Английский - русский
Перевод слова Brain

Перевод brain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мозг (примеров 4980)
Because at your age the brain is like a sponge. Потому что мозг в твоем возрасте точно как губка.
It gets to the brain. Мозг говорит: «Мне нужны углеводы».
This... is an image of a typical brain. Так... выглядит обычный мозг.
Alcohol is a sedative and its effects are seen on the brain within five minutes. Алкоголь обладает садативным действием на мозг, продолжительностью около пяти минут.
It's not his brain we're cutting open, but he still gets all the benefit. Мы не его мозг вскрываем. Он получит все преимущества.
Больше примеров...
Голова (примеров 69)
Don't know where my brain was. Не знаю, где была моя голова в это время.
With my hands and his brain, you got the best parts of both of us. Мои руки и его голова - лучшее, что может быть.
You'll be our only functioning brain. Вы тут единственный, у кого голова работает.
I have Shakespeare on the brain. У меня голова забита Шекспиром.
What you see is the head moves forward, the brain lags behind, then the brain catches up and smashes into the skull. Вы видите, как голова движется вперёд, мозг остаётся позади, затем движется следом и врезается в череп.
Больше примеров...
Мозговой (примеров 148)
Well, it could be a stroke or a brain stem hemorrhage. Может быть инсульт или кровоизлияние в мозговой ствол.
Well, I pooched the brain exam. Ну, я не прошёл мозговой тест.
It would be advantageous to have someone next to that unpredictable brain of his. Для нас было бы полезно иметь своего человека рядом с его непредсказуемой мозговой коробкой.
It incubates in the brain, disrupting the shape and functions. Она инкубируется в мозговой ткани, нарушая форму и функции.
We're tracking surveillance in and out of the building, but in the meantime, we got the Brain Trust working on it. Мы просматриваем записи камер слежения внутри и снаружи здания, а пока наш Мозговой Центр занимается поисками.
Больше примеров...
Ум (примеров 75)
Because using my brain to help people isn't doing anything wrong. Нет ничего плохого в том, чтобы использовать свой ум во благо другим.
You have the second sharpest brain in the room, use it. У тебя второй по счету острейший ум в этой комнате, используй его.
I mean, I know your writer's brain wants to make us into some love story of the ages or something. Я понимаю, что твой писательский ум пытается сделать из нас героев эпической любовной саги или типа того.
Is your brain faster in the dark? Твой ум быстрее работает в темноте?
His brain turns me on. Его ум меня заводит.
Больше примеров...
Разум (примеров 125)
Something the brain doesn't seem the least bit interested In protecting us from. Иногда разум не кажется заинтересованным в том, чтобы защищать нас.
Your brain is actually computing that boundary, the boundary that goes right there. Ваш разум действительно считывает этот контур, грани, которые проходят прямо здесь.
"As long as the blade has not yet pierced this brain, this fat and greenish package of listless vapors..." "Пока еще лезвие это не пронзило разум этот, этот толстый и зеленоватый мешок вялых химер..."
My work led to the creation of the brain interactive construct. Я создал исскуственый взаимодествующий с мозгом разум.
We have just begun to try to figure out how do we take this very complex machine that does extraordinary kinds of information processing and use our own minds to understand this very complex brain that supports our own minds. Мы толко начинаем узнавать, как беря этот сложнейший механизм, совершающий невероятные информационные процессы мы используем наш ум для постижения всей сложности мозга, поддерживающего, тот же самый наш разум.
Больше примеров...
Мысли (примеров 81)
My brain kept going to other places. Мои мысли были в другом месте.
You know, in my brain. Ну вы поняли, мои мысли.
Understanding and controlling cause and effect also takes top priority in the human brain, since humans live in complex social groups where predicting and influencing the actions and thoughts of others gains them allies, status, and access to resources. Понимание и контроль причин и следствий также занимает первоочередное значение в человеческом мозге, Поскольку люди живут в сложных социальных группах, где предсказание и влияние на действия и мысли других дают им союзников, статус и доступ к ресурсам.
Freakazoid spends this time in an area of Dexter's brain called the Freakazone, where he reflects, has profound thoughts, and watches reruns of The Rat Patrol. Фриказоид проводит это время в зоне мозга Декстера, называемой «Фриказоной» (англ. Freakazone), где он размышляет, имеет глубокие мысли и смотрит записи сериала «Крысиный Патрульruen» (англ. The Rat Patrol).
This activity allows the cortex to manifest an abstract negative thought as a true physical stressor to the rest of the brain. Это предоставляет нашей коре эволюционно возникший механизм представления абстрактной негативной мысли как реальной физической угрозы телу, как источника реальной физической боли, как истинного физического стрессора, для всего остального мозга и организма в целом.
Больше примеров...
Головной мозг (примеров 37)
Does tethering of the spinal cord have any effects on the brain? Воздействует ли натяжение спинного мозга на головной мозг?
Most of the time, pain occurs after simple nerve endings detect tissue injury in various ways and generate signals that travel to the spinal cord and from there to the brain. В большинстве случаев боль возникает в результате того, что отдельные нервные окончания обнаруживают различные повреждения ткани и генерируют сигналы, которые поступают в спинной мозг, а затем в головной мозг.
Yes, including the being's brain. Да, включая головной мозг.
The disease attacks the brain, leaving some victims in a statue-like condition, speechless and motionless. Болезнь поражает головной мозг, в результате чего больные оказываются в стазисо-подобном состоянии, безмолвными и неподвижными.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле - головной мозг - то возникнет сосудистая мигрень.
Больше примеров...
Сознание (примеров 50)
Filling the eye and the brain. Заполняет глаза и сознание.
I understand how maybe, in that twisted brain of yours, You thought you were being a good friend by not telling me the truth. Я понимаю, как твое извращенное сознание пришло к мысли, что ты будешь хорошим другом, соврав мне.
People see that kind of posture, and they decide that you belong there before their conscious brain can even think about it. Люди видят твое уверенное движение, и думают, что ты один из них, и лишь потом сознание начинает это анализировать.
Perhaps the broadest, most mysterious question is how diverse regions of the brain collaborate to form conscious experiences. Самым сложным, пожалуй, является вопрос о том, как же различные отделы мозга, работая вместе, формируют сознание.
Vantika's consciousness could be occupying someone else's brain while he waits for the deuridium to arrive. Сознание Вантики может находиться в чьём-то мозге и ждать прибытия дейридия.
Больше примеров...
Брейн (примеров 18)
Penny created them after Brain ran away. Пенни создала их после того, как Брейн сбежал.
A Mr. Brain Jensen here to see you, sir. Сэр, к вам мистер Брейн Дженсен.
Detective Sung said Brain's in lock down at 12th precinct. Нашли! Детектив Санг сказал, что Брейн в 12-м участке.
While Brain and Chief Quimby are mainly absent from the show, they do appear in pictures in Gadget's house. В то время как Брейн и шеф Куимби почти не появляются в мультсериале, в доме Гаджета стоит фотография с ними.
Brain World Magazine was introduced as an initiative that tries to bridge the gap between academic studies of the brain and popular culture and mainstream media, with a focus on Brain Education and global issues. Был представлен журнал "Брейн уорлд" как инициатива, предпринимаемая с целью заполнить пробел между теоретическими исследованиями мозга и массовой культурой и основными средствами массовой информации, с упором на образовании с использованием достижений науки о мозге и глобальных проблемах.
Больше примеров...
Интеллект (примеров 23)
I loved him for his brain. Я любила его, за его интеллект.
Imagine the possibility of your brain, your consciousness, stored digitally in real time. Представьте себе, что ваш интеллект, ваше сознание сохранятся в цифровом виде в реальном времени.
All you need is a little piece of bone and a beautiful brain. А тебе лишь нужен кусочек кости и твой интеллект.
This created brain is self-sustaining. Этот искусственный интеллект самоподдерживающейся.
Moreover, initiatives such as Google Magenta, conducted by the Google Brain team, want to find out if an artificial intelligence can be capable of creating compelling art. Более того, такие инициативы, как Google Magenta, проводимые командой Google Brain, хотят узнать, способен ли искусственный интеллект создавать неотразимое искусство.
Больше примеров...
Рассудок (примеров 11)
Thanks for keeping my brain stable while I jump through time. Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени.
I think it scrambled your brain. Думаю, она повредила твой рассудок.
Be careful... lest it burn your brain, so you can't hear good reason. Будь осторожна... не позволяй гневу затуманить твой рассудок.
It's gone to his brain. Это перешло на его рассудок.
Unfortunately, when you grow up, the brain and reason develop. К несчастью, по мере взросления у нас развиваются разум и рассудок.
Больше примеров...
Brain (примеров 94)
The first video from the album, "Banana Brain", was released on August 31, 2016. Первое видео с альбома «Banana Brain» было выпущено 31 августа 2016 года.
He is past president of the British Neuroscience Association and current president of the European Brain Council. Бывший президент Британской ассоциации нейронаук и нынешний президент European Brain Council.
Until his retirement in late 2010 he was a professor at Xiamen University, where he taught theoretical physics and computer science, and ran the Artificial Brain Lab. До выхода на пенсию в конце 2010 года был профессором Сямэньского университета, где преподавал теоретическую физику и информатику, а также возглавлял Лабораторию Искусственного Мозга (Artificial Brain Lab).
Stemming from his work with the Brain Age series, Iwata assisted in producing educational titles such as Kanji Sonomama Rakubiki Jiten DS, English Training: Have Fun Improving Your Skills!, and Imasara Hito ni Kikenai Otona no Joushikiryoku Training DS. После работы над серией Brain Age Ивата помог в создании таких обучающих продуктов, как Kanji Sonomama Rakubiki Jiten DS (англ.)русск., English Training: Have Fun Improving Your Skills!, и Imasara Hito ni Kikenai Otona no Joushikiryoku Training DS.
The first two songs recorded for the album were "Any Way the Wind Blows" and "Who Are the Brain Police?" Первые две песни, записанные для альбома были «Any Way The Wind Blows» и «Who Are the Brain Police?».
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 29)
Doesn't mean he's your brain surgeon. Но это не значит, что он - Нейрохирург.
I'd go for the neck, but I'm not the brain surgeon. Я бы использовала топор, но я не нейрохирург.
The Brain Surgeon... is related to you. Нейрохирург... он связан с вами. Дэниэл.
Lauren's a total's a brain surgeon. Лорен это находка.Она нейрохирург.
Dr. Michael Hfuhruhurr (Steve Martin), a widowed brain surgeon, is renowned for inventing a method of "cranial screw-top" brain surgery. Профессор Майкл Хвухрухурр - известный нейрохирург, изобретатель «черепа с отвинчивающейся крышкой» (cranial screw-top).
Больше примеров...
Полушарие (примеров 56)
Right brain's also more aware of the present moment, our place in the universe. Правое полушарие также больше отвечает за ощущение настоящего, за наше место во Вселенной.
The left side of the brain controls the speech area. Левое полушарие отвечает за речь.
Anybody with half a brain could cope. Любой человек, у которого есть хотя бы одно полушарие мозга, справится.
"The left brain will"... (Stammering) "Левое полушарие мозга будет"... (Заикается)
Did you know that most people in the world live with more relying on left brain? Знаете ли вы, что большинство людей в мире живут более опираясь на левое полушарие мозга?
Больше примеров...