| I'm boring myself, frankly. | Я сам себе наскучил, откровенно говоря. |
| I didn't realise I was boring you. | Я не заметил, что наскучил вам. |
| Well, I'm sorry I am boring you, Brooks. | Что ж. прости что наскучил тебе, Брукс. |
| I've been boring Sir Robert and the Duke with my ideas for encouraging the arts. | Я наскучил сэру Роберту и герцогу своими идеями для поощрения искусства. |
| Disneyland would get boring after a few months. | Нет. Диснейленд бы наскучил, через несколько месяцев. |
| I hope all this family talk isn't boring you, Alan? | я надеюсь, весь этот семейный разговор не наскучил вам, јлан? |
| Sorry, I'm boring you with all this talk | Простите, я наскучил вам этими рассказами. |
| Forgive me, I am boring you already. | Извините, я вам наскучил. |
| Is this guy boring you? | Ётот парень тебе наскучил? |
| Am I boring you with all this? | Я вам не наскучил? |
| What, am I boring you? | Я что, наскучил тебе? |
| Is this guy boring you? | Этот парень тебе наскучил? |
| Am I boring you, Doctor? | Я вам наскучил, доктор? |
| If a guy's boring you, like you want to stick a fork in your eye boring, a good lip lick can rattle him enough to change the conversation topic. | Если парень наскучил тебе настолько что ты уже готова воткнуть себе вилку в глаз Хорошенько облизни губы - это смутит его настолько, что он сменит тему разговора. |