Английский - русский
Перевод слова Brain

Перевод brain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозг (примеров 4980)
Now, the fetal cells can linger in a mother's body for decades, altering her blood and her brain. Фетальные клетки могут задерживаться в теле матери на десятки лет, меняя ее кровь и мозг.
So you want to examine Shirley's brain? Значит, хотите исследовать мозг Ширли?
These circumstances have an impact on the brain that is rooted on the stress they create and can impede learning, motivation, creativity and productivity. Эти обстоятельства приводят к стрессам, которые воздействуют на мозг и могут препятствовать обучению, формированию мотивации, развитию творческого потенциала и росту производительности.
Your brain is a bit like a cautious parent basically saying, "Don't do that, it's bad for you." Наш мозг немного напоминает осторожных родителей, которые говорят: "Не делай этого, это плохо для тебя."
It's like my brain is channel surfing or something. Такое ощущение, что мозг перегружается.
Больше примеров...
Голова (примеров 69)
Sorry, friend, but I need to pick your brain. Прости. дружище, но мне нужна твоя голова.
I could use an extra brain in the room. Мне бы не помешала лишняя голова.
And I see your brain trying to translate the implications from Polish, but there are none. Я вижу как твоя голова пытается перевести это на польский и это не получается
Talk to me, face.Tell me what pam's brain is thinking. Поговори со мною, лицо. Скажи, о чем думает голова Пэм.
So as your head is moving back and forth, your brain is twisting and turning and contorting, and the tissue is getting stretched. И когда голова движется взад и вперёд, мозг скручивается, переворачивается и искривляется, а его ткань растягивается.
Больше примеров...
Мозговой (примеров 148)
Well, it could be a stroke or a brain stem hemorrhage. Может быть инсульт или кровоизлияние в мозговой ствол.
It would be advantageous to have someone next to that unpredictable brain of his. Для нас было бы полезно иметь своего человека рядом с его непредсказуемой мозговой коробкой.
Depressed skull fractures to the occiput and temporal parietal regions causing massive cerebral contusions and probably a fatal brain stem injury. сплющенный перелом черепа на затылке и височной областях приводит к массовой мозговой контузии и, возможно, смертельная травма ствола мозга
Judging from the presence of teeth and what appears to be brain fluid, I believe it is. Судя по наличию зубов и мозговой жидкости, это именно он.
And because your brain starter motor began there, now it's got to deal with it. А из-за того, что ваш мозговой стартёр начал с этого, теперь ему надо с этим что-то делать.
Больше примеров...
Ум (примеров 75)
And my brain's as sharp as it ever was. И мой ум такой же ясный, как всегда.
I am my attitude, my spirit, my brain, my bravery. У меня есть моя точка зрения, мой дух, мой ум, моя храбрость.
"Chastity sharpens the brain". "Целомудрие обостряет ум".
Because Your Brain Is Such An Immense Turn-on To A Man As Highly Evolved As I Am. Потому что твой ум заводит меня больше всего.
So, Padre, today I pit my brain against the bomb-maker's brain. Так что, падре, сегодня я противопоставлю свой ум уму того, кто сделал мину.
Больше примеров...
Разум (примеров 125)
That means they haven't been able to get very deeply into your brain. Это означает, что они были не в состоянии пробраться очень глубоко в ваш разум.
It's like my brain just broke... all the way. Будто мой разум не выдержал... и полностью сломался.
They suppress intelligence by attacking delta brain waves. Мозгали подавляют разум, атакуя дельта-волны мозга.
While you were in there, your brain waves and body deteriorated almost to the point of death. Пока вы им грезили, ваше тело и разум деградировали, и это чуть не убило вас.
You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between the brain stem and the body. Не получится получить сознательный разум без взаимосвязи между стволом головного мозга и телом.
Больше примеров...
Мысли (примеров 81)
You know, in my brain. Ну вы поняли, мои мысли.
We can hear your brain. Мы слышим твои мысли.
A burdened brain, if you will. Тяжелые мысли, если угодно.
Sometimes confuse my thoughts, and it is, as a start to the forest to beat me roots and with my brain his old, eternal thoughts to think. ногда просто голова идЄт кругом, и кажетс€, что лес пустил во мне корни и думает моим мозгом древние, вечные мысли.
So the first unproven claim is that you can use brain scans to read people's thoughts and emotions. Первое бездоказательное заявление: по изображениям мозга можно читать мысли и эмоции людей.
Больше примеров...
Головной мозг (примеров 37)
This is because the brain loses this communication with the spinal cord. Это происходит потому, что головной мозг теряет связь со спинным.
The body of the victim includes all parts of his body, including his organs, his nervous system and his brain. Тело жертвы включает в себя все части тела, в том числе его органы, нервную систему и головной мозг.
Is responsible for perception of the image which is projected on it by means of a cornea and a crystalline lens, and transformation of this image to nervous pulses which then are transferred to the brain. Отвечает за восприятие изображения, которое проецируется на нее при помощи роговицы и хрусталика, и преобразование этого изображения в нервные импульсы, которые затем передаются в головной мозг.
I've developed painless brain grafts for the others. Для его товарищей я разработал способ безболезненных подсадок в головной мозг.
If she needs to have a brain or spinal cord surgery, I'll do my best to pay for it. Если ей нужно прооперировать спинной или головной мозг, я буду работать на износ, чтоб найти на это деньги.
Больше примеров...
Сознание (примеров 50)
A door in my brain swings open, and a rush of energy comes. Дверь в моё сознание открывается, врывается поток энергии.
People see that kind of posture, and they decide that you belong there before their conscious brain can even think about it. Люди видят твое уверенное движение, и думают, что ты один из них, и лишь потом сознание начинает это анализировать.
no one is born "good" or "bad", but with a brain ready to realize an aware and wise ego; никто не рождается «хорошим» или «плохим», но рождается с мозгом, готовым проявлять сознание и мудрость;
His brain is big enough. У него и так расширенное сознание.
We take a living consciousness and shove it into someone else's brain. Мы берем чье-то живое сознание ившиваемеговчей-томозг.
Больше примеров...
Брейн (примеров 18)
I wrote on my hand very quickly: "Brain." Я очень бытро записала на руке "Брейн".
That same year, it was revealed that Buckethead joined a project by the name of Science Faxtion, a band featuring bassist Bootsy Collins and drummer Bryan "Brain" Mantia, with Greg Hampton supplying lead vocals. В том же году было объявлено, что Бакетхэд присоединился к группе Science Faxtion, в состав которой вошли басист Бутси Коллинз и барабанщик Брайан «Брейн» Мэнтиа с вокалистом Грегом Хэмптоном.
Today Brain Source International has operating offices in Kyiv (Ukraine) and Tbilisi (Georgia) and a number of representative offices in the largest cities of Ukraine. На сегодняшний день Брейн Сорс Интернешнл имеет операционные офисы в Киеве (Украина) и Тбилиси (Грузия), а также ряд представительств в крупнейших городах Украины.
Another project, Cobra Strike with an album called The 13th Scroll, featured Pinchface, Bryan "Brain" Mantia, DJ Disk, and Bill Laswell. Другой проект - СоЬга Strike, выпустил альбом The 13th Scroll, в записи которого приняли участие Пинчфэйс, Брейн, DJ Disk и Ласвелл.
Brain Source International is one of the leading providers of Executive Search and HR Services in emerging markets of CIS. Brain Source International provides Services in Executive Search, Recruitment, Temporary Staffing, HR Outsourcing and Outplacement. Брейн Сорс Интернешнл одна из ведущих Executive Search и рекрутинговых компаний, работающих на динамично развивающемся рынке Украины и стран СНГ.
Больше примеров...
Интеллект (примеров 23)
Other researchers have viewed intelligence test scores as possibly more than just an indicator of an efficient brain. Ряд исследователей рассматривали тесты на интеллект, как возможно нечто большее, чем только индикатор эффективности мозга.
When William removed those parts of my brain all those years ago... he diminished my intellect. Несколько лет тому назад, когда Уильям удалил мне участки головного мозга, он понизил мой интеллект.
When William removed those parts of my brain all those years ago, he diminished my intellect. Когда Уильям извлек те части моего мозга столько лет тому назад, он снизил мой интеллект
There is a need for a new type of education, a curriculum that targets both the brain and the heart, an education that is capable of developing the child's intellect while instilling and nurturing core values within the child. Необходимо образование нового типа, целью которого является не только ум, но и душа, т.е. такое образование, которое развивает интеллект ребенка и в тоже время прививает и формирует основные нравственные ценности.
Brain and Heart are formed , that combines intellect and feeling. Здесь формируется наш разум и сердце», что охватывает как интеллект, так и эмоции.
Больше примеров...
Рассудок (примеров 11)
Thanks for keeping my brain stable while I jump through time. Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени.
Heart and brain work together, but it is the heart where true knowledge can be received. Разум и рассудок вместе составляют мышление, и лишь оно способно на познание сущности.
In New South Wales, Australia, two men recently committed suicide and a third was left brain damaged after failing in his attempt, after having been investigated by the New South Wales Child Protection Enforcement Agency in relation to allegations of child abuse. В Новом Южном Уэльсе, Австралия, недавно двое мужчин покончили жизнь самоубийством и еще один потерял рассудок после неудавшейся попытки совершить самоубийство, после того как Правоприменительный орган Нового Южного Уэльса по защите детей начал в отношении них расследование в связи с сообщениями о жестоком обращении с детьми.
Unfortunately, when you grow up, the brain and reason develop. К несчастью, по мере взросления у нас развиваются разум и рассудок.
I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... Я хочу, чтобы ты подтвердил, что ты хоть и стоишь там весь из себя поддерживающий и понимающий, твой рациональный, академический ум кричит о том, что твоя бывшая жена либо потеряла рассудок, либо придумала какую-то дикую историю...
Больше примеров...
Brain (примеров 94)
"The entropic brain: A theory of conscious states informed by neuroimaging research with psychedelic drugs". «Упорядоченность в работе мозга: подкрепление теории состояний сознания при помощи нейровизуализации и психоделиков» (The entropic brain: A theory of conscious states informed by neuroimaging research with psychedelic drugs).
At present this puzzle is for instance sold by HIQU and comes with 100 figures to make and by Eureka Toys and Games in a puzzle called brain twister. В настоящее время эта головоломка продаётся, например, фирмой HIQU со 100 фигурами и фирмой Eureka Toys and Games, как часть головоломки с названием brain twister (ломатель мозгов).
The Google Brain project was established in 2011 in the "secretive Google X research lab" by Google Fellow Jeff Dean, Google Researcher Greg Corrado, and Stanford University Computer Science professor Andrew Ng. Проект Google Brain был создан в 2011 году в "секретной исследовательской лаборатории Google X" Джеффом Дином, сотрудником Google, Грегом Коррадо, исследователем из Google, и Эндрю Ыном, профессором компьютерных наук Стэнфордского университета.
The device was used in studies in many applications, including articles published in Dermatology Online Journal, Journal of Applied Physiology, Experimental Brain Research, Neuroscience Letters, and Journal of Perinatal & Neonatal Nursing. Устройство использовалось во многих исследованиях, результаты которых были опубликованы в журналах Dermatology Online Journal, Journal of Applied Physiology, Experimental Brain Research, Neuroscience Letters, и Journal of Perinatal & Neonatal Nursing.
He is also the author of Brain Valley, for which he won the Nihon SF Taisho Award, and Tomorrow's Robots. Также Хидеаки Сэна является автором произведения «Brain Valley», после написания которого стал победителем японской премии Nihon SF Taisho Award и «tomorrow's Robots».
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 29)
On the other hand, the brain surgeon's still out there. С другой стороны, Нейрохирург всё ещё на свободе.
I'm a chiropractor, slash, brain surgeon. Я... мануальный терапевт... и нейрохирург.
Good job I'm not a brain surgeon! Хорошо, что я не нейрохирург.
When the brain surgeon was out there, Когда нейрохирург был на свободе,
Sorry, I'm a world-class brain surgeon, not a chef. Извини, я перво-классный нейрохирург, а не повар.
Больше примеров...
Полушарие (примеров 56)
Ordinarily, we'd put them in your IV, but since your right brain doesn't seem too fond of IVs... Обычно их назначают через капельницу, но раз уж ваше правое полушарие от капельницы не в восторге...
Using the right brain? Работать через правое полушарие?
Only one hemisphere of his brain was injured. Задето только одно полушарие.
If we've got them wired up with an electroencephalogram, the right brain of each of them becomes attuned, so that the joyful emergence of this earliest of play scenes and the physiology of that is something we're beginning to get a handle on. Если бы мы сняли их электроэнцефалограмму, то нашли бы правое полушарие мозга каждого из них активным, таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
But that whole right brain, left brain - Но знаете, левое полушарие, правое полушарие...
Больше примеров...