начинаем узнавать, как беря этот сложнейший механизм, совершающий невероятные информационные процессы мы используем наш ум для постижения всей сложности мозга, поддерживающего, тот же самый наш разум.
Больше примеров...
Разум (примеров 125)
We think we figured out a way to sync your brain to the stone. Кажется, мы поняли, как связать твой разум с камнем.
You have a brain, he doesn't. У тебя есть разум, у него - нет.
You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between the brain stem and the body. Не получится получить сознательный разум без взаимосвязи между стволом головного мозга и телом.
So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained. Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
(screaming) (panting) That was simply an electronically induced hallucination, created in the brain, but the mind is reality, is it not? Нет! Это была просто вызванная электрическми разрядом галлюцинация, созданная в вашем мозгу, но ведь разум реален, или нет?
Больше примеров...
Мысли (примеров 81)
It's just - it's one of those moments where the brain goes off on it's own: and suddenly, I'm standing there, in the Rockies, and all I can think of is the Aristotelian definition of a tragedy. Это был один из тех моментов, когда мысли витают где-то в облаках, а я стою здесь в Скалистых Горах, и единственное о чем я могу думать, это Аристотелевское определение трагедии.
The ITT found support for this postulate in neuropsychology, which suggests that language and thought are located in different areas in the brain. ИТП обнаружила доказательство этому постулату в нейропсихологии, согласно которой язык и мысли находятся в разных областях мозга.
The decreased levels of central serotonin in your brain cause intrusive thinking. Все указывало на то, что в твоем мозге снижен уровень серотонина, что вызывает навязчивые мысли.
His brain is tiny, but it's filled with thoughts about you. Он недалекого ума, но его мысли все время о тебе.
The brain plays all kinds of tricks on you when you're overseas. Пока торчишь черте-те где, в голову всякие мысли лезут.
Больше примеров...
Головной мозг (примеров 37)
It's where the brain stem meets the spine. Это место, где головной мозг соединяется со спинным мозгом.
It is unclear if children are more susceptible than adults to health effects from exposure to alpha-HCH although it is known that the developing brain is sensitive to the effects of different POPs. На данный момент неясно, подвержены ли дети рискам для здоровья в результате воздействия альфа-ГХГ больше, чем взрослые, хотя известно, что развивающийся головной мозг более восприимчив к воздействию различных СОЗ.
These neurons connect the brain to the appropriate level in the spinal cord, from which point nerve signals continue to the muscles by means of the lower motor neurons. Эти нейроны соединяют головной мозг до соответствующего уровня в спинном мозге, от чего нервные сигналы продолжаются в мышцы посредством нижних мотонейронов.
In our case cytotransfusion into brain is performed in stages and may last for two or two and a half weeks. В нашем случае цитотрансфузия в головной мозг проводится поэтапно и может продлиться две - две с половиной недели.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле - головной мозг - то возникнет сосудистая мигрень.
Больше примеров...
Сознание (примеров 50)
Grey said Rip's brain would look familiar. Седой сказал, что сознание Рипа будет выглядеть знакомо.
And if his brain is affected too, then the artifact could be putting him into permanent fight mode, which would make him as much predator as his victims are prey. И если на его сознание это тоже влияет, то артефакт переключит его в состояние постоянного сражения, что сделает из него хищника, а из его жертв добычу.
If I run a current of electricity Through this part of the brain, I can provoke a response That totally bypasses any conscious thought. Если я пропущу разряд электричества через эту часть мозга, я могу заставить ответить, полностью заблокировав сознание.
no one is born "good" or "bad", but with a brain ready to realize an aware and wise ego; никто не рождается «хорошим» или «плохим», но рождается с мозгом, готовым проявлять сознание и мудрость;
It's quite normal for the mechanisms in the brain... Вполне нормально - твое сознание всего лишь защищается.
Больше примеров...
Брейн (примеров 18)
A Mr. Brain Jensen here to see you, sir. Сэр, к вам мистер Брейн Дженсен.
Detective Sung said Brain's in lock down at 12th precinct. Нашли! Детектив Санг сказал, что Брейн в 12-м участке.
Brain appears in episode 36, No Brainer, which reveals that, having been traumatized after years of pain while saving Gadget and Gadget mistaking him for MAD Agents, he retired from crime-fighting to live in a riverside house, which only Penny knows about. Брейн появляется в эпизоде 36, «Не Брейн», который показывает, что он был травмирован после многих лет, когда Гаджет принимал его за агентов ПСИХ, отошёл от борьбы с преступностью и стал жить в доме у реки, местонахождение которого знает только Пенни.
Also Brain Source International has representative office in London (United Kingdom). Также компания Брейн Сорс Интернешнл имеет представительство в Лондоне (Великобритания).
Brain World Magazine was introduced as an initiative that tries to bridge the gap between academic studies of the brain and popular culture and mainstream media, with a focus on Brain Education and global issues. Был представлен журнал "Брейн уорлд" как инициатива, предпринимаемая с целью заполнить пробел между теоретическими исследованиями мозга и массовой культурой и основными средствами массовой информации, с упором на образовании с использованием достижений науки о мозге и глобальных проблемах.
Больше примеров...
Интеллект (примеров 23)
I loved him for his brain. Я любила его, за его интеллект.
This created brain is self-sustaining. Этот искусственный интеллект самоподдерживающейся.
Other researchers have viewed intelligence test scores as possibly more than just an indicator of an efficient brain. Ряд исследователей рассматривали тесты на интеллект, как возможно нечто большее, чем только индикатор эффективности мозга.
Brain power... sheer mental capacity. Ум. Обширный интеллект.
Even though it's mechanically simple, there's a lot going on in its little electronic brain to allow it to fly in a stable fashion and to move anywhere it wants in space. И несмотря на простой механизм, электронный интеллект дрона делает большую работу, чтобы он сохранял устойчивость в полёте и мог свободно двигаться в пространстве.
Больше примеров...
Рассудок (примеров 11)
Thanks for keeping my brain stable while I jump through time. Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени.
It's gone to his brain. Это перешло на его рассудок.
But of all the charges thrown at President Barack Obama by his domestic political opponents, the hardest for most outsiders to accept is that he is too emotionally disengaged: all brain cells and no red-blood cells. Но из всех обвинений, брошенных президенту Бараку Обаме его внутренними политическими оппонентами, самым сложным для большинства сторонних наблюдателей является принятие того, что он слишком эмоционально отстранен: холодный рассудок и никакого сердца.
In New South Wales, Australia, two men recently committed suicide and a third was left brain damaged after failing in his attempt, after having been investigated by the New South Wales Child Protection Enforcement Agency in relation to allegations of child abuse. В Новом Южном Уэльсе, Австралия, недавно двое мужчин покончили жизнь самоубийством и еще один потерял рассудок после неудавшейся попытки совершить самоубийство, после того как Правоприменительный орган Нового Южного Уэльса по защите детей начал в отношении них расследование в связи с сообщениями о жестоком обращении с детьми.
I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... Я хочу, чтобы ты подтвердил, что ты хоть и стоишь там весь из себя поддерживающий и понимающий, твой рациональный, академический ум кричит о том, что твоя бывшая жена либо потеряла рассудок, либо придумала какую-то дикую историю...
Больше примеров...
Brain (примеров 94)
Founding member Dylan Ruskin originally stated Brain Drill was finished when the other three band members left, but the group recovered with a full line-up once more. Основатель группы, Дилан Раскин, после ухода трёх других членов группы заявил, что деятельность Brain Drill закончена, но группа собралась с новым составом.
The Brain Age series is partially credited with launching the popularity of the Nintendo DS, and the series as a whole sold over 30 million copies by December 2008. Начальный рост популяризации Nintendo DS отчасти связан с серией Brain Age, число проданных копий которой к декабрю 2008 года составило около 30 миллионов.
In 2008 de Garis received a 3 million Chinese yuan grant (around $436,000) to build an artificial brain for China (the China-Brain Project), as part of the Brain Builder Group at Wuhan University. В 2008 году де Гарис получил грант в 3 миллиона юаней (около $436000) на создание искусственного мозга в Китае (the China-Brain Project), как составляющей части Brain Builder Group университета Ухань.
He has published numerous papers in peer reviewed journals, including papers in the Archives of General Psychiatry, as well as recent papers in Brain, Brain Research Reviews, Psychological Medicine, and other international journals. Учёный опубликовал множество статей в рецензируемых журналах, таких как «Archives of General Psychiatry», а также недавние работы в «Brain», «Brain Research Reviews», «Psychological Medicine» и других международных журналах.
A character with superhuman powers, born from a radiation-exposed parent, was seen in "The Man with the Atomic Brain!" in Journey into Mystery #52 in May 1959; although not specifically called a "mutant", his origin is consistent with one. Персонаж со сверхчеловеческими силами, родившийся от родителя, облученного радиацией, был показан в The Man with the Atomic Brain! в Journey into Mystery #52 в мае 1959 года; Хотя он специально не называется «мутантом», его происхождение согласовывается с ним.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 29)
Doesn't mean he's your brain surgeon. Но это не значит, что он - Нейрохирург.
I'm a chiropractor, slash, brain surgeon. Я... мануальный терапевт... и нейрохирург.
When the brain surgeon was out there, a threat to me, I could hardly sleep. Когда нейрохирург был там, он угрожал мне, я с трудом могла заснуть.
The Brain Surgeon... is related to you. Нейрохирург... он связан с вами. Дэниэл.
Wouldn't be a brain surgeon, by chance? А ты случайно не нейрохирург?
Больше примеров...
Полушарие (примеров 56)
You see, as Jacob listens to music, his right brain is shutting down because he's entering a trance state. Видишь, пока Джейкоб слушает музыку, его правое полушарие затухает, потому что он входит в транс.
Only one hemisphere of his brain was injured. Повреждено только одно полушарие.
Anybody with half a brain could cope. Любой человек, у которого есть хотя бы одно полушарие мозга, справится.
Because the number of users the right brain is much smaller. Поскольку число пользователей правое полушарие мозга гораздо меньше.
It is as if, one by one, the memories you used to harbor decided to retire to the southern hemisphere of the brain to a little fishing village where there are no phones. Словно одно за другим воспоминания, которые ты всегда хранил, вдруг решили отправиться в южное полушарие мозга порыбачить в деревушке, где нет телефонов.
Больше примеров...